Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Ляпина Юлия Николаевна - Страница 339
– Хорошей вам ночи, добрые люди. – сказал я громко и отчетливо. – Здоровья вам и вашим детям. Решил вот выйти поприветствовать вас.
Детина обернулся, искоса глянув на меня. Черт, вот это взгляд. И вроде темно, а глаза видно как днем. Они будто горят.
Два бойца сразу же отделились от отряда и обнажив мечи двинулись ко мне.
Я поднял руки еще выше, показывая что не вооружен и не имею никаких враждебных намерений.
– Позвольте обратиться к благородному господину… – последнее слово я едва успел выговорить. К моему горлу прижался меч. Я всем видом пытался показать тягу к сотрудничеству. Воин держащий оружие у моей шеи усмехнулся, а второй, обойдя меня со спины, быстро обыскал на предмет оружия.
– Вперёд, – бросил тот, что был позади. – К товарищу своему пристраивайся.
Под взглядами воинов и тяжелым взглядом их предводителя, я просеменил к Жмоту.
– Ты кто? – пророкотал гулким басом детина.
Теперь я мог лучше его рассмотреть. Лицо распухшее, клочковатая поросль на лице и открытых участках тела, а еще глаза… Краснющие, налитые кровью и пронзающие насквозь. Да уж, это точно не нормальный человек. Он тяжело дышал, будто от долгого бега от чего его ноздри раздувались.
На нем были доспехи из белого металла. Нагрудник украшали черненые узоры в виде оскаленных волчьих пастей. Наплечники были исполнены в виде волчьих голов. На поясе меч с костяной рукояткой и набалдашником в виде такой же волчьей головы. Да, не очень разнообразно. Зато ненужно долго размышлять, кто передо мной стоит.
Айрон Вульфсон внимательно изучал меня.
– Меня зовут Сатир, господин. Я простой путник. Сопровождал нанимателя, по тракту. Я, как обычно, хотел переночевать у уважаемого Гурея. Но когда узнал какая у него случилась беда, так расстроился. Хотел даже в ночь продолжить путь, но уважаемый Гурей заверил меня, что опасность миновала. Он хоть и спрятался в погребе, чем немало меня насторожил. Но я думаю, в трактире всяко безопаснее чем под открытым небом.
Я тараторил с максимально глупым видом. Главное говорить много, и при этом ничего конкретного. Еще понять бы, как этот хрен относится к тому что натворил. А то так сболтнешь лишнего и уже ничто нас не спасет.
– И что же случилось у уважаемого Гурея? – с интересом спросил детина.
Хм, ну хотя бы разговаривает и то хорошо.
– Целых две семьи погибли, господин. Ужасной смертью. – заголосил я.
– И из-за чего же они погибли? – прогудел он, внимательно разглядывая меня.
– Не могу знать, господин. Уважаемый Гурей говорит, что они сами себя погубили. А в доме, – я указал на трактир, – сидел воин. Так вот он рассказал, что людей извел какой-то благородный господин. Но я ведь не могу знать что произошло на самом деле.
– А сам что думаешь?
– Я, господин, ничего не думаю. Моё дело маленькое. Я сопровождаю своего нанимателя, а остальное не моего ума дела.
– А твой товарищ другого мнения. – глядя на меня в упор произнес мужчина.
Я вдруг понял, что его лицо все время меняется. Готов поклясться что растительности стало меньше, да и опухлость ушла с лица. Хотя глаза и горели все тем же огнем.
– Да он же новичок совсем, ума не набрался. А новички, они все равно что неразумные. Болтают всякое, действия предпринимают необдуманные. Бить их нужно. Только этим и спасаемся. Видели бы вы, господин, какой он был пару недель назад. Сейчас хоть какой-то толк есть.
– Болтаешь ты много, Сатир. Не нравятся мне болтуны. – он все так же следил за каждым моим движением. – Мне вот все иначе видится.
Можно конечно показать горделивую осанку, в стиле русские ни под кого не прогибаются. Но лучше согнуться в спине и изобразить страх.
Вульфсон склонил голову на бок, продолжая сверлить меня взглядом.
– Скорее всего, на трактир Гурея напали разбойники. Хотели поживиться чужим добром. Тех кто хотел оказать сопротивление, они убили. Хотели и уважаемого Гурея убить, но тут по счастью, мимо проезжал я со своей свитой. И вмешался.
– О, господин, вы настоящий герой, – изобразил я лепет.
