Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши (СИ) - Никитина Элиана - Страница 120
А среди них, к моему немалому удивлению, оказались и капитан Ферро, и несдержанный на язык Айкен Вайерд с сотоварищами. И если поступок первого я ещё как-то могла объяснить. Догадывалась, что его желание остаться связано с Йоной, которая не просто обшивала весь гарнизон, но и явно испытывала к нему трепетные чувства, то насчёт молодых вампиров не могла ничего сказать. Что их тут держало?
От мыслей о последних меня отвлёк Верховный Князь, который, легко взлетев в седло, подъехал к нам с Вейлианом.
— Очень жаль, что вы выбрали путь вражды, князь Керро, — глядя сверху вниз, надменно произнёс венценосный вампир. — Ни одна женщина не стоит того, чтобы рушить из-за неё свою жизнь. А вы делаете именно это, вцепившись в человеческую девчонку с выгоревшим магическим даром, словно в величайшую драгоценность.
— У нас с вами разные понятия о драгоценностях, Светлейший князь, — в ответном тоне хозяина северных земель прозвучал даже не холод, лед. — Некоторые, к сожалению, настолько слепы, что не способны разглядеть сокровище, даже если оно будет находиться у них прямо перед носом. Ну, да кто я такой, чтобы судить их за это. Лёгкой вам дороги, Верховный Князь.
Тот ничего не сказал на слова основателя Дарт’Сулай. Молча полоснул по нему яростным взглядом и дёрнул за поводья своего жеребца, разворачивая в противоположную сторону. Ударил животное пятками в бока и поскакал к большому отряду, где были не только конные, но и несколько телег, которые пригнали из ближайшей деревни, потому как не для всех желающих уехать нашлись кони.
— Едем! — донёсся до меня властный приказ Люциана Вильре.
После которого тот, не глядя назад и не дожидаясь свою свиту, рванул вперёд.
— Мда-а… — протянула я, наблюдая за тем, как венценосный вампир уносится вдаль. — Не завидую я его спутникам. — С тем настроем, в котором пребывает Светлейший, дорога в столицу покажется им тем ещё испытанием.
— Перебесится, — пожал плечами Вейлиан, провожая взглядом удаляющуюся фигуру Фабиана. — Куда важнее другое.
— Что именно?
— Мы, — ответил мужчина, поворачиваясь ко мне лицом и беря за плечи. — У меня никак не идут из головы недавние слова сына. Как ты смотришь на то, чтобы немного прокатиться и поговорить?
— Положительно, — кивнула я, видя неприкрытое беспокойство в тёмных глазах напротив.
А спустя четверть часа мы с Вейлианом покинули крепость верхом на лошадях. Куда именно едем, не имела ни малейшего представления. Да и не интересовало меня это. Другое дело, предстоящий разговор. Было чувство, что он станет решающим в моей дальнейшей жизни.
Глава 82
Глава 82
Ехали мы с Вейлианом долго. И забрались, как мне показалось, в самую настоящую глушь. В зиму: со снегом, укрывшим землю тонким белым покрывалом, и заиндевелыми деревьями.
«Отличное место чтобы убить тут кого-то и спрятать тело, — ехидненько так прокомментировал внутренний голос. — Вовек никто не найдёт».
Я мотнула головой, прогоняя пришедшие на ум глупости, и вгляделась в маячивший впереди лесок. Место, куда уверенно вёл своего коня хозяин северных земель. Словно бывал тут раньше.
Спросила, повернув голову к мужчине, и услышала ожидаемый ответ, в котором прозвучала улыбка:
— Бывал, да. Случайно нашёл много лет назад, запомнил, где находится, и посвятил немало времени, чтобы найти информацию об этом месте.
— И как? Успешно?
— Угу, — кивнул Вейлиан, останавливая своего коня у первых деревьев. — И расскажу тебе, что знаю сам.
Мы спешились, после чего он, взяв меня за руку, потянул за собой вглубь леска. Под подошвами сапог захрустел снег: нарушая тишину, что в нём царила. Изо рта вырывались облачка пара, а под короткую куртку нет-нет да забирался холодок.
* * *
Оно открылось взору внезапно. Озеро. Гладкое, как зеркало, и прозрачное, точно слеза. В самом центре водоёма обнаружилась белокаменная ротонда, которая, казалось, плавала прямо на поверхности. И ни намёка на то, как к ней можно подобраться.
А ещё воздух вблизи воды был немного другим: более плотным и холодным.
