Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дом неистовых клятв (ЛП) - Вильденштейн Оливия - Страница 99
Конечно, Алёна могла не быть в курсе того, что он остался. В этом случае Данте пришлось бы самому искать, где спрятаться.
Я так быстро поднимаю веки, что от холодного воздуха мои глаза начинают слезиться.
— Константин, как далеко отсюда находится ледяной рынок, о котором вы говорили?
— До него час езды на санях. А что?
— Несмотря на то, что моя бабка могла сделать всех невидимыми, она прилеплена к громоздкому трону, который издавал бы скрежет, если бы его тащили по вашему замку. Данте, конечно, мог приказать понести её, но это было бы сложно не заметить. Один из ваших стражников наверняка уловил бы какие-то передвижения. Если только вы не испытываете недостатка в стражниках.
— Королевский замок кишит стражниками, — бормочет Юстус.
Я не знаю, в каком направлении находится рынок, о котором я спрашивала, но всё равно устремляю взгляд в сторону холма. Алёна встречалась с Диотто вчера вечером, а значит, они обгоняют нас на целый день. Если бы мы пошли пешком, мы бы их не догнали, но у нас есть крылья. Мы сможем с лёгкостью их нагнать.
— Данте не стал бы идти в эту сторону, если только он не заключил сделку с вашим отцом о том, чтобы укрыться во дворце; он должен был уйти с рынка в противоположном направлении, пешком или на санях.
Всё еще глядя на белую равнину передо мной, я спрашиваю:
— В Глэйсе есть обсидиановые пещеры или бункеры, построенные фейри?
— Мы никогда не воевали с воронами.
Константин оглядывает четырнадцать оборотней. Точнее пятнадцать, если считать Лора.
— Поэтому нет, леди Бэннок, у нас не было необходимости строить бункеры.
Словно преследуемый стаей диких животных, Сэйлом выбегает из замка, и каждая снежинка на его безупречной униформе голубого цвета дико сверкает.
— Я сообщил Его Величеству… что Данте Регио находится на нашей земле, — задыхаясь, говорит он. — Он дал разрешение вам и вашим воронам… свободно летать над Глэйсом… и вы можете расправиться с вашим противником так, как считаете нужным… но он просит вас не трогать глэйсинцев.
— А как насчёт батальона солдат? — спрашивает Юстус.
— Нам не нужны солдаты, Росси.
Дым поднимается от наручей и наплечников Лоркана.
— Хотя моей паре нужен стальной клинок. Константин, не будете ли вы так любезны его одолжить?
Константин запускает руку под свой меховой плащ и достаёт кинжал, от вида которого у меня холодеет кровь.
— Мой сестре он больше не нужен.
Он протягивает его мне.
Меня ослепляют бриллианты, составленные в узор в виде изящной снежинки.
— Можете считать это подарком от нашего королевства вашему.
Если бы только Константин знал, что предвидела Бронвен, он бы никогда не отдал мне этот кинжал и никогда не назвал бы его подарком.
Поскольку я не могу заставить себя взять предложенный мне клинок, Лоркан берёт его из руки наследного принца.
— Премного благодарны, Константин.
Принц кивает и, чувствуя моё волнение, низко опускает брови.
Какой-то солдат бежит в сторону Сэйлома и принца, раскидывая в разные стороны комья снега. Добежав до них, он кланяется и говорит что-то на глэйсинском.
— Олена сказала, что генерал Люса спрашивал насчёт производства саней. Она говорит, что тот хотел купить несколько для Люса.
От этой новости очертания и без того угловатой челюсти Константина становятся ещё резче и теперь она напоминает стальной клинок, который держит в руках Лор.
— Он их купил?
— Я отправил солдат на фабрику, чтобы это выяснить, Визошца.
— Где находится фабрика? — спрашивает Лор.
Солдат бросает взгляд на Лоркана, после чего моргает и делает шаг назад. Похоже, он только сейчас понял, в чьём присутствии находится.
— Чуть вглубь континента, недалеко от Ледяного блошиного рынка, Ваше Величество.
— Имя? — рявкает мой отец.
— Денис.
— Не твоё, — фыркает Сэйлом и закатывает глаза.
— Ой. «Волков и сыновья».
Денис дрожит точно осенний лист, готовый сорваться с ветки.
