Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Греховные уроки - Коул Бьянка - Страница 44

В поле зрения появляется городской указатель Чикаго. Прошло пять дней, как я расстался с Камиллой, и уже схожу с ума. Я здесь для того, чтобы выследить ее и наблюдать за ней издалека – по сути, преследовать.
Мне нужно убедиться, что она не с другим мужчиной. В конце концов, она быстро согласилась на свидание с Риццо на хоккейном матче, так что одному Богу известно, чем она будет заниматься по возвращении в Чикаго.
Камилла совершенно не подозревает, что после той игры я установил шпионское ПО на ее мобильный телефон.
Я могу отследить ее в любой точке этого мира. Она нигде не сможет убежать, чтобы я ее не нашел.
Черт, если бы она поехала в Тимбукту, я бы об этом знал.
Я сворачиваю налево, нахожу ближайшую парковку к Блумингдейлу, паркую машину, выхожу и осматриваюсь в поисках входа. Камилла должна была отправится в чертов Блумингдейл именно в тот день, когда я приехал в Чикаго.
Это не совсем то место, где я когда-либо мог бы оказаться, но чувствую, что Камилла из тех девушек, которые любят ходить по магазинам и делать вещи, от которых у меня сводит живот.
Я иду к Блумингдейлу, время от времени поглядывая на трекер в телефоне, чтобы убедиться, что она не уехала куда-то в другое место. К несчастью для меня, нет.
Войдя в универмаг, внимательно слежу за окружающей обстановкой: меньше всего мне хотелось бы, чтобы Камилла застукала меня за тем, как я проверяю ее, поскольку это, без сомнения, создаст у нее неверное впечатление.
Возможно, в начале этого учебного года она и была девственницей, но я не дурак, чтобы думать, что она никогда не ходила на свидания. Я здесь просто для того, чтобы проверить, не гуляет ли она с другими мужчинами.
В тот момент, когда я думаю об этом, меня охватывает странное чувство, и я понимаю, что это потому, что часть меня всё отрицает.
Почему меня волнует, что она может быть с другим мужчиной, если это не больше, чем секс?
Я выбрасываю эту мысль из головы и сосредотачиваюсь на ее поисках. Мои сомнительные действия, когда речь идет об этой девушке, прямо сейчас не являются предметом пристального внимания.
Где может быть молодая девушка в Блумингдейле?
Несомненно, в отделе женской одежды.
Я поднимаюсь на лифте на третий этаж и осторожно прогуливаюсь, пока не слышу ее голос, выкрикивающий из примерочной.
— Прекрасно, я продолжу поиски идеального платья. Ни одно из этих мне не нравится.
Мое сердце практически перестает биться, когда я отхожу от входа и ныряю за манекен как раз в тот момент, когда она появляется. Неподалеку шляется крупный мужчина в костюме, и когда видит ее, то придвигается ближе. Меня охватывает приступ собственнической ярости, но по тому, как он сохраняет дистанцию, я понимаю, что он всего лишь ее телохранитель.
В конце концов, чикагская мафия враждует между собой. Поэтому вполне нормально, что у нее есть телохранитель, обеспечивающий ее безопасность.
Она выглядит потрясающе в простом, но красивом платье в цветочек длиной чуть ниже колен, а волосы собраны в аккуратный пучок. Я тяжело сглатываю, когда мой член становится твердым при виде нее, но знаю, что не могу действовать в соответствии со своими желаниями.
Приезд в Чикаго из штата Мэн только для того, чтобы проверить ее, наверняка создаст у нее неправильное впечатление.
Я наблюдаю, как она подходит к вешалкам у дальней стены и начинает перебирать платья.
Она выглядит сногсшибательно и взрослее своего реального возраста.
Я сжимаю челюсть и оглядываясь по сторонам в поисках мужчины, с которым она могла бы быть здесь.
И тогда вижу, как Киллиан Каллахан выскальзывает из примерочной и молниеносно проносится мимо Камиллы.
Через несколько мгновений Миа Морроне, выскальзывает наружу, поправляя юбку.
Я вскидываю бровь и смотрю как Миа подходит к своей сестре, как будто она только что не выскользнула из раздевалки, где была с Киллианом. Камилла, похоже, ничего не замечает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Камилла бросает взгляд в мою сторону, но я быстро скрываюсь из виду за манекеном.
