Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черная Жемчужина (СИ) - Арнелл Марго - Страница 21
Джеральд отозвался на стук почти мгновенно. Кэйла зашла, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Паладин замер у открытого настежь окна. Положив руки на подоконник, он оглядывал деревню. Кэйле хотелось сказать нечто такое, что привлекло бы его внимание, но как назло, ничего путного в голову не приходило.
— Ты вчера отлично справилась, — сказал Джеральд, не оборачиваясь.
— Даже не знаю. — Она пожала плечами. — Не думаю, что сделала нечто особенное.
— Ты создала непростую руническую вязь, призвала Амерей, и с ее помощью сотворила сложнейшее заклинание. Произнеси я те же слова, она бы не явилась. А еще совсем недавно ты говорила, что твой дар исчез. Это большой шаг, Денизе.
— Я просто хочу быть полезной, — пробормотала Кэйла, смущенная похвалой.
Джеральд все-таки обернулся. Долго смотрел на нее, словно желая прочесть что-то на ее лице.
— Что-то изменилось в тебе, но мне никак не удается понять, что именно.
— Ты о чем? — спросила Кэйла, чувствуя щекочущую пустоту в животе.
— Ты стала какой-то… другой. Я слышу твой голос, вижу твое лицо, но… — Джеральд покачал головой. — Не знаю. Прости. Не стоило мне это говорить.
— Все в порядке, — заверила его Кэйла.
Пауза, которая возникла между ними, была… странной. Не неловкой — скорее, наоборот. Они смотрели в глаза друг другу, и Кэйла поймала себя на том, что задерживает дыхание. Казалось, если она сейчас сделает шаг ему навстречу, если потянется губами к его губам, то он… ответит.
Джеральд отвел глаза, и чарующая магия момента растаяла. Кэйла залилась краской — что вообще на нее нашло? Он для нее — почти незнакомец, человек, о существовании которого она узнала всего несколько дней назад.
Они снова были Черной Жемчужиной и Белым Паладином, что выбрали путь борьбы с темными силами. И когда Джеральд заговорил, голос его зазвучал деловито и, если не сухо, то сдержанно:
— Наведаемся к ворожею?
— Я за этим и пришла, — чуть резче, чем собиралась, ответила Кэйла.
Его брови удивленно взлетели вверх — он заметил перемену тона. Повернувшись к нему спиной, Кэйла с хмурым видом направилась к двери.
Дорога до дома ворожея прошла в молчании, и на этот раз оно было скованным, неловким. Когда открылась дверь, Кэйла увидела мужчину с неопрятной бородкой, портящей привлекательное, хоть и немолодое лицо.
— Вы — Эрцваль? — осведомился Джеральд.
— Ну допустим, — недовольно отозвался хозяин дома на холме, словно их появление стало помехой его планам.
— Нам нужно поговорить с вами о том, что происходит в деревне.
— Что происходит, что происходит, — забурчал ворожей, но внутрь их все же впустил. — Беда происходит. Азема в Светлицах поселился.
— Азема?
— Дух-кровопийца, — недоверчиво глядя на Кэйлу, пояснил Эрцваль. — Белая колдунья, а об аземе не знаешь?
— Не знаю, — сухо ответила она. — Расскажите, раз знаете больше меня.
Судя по тому, как посветлело лицо ворожея, слова Кэйлы ему польстили.
— Ну что сказать. Азема — злой дух. Может жить в обличье человека долгие годы, но для поддержания жизни ему нужна не еда, а кровь. Странные отметины на коже селян — это и есть прикосновения аземы.
— Так он пьет человеческую кровь? — не веря своим ушам, воскликнула Кэйла.
Выходит, она была совсем недалека от истины, когда полушутя предположила, что имеет дело с вампиром?
— Пьет. По ночам азема скидывает с себя человеческую кожу и летает по воздуху, похожий на… сгусток энергии. Как твоя магия, колдунья, только окрашенная в голубой цвет. Двери для него не помеха — он может проникнуть через малейшую щель. Азема пробует кровь у спящего человека и если она сладкая — пьет. Он может раз за разом возвращаться к одному и тому же человеку, а может каждую ночь выискивать новую кровь. Людей он, думаю, убил ненамеренно, просто был слишком голоден, потому не смог остановиться.
— И как же нам его уничтожить? — хмуро спросил Джеральд.