— Отзовите солдат.
Ветер запутывает чёрные волосы Лора.
— Мы долетим туда быстрее них.
Лор начинает перевоплощаться в дым, но останавливается, когда Константин спрашивает:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Зачем Регио пришёл сюда?
— Он пришёл за руническим камнем. Думаю, он решил остаться, так как знаком с вашим королевством. Разве он не проходил в Глэйсе военную подготовку?
Глаза Лоркана сверкают темно-желтым светом.
Я инстинктивно проникаю в его сознание. Но его мысли наполнены такой жестокостью, и в них столько крови, что я быстро покидаю их и перевожу взгляд на Константина, в сознание которого я не могу попасть. Хвала богам за это, так как я не сомневаюсь в том, что его голова наполнена точно такими же жуткими сценами.
— Может быть, он думал, что у него всё ещё есть шанс заключить союз с вашим королевством? — продолжает Лор. — Тем более что Алёна беременна. Как я понимаю, от него.
Я гляжу на Лора и моргаю.
«Ты это точно знаешь или блефуешь?»
«Я слышал второе сердцебиение, когда нёс её. А что до отцовства, я только предполагаю, что это Данте».
Принц Глэйса распрямляет плечи.
— Ребёнка больше нет.
Его голос лишён каких-либо эмоций, но раздувающиеся ноздри выдают то, как повлиял на него выкидыш Алёны.
Я делаю резкий вдох. Воздух такой холодный, что обжигает мои лёгкие.
Она потеряла ребёнка из-за стального лезвия, которым полоснул её по лицу старший брат? Или это отец узнал о беременности и приказал избавиться от ребёнка?
Я, может быть, и ненавижу эту северную принцессу, но я бы никогда не пожелала для неё такой боли. Подумать только, а ведь это наша вина. Если бы мы не прилетели…
«Не надо. К тому же, Behach Éan, если бы ребёнок выжил, проклятье Мириам никуда бы не делось, и Котёл остался бы закрытым. Ты бы предпочла лишить жизни ребёнка?»
Все мои внутренности опускаются, потому что я об этом не подумала. Мне всё ещё жаль Алёну, но было бы лукавством сказать, что я не испытываю облегчения. Так как я бы никогда не смогла принести в жертву ребёнка.
Когда Сэйлом спрашивает, почему Данте не инсценировал свою смерть, я бросаю взгляд на свою ладонь, осквернённую его отметиной.
Это же делает и Юстус.
— Регио не может инсценировать свою смерть, так как у нас есть магический способ проверить, бьётся ли его сердце.
Сэйлом скользит взглядом по густому дыму, который начинает подниматься от тела Лора при упоминании о моей связи с Данте.
— Рибав, — говорит Юстус. — Я знаю, что у вас есть быстрые крылья и смертоносные клювы, но глэйсинцы хорошо знают эти земли. Знают все потайные места. Они достанут его раньше, чем это сможем сделать мы.
Лор пристально смотрит на него.
И прежде, чем моя пара снова повторит, что нам не нужны дополнительные отряды, а особенно отряды фейри, я спешу согласиться с доводами Юстуса.
— Думаю, он прав, Лор. Нам действительно пригодится помощь людей, которые знают эти земли.
— Боюсь, король не захочет ввязываться в это из-за колдуньи.
Порыв ветра подхватывает светлые волосы Сэйлома, собранные в хвост, и отбрасывает их в сторону.
— И он назвал колдуньей не вашу пару, а Мириам из Шаббе, Ваше Величество.
«Если тебе нужны их солдаты, потребуй исполнения условий вашей сделки, и у них не останется другого выбора, кроме как одолжить нам своих людей».
Серые глаза Константина впериваются в Лоркана, словно он понимает, что мы обсуждаем клятву, которую он дал ранее.
«Что ты посоветуешь, Лор?»
«Попридержать её. Если мы не сможем найти его сами, то потребуем исполнения сделки».
Вслух же он говорит:
— Вы дозволяете нам приступить к поискам, Константин?
Константин медленно сглатывает.
— Да, Лоркан Рибав. Глэйс дозволяет вам найти этого фейри и избавиться от него.
Он разворачивается, но недостаточно быстро, поэтому я замечаю, как уголок его губ приподнимется.
- Предыдущая
- 99/114
- Следующая

