Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши (СИ) - Никитина Элиана - Страница 22
Прикрыв ладонью рот, иномирянка зевнула и только после этого продолжила:
— Спокойной ночи, князь Керро!
— И вам, княгиня! — кивнул Эрнар, наблюдая за тем, как та тяжело поднимается со своего места и идёт на выход из кабинета.
А когда за Эмилией закрылась дверь подумал о том, что его детищу повезло попасть именно в её руки. Да, где-то слабые, да женские, но оттого не менее надёжные. Пришлая душа из иного мира изменит это место, и наверняка в лучшую сторону.
Глава 17
Глава 17
Утром я поднялась задолго до прихода Анники. На отдых мне хватило нескольких часов: вот что значит юность! Привела себя в порядок и села сочинять письмо Верховному князю вампиров.
Что оказалось весьма непростой задачей, потому как обращаться мне приходилось к совершенно незнакомому мужчине, который вдобавок был наделён огромной властью. Но иного выбора просто не было. Либо я пишу ему и прошу прислать пополнение в гарнизон крепости, либо при следующем нападении все обитатели Дарт’Сулай рискуют быть убитыми тварями с Пустоши.
Переписывала своё послание трижды, всё никак не получалось взять верный тон и подобрать подходящих слов. Хотелось, чтобы Люциан Вильре, ну или тот, кто по его поручению получает и читает приходящую корреспонденцию, не выбросил моё письмо после знакомства с первыми же строками.
И в итоге осталась довольна получившимся результатом. Послание вышло сугубо деловым. Жаловаться на то, что супруг бросил меня одну на границе обитаемых земель и по соседству с местом, откуда в любой момент могут явиться жуткие твари, в то время как сам поспешил убраться в безопасную столицу, я не стала. Меня полностью устраивало то, что Фабиан Керро находится так далеко и видеть его в крепости никакого желания не было. По этой причине я ограничилась тем, что просто представилась, кем являюсь, описала недавнее нападение на Дарт’Сулай тварей Пустоши и попросила прислать воинов взамен погибшим и тем, кто был серьёзно ранен.
Лишь в самом конце письма, в так называемом постскриптуме, я позволила себе отступить от официального тона. Высказала пожелание, касающееся тех, кого мне хотелось бы видеть на месте выбывших из строя стражей. Надеюсь, Верховный князь вампиров простит мне эту вольность и последствий, в виде каких-нибудь репрессий с его стороны, не последует.
— Леди Керро, вы уже встали? — в полнейшей растерянности пролепетала личная служанка, мышкой проскользнув в комнату после короткого и тихого стука в дверь.
— Как видишь, — кивнула я той, поднимаясь из-за туалетного столика, за которым сочиняла своё обращение к Люциану Вильре. — Принеси, пожалуйста, завтрак. И что там насчёт портнихи? Когда та сможет прийти?
— Она уже в крепости, Ваша светлость, — почтительно отозвалась Анника. — Сегодня доставили провиант из деревни, так вот госпожа Йона прибыла вместе с торговцами на одной из телег.
— Отличные новости. Проводи её ко мне сразу после завтрака.
— Да, леди!
— Это всё, можешь идти.
Служанка присела в быстром книксене и покинула комнату. А едва за ней закрылась дверь, прямо из стены моей новой спальни, которая изначально принадлежала прежнему князю Керро и основателю военного форта Дарт’Сулай, вышел он сам своей призрачной персоной.
— Светлого утра, Эмилия! — поприветствовал меня тот открытой улыбкой, склоняясь в лёгком полупоклоне.
— Здравствуйте, Вейлиан! — я с интересом посмотрела на отца моего супруга и в очередной раз подивилась тому, насколько тот был привлекателен. Даром, что мёртв уже давным-давно и является неупокоенным духом. — Чему вы так радуетесь?
— Встрече с вами, княгиня, — в чёрных глазах напротив вспыхнули алые искры.
— Со мной? — переспросила, слегка растерявшись. Не такого ответа я ожидала услышать на свой вопрос.
— Ну, конечно же, — призрак основателя крепости на границе с Пустошью вновь легко поклонился.
— В Дарт’Сулай вновь закипела жизнь! Капитан стражей, воодушевлённый вашими идеями, не только вскочил на ноги с рассветом, но и поднял половину своего гарнизона. Теперь все они дружно копают ров вокруг крепости и ямы под ловушки. Любо-дорого посмотреть! И всё это благодаря вам, Эмилия!
