Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
!Фантастика 2024-4". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Проскурин Вадим Геннадьевич - Страница 665
На лестнице показались Гайвен Ретвальд и Артур Айтверн. Они шли неспешно, негромко о чем-то переговариваясь. Повелитель Западных Берегов казался потерянным, по лицу же Короля Чародея ничего не получилось прочесть. Когда они приблизились, Эдвард вскинул голову, расправил плечи, постарался скрыть овладевшие им чувства под маской любезности:
– Добрый день, господа. Вижу, ваш разговор закончился. Может быть, настало время обеда? Проходя мимо кухни, я разобрал запах жаркого и утки в яблоках, если не ошибаюсь.
Ретвальд остановился как вкопанный. Не принял предложенного ему небрежного тона:
– Фэринтайн, довольно со мной играть. Я прекрасно понимаю, что вы желаете разузнать. Нет, я не имею ни малейшего понятия, куда подевалась ваша жена, а также мои собственные нерадивые вассалы, которых она спасла от моего правосудия. Я всю ночь пытался разобрать следы сделанного ею заклинания и не преуспел в этом.
– Я вижу, – сказал Эдвард, – вы действительно неплохо разбираетесь в чарах.
– Куда лучше, чем вам могло показаться. Возможно, куда лучше вас. Во всяком случае, теперь. – Гайвен сделал паузу, внимательно всматриваясь Эдварду в лицо.
На мгновение королю Эринланда сделалось не по себе. Два дня назад, когда они впервые увиделись с наследником дома Ретвальдов, тот будто стоял на краю некой метаморфозы. Сейчас эта метаморфоза завершилась. Силы, которые стремились завладеть правнуком Бердарета Колдуна, явно достигли своей цели, а он, видимо, полагал, что заключил удачную сделку и остался в выигрыше. Он словно сделался ожившей марионеткой, куклой со стеклянными глазами, в которую вселился злой дух.
– Я не буду вам врать, Фэринтайн, – продолжил между тем Гайвен, и вновь казалось – это говорит не он, а кто-то другой его устами. – У меня большие планы, и на ваш Таэрверн – тоже. Айтверн все равно расскажет вам это, когда вы останетесь наедине, так почему бы не сообщить сразу? Скоро я приду к вашему Вращающемуся Замку и заберу его себе. Только зачем оставлять в этом замке вас, способного оказать мне сопротивление? Проще задержать вас сразу.
Они выступили из-за подпиравших потолок колонн – десять существ в черном, что двигались танцующей, плавной походкой, ступая по полу так легко, словно сами были невесомы. Их лица оставались бесстрастны, как бывают лишь лица мертвецов; их мечи были обнажены и направлены прямо на Эдварда. Среди них был и тот, седой, из ратуши – и единственный из всех он улыбался. Сделав саблей несколько финтов в воздухе, нелюдь остановился, готовый в любой момент броситься в атаку. Он явно этого хотел. «Мы же договорились о поединке, конечно».
Король Эринланда коснулся рукоятки клинка… но после небольшого раздумья не стал его доставать. Зато обнажил свой меч Артур Айтверн – и встал рядом с Фэринтайном, плечом к плечу. Он смотрел на собственного сюзерена так, словно намеревался его убить.
– Простите, сударь, – сказал Эдвард, обращаясь к Королю Колдуну, – но вы не сможете меня задержать. Напротив, вы отпустите нас и позволите спокойно покинуть этот прекрасный город.
– Дайте мне хотя бы одну причину это сделать.
– Даю, охотно. – Фэринтайн растянул губы в церемонной улыбке. – Орбитальные боевые спутники Древних, которые до сих пор вращаются над Землей. На них установлены плазменные пушки, световые излучатели, баллистические ракеты и другое оружие, название которого ничего не скажет сейчас несведущему человеку. Когда эти пушки применялись в последний раз, был уничтожен Тарнарих, а также некоторые другие достаточно крупные города. Коды управления системой запаролены на владельца Вращающегося Замка через телепатический интерфейс. Не так давно мы с Кэран сумели его взломать. Отпустите нас, сударь, – или, клянусь небом, прямо сейчас я начну новую Войну Пламени.
Ретвальд не выглядел излишне впечатленным этими словами.