К счастью, она меня не видит, но, судя по выражению ее лица, она чувствует, что я наблюдаю за ней.
Мне придется быть более осторожным, если я не хочу, чтобы меня поймали.
Сотрудница магазина замечает меня и направляется в мою сторону.
В этот момент я понимаю, что прячусь в гребаном отделе нижнего белья, выглядя как какой-то урод.
— Вам помочь, сэр? - спрашивает она.
Я качаю головой.
— Нет, спасибо.
Я делаю вид, что выбираю бюстгальтеры. Мужчины постоянно покупают нижнее белье для своих подруг. Это не так уж странно.
— Вы уверены? Полагаю, Вы подыскиваете модель для кого-то особенного?
Я стискиваю зубы.
— Да, для моей девушки.
Женщина смотрит немного скептически, но кивает.
— Вы хотите что-то конкретное?
— Знаете, когда я сказал, что мне не нужна помощь, я имел в виду именно это.
Ее глаза расширяются от моего тона, но прямо сейчас она мешает. Мне не нужно, чтобы она привлекала ко мне внимание.
— Ладно, крикните, если Вам что-нибудь понадобится.
Она уходит, а я бросаюсь обратно к манекену, чтобы проверить Камиллу.
Она ушла.
— Мать твою!
Вытаскиваю свой мобильный из кармана и, проверив систему слежения, обнаруживаю, что она покинула здание.
Я выбегаю из Блумингдейла и поворачиваю налево, следуя за ними по улице. Их телохранитель остается с ними, но всегда на несколько шагов позади. Они сворачивают налево по улочке поменьше, затем останавливаются перед маленьким итальянским ресторанчиком, после чего исчезают внутри.
Отлично.
Я никак не могу пробраться внутрь незамеченным, поэтому захожу в кафе напротив и выбираю столик у окна.
Пусть Камилла сейчас не с мужчиной, но я намерен присмотреть за ней пару дней, каким бы безумцем меня это не делало.
Я никогда раньше не был таким собственником по отношению к женщине, но это ничего не значит.
Она идеальная саба, и именно поэтому я хочу, чтобы она была только моей.
По крайней мере, это то, что я пытаюсь сказать себе.
Глава 26
Камилла
— Я скучала по этому, - говорит Миа, привлекая мое внимание к ней поверх стойки, которую мы обе перебираем.
Я ухмыляюсь.
— Не притворяйся, что не была в Блумингдейле бесчисленное количество раз с тех пор, как я уехала в академию.
Миа ни за что не смогла бы без шоппинга так долго. Она помешана на покупках.
— Была, но без тебя всё по-другому.
Я закатываю глаза.
— Шопинг есть шопинг. Неужели тебе не надоедает мое нытье?
Она качает головой.
— Это добавляет развлечения.
Миа может ходить по магазинам часами, и это сводит меня с ума. Я люблю шоппинг, но когда он занимает почти весь день, это выматывает меня.
По позвоночнику пробегает ощущение, будто кто-то наблюдает за мной. Я чувствую это уже некоторое время, с тех пор, как вышла из примерочной. Я оглядываю помещение, проверяя, не наблюдает ли за мной кто-нибудь.
На секунду мне кажется, что я вижу как кто-то скрывается из виду, но я качаю головой. Очевидно, у меня галлюцинации, потому что я умираю с голоду.
— Когда мы уже пойдем за едой? - Я ною.
Миа смеется.
— Ты слишком много ешь. У нас на завтрак была огромная стопка блинчиков.
Я вздыхаю.
— К чему это ты? Я впустую трачу время здесь. Уже час дня.
Она качает головой.
— Ладно. Что ты хочешь?
Я улыбаюсь, ведь это глупый вопрос, когда мы так близко к «Петрони».
— Пиццу, конечно.
— В «Петрони»? - спрашивает она.
Я киваю.
— Куда же еще?
Она возвращает платье обратно на вешалку.
— Тогда пошли. Я расплачусь, и мы отправимся туда. - Миа замолкает, бросая на меня многозначительный взгляд. — Но потом мы вернемся.
- Предыдущая
- 44/63
- Следующая