— Вейлиан, где мы? — понизив голос, обратилась я к вампиру, который привёл в это странное место.
Почему-то казалось, что, если буду разговаривать тут в полный голос, побеспокою этим хозяев озера. Кем те являлись, я понятия не имела, но была уверена, что они есть. Кто-то же выстроил ротонду в центре озера, верно? Не сама же она там появилась?
— Можешь не шептать, Эми, — мягко улыбнулся тот в ответ и ободряюще сжал мои похолодевшие пальцы. — Здесь совершенно безопасно.
— Ну, хорошо. Если ты так говоришь, поверю. Расскажешь, куда ты меня привёл? И зачем?
— Да, — отозвался хозяин северных земель, беря меня за вторую руку и заглядывая в глаза. — Это место, одно из четырёх святилищ, сохранившихся до наших дней со времён Древних богов. Остальные три находятся в других направлениях: на юге, на западе и востоке нашей страны. А привёз я тебя сюда для того, чтобы задать один очень важный вопрос. Думаю, ты уже догадалась, какой, но… Но я всё же спрошу: Эмилия, ты станешь моей женой? Помню, что обещал не торопить тебя. Дождаться, пока ты сама определишься, каким хочешь видеть своё будущее. И я поступил бы так, если бы не слова Фабиана. Я понял, что случиться может действительно всякое. Что я могу навсегда тебя потерять и…
— Тш-ш… — прошептала я и, высвободив одну руку из ладони взволнованного вампира, прижала пальцы к его губам. — Тебе не нужно оправдываться.
— Прости, — покаянно вздохнул тот. — Веду себя как глупый, влюблённый мальчишка и…
— Я согласна выйти за тебя замуж, Вейлиан.
— Что? — судорожный вздох в ответ, и моя рука, касающаяся мужского лица, вновь оказалась в плену чужих пальцев. — Ты не шутишь?
— Нет, — покачала я головой и улыбнулась. — Ты нравишься мне как мужчина и личность. Очень нравишься. А ещё ты дорог мне как друг и соратник. Я верю, что мы станем отличной парой. Сможем…
Закончить свою мысль мне не удалось. Один вампир, пребывающий на эмоциях, просто не дал этого сделать. Поцеловал так, что я не только забыла, о чем говорила, но и в полной мере смогла ощутить, какие страсти бушуют у него в душе. Наша супружеская жизнь точно не будет скучной.
— Извини, — пробормотал Вейлиан. — Мне не следовало так на тебя набрасываться. Надеюсь, я тебя не напугал своим порывам.
— Ничуть, — на моих губах вновь расцвела улыбка. — Но кое-какой вывод я для себя сделала.
— Правда? И какой же? — в тёмных глазах напротив появилось лёгкое напряжение.
— Что ты весьма темпераментный мужчина. И мне это нравится.
— Рад слышать, — уголки губ красавца-вампира тоже поползли вверх. — Как и то, что ты так свободно говоришь на столь личную тему.
— А почему нет? — повела я в ответ плечом. — Если мы собираемся связать свои жизни. Муж и жена должны уметь говорить друг с другом на любые темы.
— Я тебе уже говорил, какое ты сокровище, Эми? — улыбка Вейлиана стала шире, а его руки уверенно легли мне на талию и легонько сжали её.
— Нет. И я с большим удовольствием послушаю об этом. Но чуть позже. Сейчас же меня волнуют две вещи: как мы сможем заключить брак в обход воли Светлейшего, и наша разная продолжительность жизни. Я всё-таки человек, а ты вампир.
— Обе эти проблемы решаемы и имеют одно общее название. «Вечный брак», — стоящий напротив мужчина перестал улыбаться, а его взгляд сделался очень серьёзным.
— «Вечный брак?» — непонимающе переспросила я. — Что это?
— Союз двоих, не подразумевающий расторжения. Даже в моё время им пользовались крайне редко, а теперь, наверное, вообще никто.
— Почему? Только из-за того, что его нельзя разорвать?
— Не только, Эми, — покачал головой основатель крепости Дарт’Сулай, внимательно наблюдая за моей реакцией на свои слова. — Эти узы связывают и души, и тела тех, кто решил быть вместе. Мужчины и женщины. Общая жизнь, общая смерть. Умрёт один, вторая тут же последует за ним. И наоборот. Таков был взгляд на брак у Древних богов этого мира.
- Предыдущая
- 120/123
- Следующая