– Вы блефуете, сударь. Для начала этим спутникам потребуется время, чтобы выйти на расчетную орбиту и нанести удар. Возможно, несколько часов. Мои люди убьют вас раньше. – «Похоже, этот мальчик знает действительно больше, нежели мог бы вычитать в семейной библиотеке». – Во-вторых, защитные системы Звездной Цитадели и прочих сидских крепостей пережили Великую Тьму. Переживут и эту бомбардировку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Зачем мне атаковать моих родичей фэйри? – изобразил удивление Эдвард. – Я атакую вас. Удар будет нанесен по Тимлейну, прямо вам по макушке, ибо у этого города нет никаких защитных систем. Люди, что его строили, и слов таких не знали.
– Триста тысяч невинных жителей. Вы не посмеете так поступить.
– Посмею. Вы загнали меня в угол. Фэринтайны дорого продают свою жизнь.
Несколько мгновений Гайвен Ретвальд стоял в молчании, напряженно раздумывая. Эдвард почувствовал, как вспотела его собственная, все еще сжимающая эфес меча ладонь. Эринландец прекрасно осознавал, что блефует, – действительно, даже успей он отдать компьютерам Каэр Сиди телепатический приказ, прошло бы время, прежде чем спутники смогли бы занять нужную позицию в безвоздушном пространстве и произвести выстрел, и вполне возможно, после смерти Эдварда приказ о бомбардировке оказался бы сам собой отменен. Кроме того, Фэринтайн не был до конца уверен, что в самом деле желает запомниться как новый разрушитель мира.
– В настоящий момент я, возможно, самый опытный чародей из живущих на свете, – сказал наконец Гайвен. – Знания, что накапливались тысячи лет, доступны мне во всей своей полноте. Мне понадобится не больше нескольких месяцев, чтобы разобраться в природе нитей, связывающих вас с Вращающимся Замком, – и обрубить их полностью, оставив вас с носом. Когда я выдвину свои войска на битву, вы уже не сумеете угрожать мне силами Древних. Мне просто потребуется немного уяснить себе, как именно это делается. Это всего лишь магия, а в ней я мастер.
– Такая возможность остается, – согласился Эдвард. – Но пока что у меня полный рукав козырей, а у вас на руках ничего. Я обыграл вас, сударь. Потом вы можете делать что угодно. Лишить меня древних сил. Завоевать мою страну. Заставить меня жонглировать яблоками вам на пиру для потехи. Пытайтесь, пробуйте – вдруг выйдет. Да только сейчас я вчистую вас победил, так что можно мы с сэром Артуром наконец вас покинем? Утомили смертельно.
Гайвен раздраженно махнул рукой – и его слуги, что уже были готовы броситься в бой, отступили. Вновь скрылись в сумерках, что непроглядно клубились в углах и вдоль стен.
– Так и быть, идите, – сказал король Иберлена. – Когда придет время – наши солдаты сойдутся в бою. Грядет война, и будьте к ней готовы, ибо я уже почти готов.
– Непременно, – пробормотал Эдвард. Он едва сдерживал ухмылку. Когда Клифф выбирался из этого слишком гостеприимного замка, ему пришлось угрожать тогдашним победителям куда меньшим.
Айтверн и Фэринтайн вышли из зала, в сияющий светом день, а Гайвен Ретвальд еще долго стоял неподвижно и смотрел им вслед, будто думал о чем-то. Затем он развернулся и пошел вверх по лестнице – заниматься делами королевства, которым ему теперь никто не мешал править. Тени следовали за ним по пятам.
На крепостном дворе было солнечно и спокойно. Собирались в дорогу стеренхордские и эринландские рыцари, усаживая за спины дам из королевской свиты. Дежурившие у внешних ворот стражники напряженно косились на готовый выступить отряд. Разговаривал о чем-то с Блейром Джайлсом Томас Свон. Эдвард Фэринтайн сел на коня, обернулся к Артуру Айтверну, что застыл в нерешительности подле своего жеребца:
– Чего стоишь? Поехали поскорее. До темноты надо быть у Данкана. Кэмерон и так небось все локти искусала, о тебе волнуясь. – Лорд Вращающегося Замка усмехнулся. Незримая связь, установившаяся между сыном лорда Раймонда и вдовствующей королевой, не стала для него секретом. Напротив, она даже порадовала Эдварда. «Артур хороший мальчишка. Такой же бешеный, как был Хендрик, но намного умнее. Кэмерон сможет вдолбить в его голову каплю рассудительности, а он научит ее снова улыбаться».
- Предыдущая
- 665/1130
- Следующая