— Ну, ничего себе! — удивлённо воскликнула я, вскидывая брови. — Быстро они, однако, взялись за дело!
— Лорд Ферро отнёсся к высказанным вами опасениям весьма серьёзно.
— Рада это слышать. Если бы во главе гарнизона стоял какой-нибудь самоуверенный тип, убеждённый в том, что он лучше всех всё знает, то это была бы настоящая беда.
— Согласен, — кивнул Вейлиан, серьёзнея. — Какие планы у вас на сегодня, Эмилия? Вам удалось ознакомиться с книгами учёта доходов и расходов?
— Да. Ещё вчера, перед встречей с капитаном стражей, я бегло просмотрела записи Рауда Колля. И на первый взгляд там придраться не к чему.
— А на второй?
— А на второй… на второй там всё слишком аккуратно записано. Так, словно упомянутые бухгалтерские книги это… чистовик, понимаете?
— Не совсем, — нахмурился мой собеседник. — Что вы подразумеваете, характеризуя записи бывшего управляющего как чистовик?
— То, что книги учёта, которые в данный момент находятся в кабинете, не настоящие, — пустилась я в объяснения, и одновременно с этим принимаясь мерить комнату шагами. — Нельзя долгое время вести учёт финансов и нигде не сделать даже маленькой помарки. В отчётах Колля всё буковка к буковке циферка к циферке. Всё записано настолько аккуратно, что…
— Кажется вам ненастоящим, так?
— Да. В связи с чем у меня возникли подозрения, что этот вампир вёл двойную бухгалтерию. Одну — чисто напоказ, в то время как в другой вёл реальные расчёты.
— Интересный вывод, — протянул основатель крепости Дарт’Сулай. — Который следует проверить.
Я кивнула, соглашаясь, и в этот самый момент раздался стук в дверь. Вернулась Анника c моим завтраком. Прошла мимо призрачного князя Керро, не заметив его, и замерла в нерешительности, не зная, куда поставить поднос.
— Туда поставь, — махнула я той в сторону туалетного столика, — и можешь идти.
Девушка молча подчинилась, а потом торопливо выскользнула из спальни.
— Завтракайте спокойно, Эмилия! — обратился ко мне неупокоенный дух красавца-вампира, стоило двери за Анникой закрыться. — Не буду вам мешать. Пойду, повнимательнее гляну на бухгалтерские книги, а потом ещё раз наведаюсь в комнату бывшего управляющего. Если вы правы и забранные отчёты — это так называемые чистовики, то где-то должны быть черновики. Нужно их найти.
— Нужно. И чем скорее, тем лучше. Они — моё законное основание выкинуть этого ушлого типа за ворота. Конечно, попытка поджога и сговор с моей бывшей компаньонкой с целью запугать — тоже играют немалую роль. Однако, когда есть письменные подтверждения преступных деяний это совсем другое. Ведь не зря же говорят, что написанное пером, не вырубишь топором.
Вейлиан кивнул, развернулся… и исчез. Отправился проверять мои догадки. В то время как я сама, порадовавшись наличию у себя такого помощника, села завтракать. Меня ждали встреча со швеёй и поездка в деревню. Нужно было поскорее отправить письмо Верховному князю вампиров. Неизвестно ведь, сколько тот будет рассматривать мою просьбу о пополнении гарнизона стражей, как долго нужно будет ждать прибытия новых воинов, и не случится ли так, что к тому моменту, когда те, наконец, появятся, будет слишком поздно. Ведь твари Пустоши могли вновь напасть в любой момент, и совсем не факт, что следующее их нападение не станет фатальным для обитателей крепости Дарт’Сулай.
За завесой
Селестиан. Дамай народа коари
— Ужасно выглядишь! — голос, прозвучавший из-за спины, заставил хозяина кабинета нахмуриться и обернуться к визитёру. Тому единственному, кому было дозволено входить сюда без получения предварительного разрешения.
А явившийся гость между тем и не думал замолкать, продолжив высказывать своё мнение:
— Этот тёмный цвет волос, глаз, мрачный костюм, бледная кожа и полное отсутствие признаков нашей расы… Ты стал похож на…
- Предыдущая
- 22/123
- Следующая

