Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Ляпина Юлия Николаевна - Страница 429
Превозмогая боль, зверь вскочил на ноги. Слабость охватившая его израненое тело пыталась заявлять права, но железная воля, не позволяла ватным ногам подгибаться. Зубы скалились, кровь капающая с разбитой головы и с ужасающих клыков, заставила отшатнуться воинов, которые спешили добить зверя.
Но волк этого не видел. Его глаза отказывались видеть. Они хотели закрыться и отдохнуть. Волк завыл. Он нутром чувствовал что его окружили воины. А главное, его боятся. Он один, но сотни и тысячи воинов застыли в нерешительности, будто слабые овечки. А вот и запах врага. Запах тлена и пыли.
– Он мой, – раздался глухой металлический голос. – Держите оборону, не отвлекайтесь на него.
Тарион размеренной походкой приближался к монстру, который умудрился истребить без малого двести вояк за считанные минуты.
– Ох, как тебя накачали-то, – в голосе Блудсона звучал интерес. – Ну и отчаянная же у вас хозяйка…
Смазавшись в воздухе, Тарион, на мгновение растаяв в темной дымке, с неразличимой глазу скоростью рванулся к волку. От чудовищного удара, монстру разворотило череп, превратив его содержимое в кашу. Тариона обрызгало с ног до головы в крови зверя.
Усмехнувшись, он облизнул длинным языком попавшую на лицо кровь. Мужчина развернулся в ту сторону с которой наступали воины под стягом Вульфсонов. Он устремился было на встречу противнику, но в следующий миг пошатнулся и упал без чувств.
Тарион Блудсон, стоял на коленях голый по пояс. Его руки и ноги были туго стянуты толстыми верёвками, которые держали больше десяти воинов. На шею так же была накинута петля, которая не давала свободно поворачивать голову.
Он был повернут лицом к полю, на котором, кровавым месивом лежали его люди, вперемешку с воинами Вульфсонов.
– Вудкет, а вы хитрец, – произнес Тарион едва слышно. Однако он знал что будет услышан.
Бернард как раз проверял верёвки на прочность, убеждаясь что древний вампир не сможет выбраться.
– Полагаю, таким образом ты мне вернул любезность, решив предоставить меня новому хозяину связанным. Как я понимаю, договариваться мне тоже предстоит самому?
Бернард Вудкет, ничего не ответив, удалился. Даже побежденного и связанного, он боялся Тариона. И тот естественно это чувствовал. Лучшим решением, осторожный Бернард посчитал просто удалиться.
Спустя несколько минут лицезрения кровавого пейзажа, глава рода Блудсон, скосил глаза в сторону, откуда прибыл новый гость.
– Госпожа Лерея, – с легкой улыбкой протянул он, почуяв запах волчицы когда она была в десяти шагах от него. Несмотря на неудобное положение, его лицо было таким спокойным, будто он находился у себя в кабинете и принимал дорогую гостью.
Лерея поравнялась с Блудсоном, и встала, глядя в ту же сторону, не удостоив того даже взглядом. В руках она сжимала старый двуручный меч, который казался непропорционально огромным рядом с ее фигурой.
– Вы на удивление убедительны и настойчивы. Так уж и быть, я готов идти на уступки в наших переговорах. – Тарион скосил глаза, пытаясь посмотреть на женщину, но верёвка на шее, с хитро завязанными узлами, не позволила ему это сделать. – Что ж, попытаю удачу, попробую сделать еще одного сына. Хотя если пожелаете, мы ведь можем и породниться.
Тон у Тариона был ровным и вкрадчивым. Таким обычно говорят инквизиторы во время пыток, но никак не пленные на грани смерти. Однако Лерея просто стояла, будто была на прогулке и просто залюбовалась пейзажем.
Тарион вновь перевёл глаза на заваленную трупами поляну.
– Хотя боюсь даже представить, что вам стоило это цирковое представление с жителями леса. – Тарион вновь скосил глаза. – Цена стоила того?
Лерея стояла без движения, глубоко втягивая воздух. Ветер трепал её волосы и ленты повязанные на плече.
Она закрыла глаза, а затем резко извернувшись, крутанула мечом и снесла Тариону голову с плеч.
– Изрубить его тело на части, и похоронить в разных местах. – приказала она воинам. – Хотя, лучше сожгите.