— Убить его — легче легкого, достаточно уничтожить его кожу, которую он обычно прячет под собственной кроватью. Азема не выносит солнечный свет в своем истинном обличье, потому и охотится только по ночам. А вот найти его не так-то просто. Сначала нужно отыскать его шкуру.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— То есть перевернуть весь город в поисках сброшенной кожи? — поразилась Кэйла. — И пока мы ее не найдем, люди продолжат гибнуть?
— Мне жаль, — отозвался Эрцваль, пожимая плечами, — но другого способа нет. Я и сам пытаюсь найти азему вот уже месяц, но, как видите, пока мне похвастаться нечем…
— Может, вы знаете какой-то обряд, который привел бы нас к нему?
— Знал бы, давно уже поймал заразу, — буркнул ворожей. — Нет, колдунья, не знаю. Мне об аземе только слышать приходилось. Духов обычных я видел, а таких, которые могут людей убивать, к счастью, не встречал. Хотя…
— Что хотя? — тут же ухватилась Кэйла.
— Я все эти недели — с тех пор, как убили Вистана — охотился на азему, и помощь белой колдуньи мне бы не помешала. Возможно, если ты призовешь Амерей, что-то да получится. Охотиться нужно после заката, а лучше — в полночь. В это время азема должен бродить по Светлице в поисках еды.
— План объединить силы очень даже неплох, — одобрил Джеральд.
Они простились с ворожеем до заката. Благодаря ему в руках Кэйлы появилась ниточка, которая могла привести ее к загадочному кровопийце.
Вернувшись в дом старейшины, она сразу же поднялась наверх — не терпелось открыть дневник Денизе и посмотреть, что белая колдунья знала о злом духе.
Прежде Кэйла изучала дневник постепенно, глава за главой. Сейчас же она торопливо пролистывала страницы в поисках слова «азема». Встретила упоминание о многих духах, но нужного среди них не оказалось. Однако в своих поисках она наткнулась на весьма интересную главу, в которой упоминалась кровь. Правда, совершенно в ином ключе.
«Амерей свидетель, как тяжело мне далось решение рассказать тебе о магии крови. Дорога это опасная — велик шанс сойти с пути. Магия крови мощная и порой непредсказуемая, потому, если все-таки возникнет нужда обратиться к ней, будь очень осторожна. И главное — последовательна.
Начинай с малого — этот совет хорош в любой ситуации, особенно там, где речь идет о твоем здоровье и рассудке. Не увлекайся!»
Всего в нескольких строках было столько предупреждений, что Кэйла невольно заинтересовалась — что это за сила такая? К тому же, словосочетание «магия крови» пугала и завораживала одновременно.
Позабыв об аземе, она села на кровати в позу лотоса и принялась читать.
«В моем доме ты найдешь чехол с флаконами с кровью. Начинай с кошачьей — самая родственная сила силе колдовской и женской. Многие выбирают кошку своим проводником, быть может, и ты не станешь исключением.
Кровь сначала нужно заговорить. Потом тебе придется сделать надрез на своей коже — небольшой, только не переусердствуй. Представляю, как это звучит, но… магия крови иначе не действует. Нарисовав на ранке заговоренной кровью символ уз, переплетения и единения, смешай ее со своей кровью. Через какое-то время ты должна почувствовать эффект. Сложно описать, каким он для тебя будет. Я настолько привыкла к воздействию звериной крови, что уже давно не воспринимаю слияние так остро, как поначалу.
Я и начала эксперименты с магией крови от безысходности. Я тогда была еще совсем юной. Тана, ведьма с болот, прокляла меня за то, что ее жених в меня влюбился. Украла мою силу, и в болоте — царстве своем — спрятала. А я и не подозревала, что случилось. Проснулась однажды, а силы нет. Боялась, Амерей меня прокляла.
В те времена со мной еще не было Белого Паладина, а путешествовать одной и лишенной силы было слишком опасно. Тогда-то я и познакомилась с магом крови. Он меня научил всему, что знал. Я видела его в бою — смертоносный, безжалостный. Все чувства обострены, реакция — молниеносная, сила — бесконечная.
Я пыталась следовать его пути, но скоро поняла, что без Амерей и дарованной ею силы моя жизнь совсем не та. К счастью, козни Таны не остались незамеченными. К несчастью, обстоятельства, которые пролили свет на похищение моего дара, были жуткими и плачевными.
- Предыдущая
- 21/65
- Следующая