– И знаешь, по описанию те разбойники, очень похожи на вас. К тому же я чувствую на тебе свежую кровь. А вот страха который ты изображаешь, я совсем не чувствую. Вот только не могу сообразить, как же мне поступить с разбойниками?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Смилуйтесь, господин, у меня просто внешность такая, меня постоянно с кем-то путают. Что до крови, так мы на тракте одного из парней потеряли. Его тело в телеге, проверьте. А что до страха, я же наемник. Я всегда боюсь, это мое нормальное состояние, поэтому и кажется…
– Так. – прервал он меня. – Этих вяжите. – бросил он своим людям. – Проверьте дом, там еще трое должны быть. – он направился в сторону входа в трактир. – И Гурея ко мне.
Дальше все было банально и крайне неприятно для меня с Жмотом.
Нас повалили на землю, стали связывать. Кто-то, будто ненароком заехал мне несколько раз сапогом под ребра. Дальше, нас волоком перетащили в сарай.
Да уж, теперь начнется самое страшное, что только могло произойти. Я останусь наедине с расстроенным Жмотом.
– Ну ты, Сатир, даешь. – прошипел лежащий в углу наемник. Он отплевывался и периодически ворчал под нос ругательства. – Ничего лучше не придумал?
Он извивался и пытался куда-то отползти. Видимо ищет обо что перетереть веревки.
– А какие были варианты? – спросил я спокойно. – Можно было конечно сбежать. – усмехнулся я. – Но оставлять тебя наедине с теми ребятами как минимум негуманно. Я решил их поберечь.
– Ты мог подождать. – он снова заворчал что-то неразборчивое, а затем продолжил. – Вот сейчас вытащил бы меня отсюда, а потом и свалили бы все вместе.
Я попытался устроиться поудобнее на земляном полу. Со связанными руками и ногами это было не просто.
– Да откуда я знал что там у этого Вульфсона на уме. К тому же он за пять метров кровь учуял. Я уже не говорю о том, что он знает сколько нас всего.
– Все равно, ты повел себя тупо, – зашипел Жмот.
– Я сделал так, как посчитал нужным, – нейтральным тоном ответил я. – точно так же как и ты, когда решил отнести Гурею еду.
– Эх нет, не стоит это все того. На пенсию надо было давно идти. Купить себе землю, выращивать кукурузу…
– Какую пенсию? Ты же младше меня лет на десять. Да и кукуруза здесь не растет.
– Какая разница, – воскликнул Жмот на грани крика, – мне слишком мало платят чтобы я рисковал своей жизнью. – он опять что-то проворчал под нос, а затем продолжил уже спокойнее. – А так, займусь селекцией, скрещу какой-нибудь зеленый горошек с тыквой, вот и будет кукуруза.
– Ясно, ты у Гурея узнал еще что-нибудь? – попытался я перевести тему.
– Ишь хитрый, все ему расскажи. – буркнул Жмот.
– Джонни, давай рассказывай уже.
– Не хрен так меня называть. – возмущенно воскликнул он.
– Да уж, Жмот подходит лучше всего. – тяжело вздохнул я.
– Да подходит. Чтобы знали все с кем дело имеют. И не ждали, что все легко и задаром, понял?
– Да понял я, понял. Похоже только один я и понял. Потому что никто с тобой больше не уживается.
– Да и иди ты…
– Я бы с радостью. Пока ты тут причитаешь, пытался уже доски перегрызть, лишь бы твоё нытьё не слушать.
– Так уж и нытьё. – проворчал он. Затем что-то прикинув, начал рассказывать. – Гурей говорит, что раньше на своих землях, волки ничего такого не устраивали.
– Ага и не устраивали. – усмехнулся я. – Я сколько здесь живу, только и слышу истории об их кровавых игрищах.
– Ну это другое. Этот тракт, он стратегический. Приносит хорошую прибыль. Забавы забавами, но деньги всегда превыше всего. Гурей говорит, что этот Айрон, изначально был не в себе. Приехал заведенный, будто ему горчицей под хвостом намазали.
– Интересно из-за чего?
– А мне вот неинтересно. Мне вообще все равно. Лишь бы меня завтра не вздернули ради забавы.
– Это да, – задумчиво ответил я. Я пытался думать о чем угодно, лишь бы не вертеть мысли из серии “А что же будет дальше?”. Никакого толку от них, одни только нервы.
- Предыдущая
- 339/1725
- Следующая