Голова Тариона покатилась по земле, остановившись в пяти метрах от тела.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Лерея вонзила меч в землю, и прошагала в ту сторону, куда упал обрубок, что устремил взгляд в небо.
– Ничего я не платила, всё твой сын организовал. Они просто мстят за господина.
Сказав это, она наклонилась и прикрыла Блудсону глаза.
Глава 19. Приветствие без фарса
Сказать что я удивился, – ничего не сказать. Было настолько непривычно, спустя столько времени увидеть предмет из той, прошлой жизни.
Я застыл на месте, глядя на оружие в руках Синицы.
– Ты… Ты где это взял. – взяв себя в руки спросил я.
– Да, там, в пещере, – он махнул рукой, повернувшись в сторону от куда пришел. При это дуло автомата уставилось на меня.
– Так, давай поаккуратнее.
– А? – спросил Синица, а потом поняв о чём я, сразу опустил ствол вниз.
Я вдруг заметил встревоженное лицо Алефа, и до меня начало кое-что доходить.
– Синица! Ты где взял автомат? – повторил я вопрос. – Неси его обратно и оставь там где взял, живо! – рявкнул я, прерывая возгласы доброй половины отряда, из серии: “Дай подержу!”, или “Дай стрельну!”.
Кривой с Зелёным непонимающе оглядывали товарищей, они вообще не понимали что происходит.
– Господин Сатир, – подошел ко мне встревоженный Алеф, – похоже меня об этом и предупреждали. Нельзя трогать вещи спрута.
– Ага, – буркнул я, уже двигаясь в сторону оторопевшего Синицы.
– Сатир, ты чего, это ведь серьёзный аргумент, – забубнил Бабник поравнявшись со мной.
– Отставить! – рявкнул я. – Не забывайте где мы находимся. Я не хочу чтобы кто-то из вас остался в этих пещерах в качестве жертвы.
Я подхватил Синицу под локоть и потащил его в сторону коридора из которого он только что вышел.
– Показывай, Буратино, где нашел игрушку?
– Да, сейчас, – смущённо ответил до сих пор ничего не понимающий наёмник.
– Ты помнишь что я рассказывал про это испытание? – зашипел я. – Местный хозяин не любит когда трогают его вещи. Не терпится узнать что он сделает? Мне вот не хочется.
– Да брось, – нахмурился Синица, – с чего ты взял что это местный автомат. Часто ты видел что бы здесь с такими ходили? Это явно что-то…
– Вот именно, – перебил я его. – Ты хоть кого-то видел в этом мире с оружием из нашего мира? Максимум старая одежда или гаджеты, но и те быстро приходят в негодность либо теряются. А тут автомат, да еще и золотой. Это явно какая-то подстава. И не смотри на меня так, я не параноик.
Я стремительно шагал вперёд, следуя указаниям Синицы и старательно игнорировал причитания Бабника, к которому присоединились Бегун и Скальп.
– Сатир, ребята дело говорят, – услышал я бас Скальпа, – нам лишнее усиление не помешает…
– Вот здесь, – указал рукой Синица на гладкую каменную стену. – Был вход в пещеру, там и нашёл автомат.
Уставившись на сплошной кусок гранита я пытался сообразить как действовать дальше.
И что делать теперь? Вот так оставишь находку здесь, а с Синицы потом спросят за то, что взял чужое и не вернул. Вот ведь. Надо с Алефом посоветоваться что можно предпринять. Может он и его вредные советчики подскажут что-то.
– Охренеть! – оборвал мои мысли возглас Бабника.
Я обернулся, и увидел как наёмник скрылся в одном из ответвлений. И я ведь уверен, до этого никакого коридора там не было.
Чувствуя неладное, я бросился следом за товарищем, и как только поравнялся с проходом в новый коридор, то застыл на месте, едва не раскрыв от удивления рот. И правда охренеть…
Прямо в центре зала, стоял отполированный чёрный внедорожник HUMMER. При чем в военном исполнении. Удлинённый для большого экипажа и с крупнокалиберным пулемётом на крыше. Тут даже у меня началось обильное слюноотделение.
Сделав глубокий вдох, я призвал все силы, чтобы сдержать себя в руках, и заорал на Бабника, который уже потянулся к ручке двери:
- Предыдущая
- 429/1725
- Следующая

