Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши (СИ) - Никитина Элиана - Страница 74
— Спокойно, леди Керро, — произнёс повелительным тоном венценосный вампир, стоило мне беспокойно заёрзать у него на руках. — Я не причиню вам вреда. Мы только поговорим.
— Не причините вреда? — переспросила я. И поразилась тому, что, оказывается, успела сорвать голос за то время, когда звала на помощь.
— Вы его уже причинили. Неужели сами этого не понимаете? Теперь же все будут думать, что я ваша любовница.
— А вам так претит сама мысль об этом? — остановившись, Люциан Вильре повернул голову и внимательно посмотрел на меня.
— А вы думаете, что каждая женщина этого государства спит и видит, как бы ею стать? — огрызнулась в ответ я, ощутив себя чертовски неловко от того, что наши лица при этом оказались слишком близко друг к другу.
— Ну, вот не прямо все-все, но, думаю, очень многие, — на чувственных мужских губах появилась насмешливая улыбка, а в глубоких тёмно-синих глазах заплясали искорки смеха.
— Блажен, кто верует, — раздражённо фыркнула я и отвернулась, давая тем самым понять, что не желаю продолжать разговор.
И это, о чудо, сработало. Верховный Князь двинулся дальше и до самый крепости больше не произнёс ни слова.
Однако стоило нам оказаться внутри моих покоев, в которые нам открыла вход Анника (любезно придержав дверь и пропустив Светлейшего со мной на руках внутрь), я поняла, что оказалась в ловушке.
Оказавшись в святая святых хозяйки Дарт’Сулай, покидать это заветное место Верховный Князь Эрстейна спешить не стал. Опустил меня на край кровати, взял один из имеющихся в спальне стульев и, усевшись лицом к окну, строго обратился к Аннике, застывшей в полнейшем изумлении в дверях комнаты:
— Что ты стоишь, девушка? Помоги своей хозяйке привести себя в порядок!
Глава 53
Глава 53
За завесой…
Селестиан. Дамай народа коари
Замена Дейтону, рекомендованная Мейви, действительно оказалась совсем молоденькой девушкой. Невысокой, тоненькой, как тростинка, и белокурой. Однако ни её юный возраст, ни несерьёзный внешний вид не помешали той сходу войти в назначенную роль. Молодой правитель народа коари отметил это едва ступил в собственную приёмную и услышал спор новой помощницы с Главой клана Морани.
— Я ещё раз повторяю, — увещевала та спокойным и уверенным тоном мужчину, который по возрасту годился коарийке в отцы, — насчёт вас, тео Морани, дамай Селестиан распоряжений мне не давал. И нет, я не пойду прямо сейчас его беспокоить, спрашивая, сможет ли он вас принять. Если вопрос, который надо решить, столь важен, вы можете подождать дамая Селестиана здесь.
— Ещё подождать⁈ — взвился окончательно выведенный из себя глава клана независимых магов-коари. — Я уже полдня его тут жду! Немедленно пошла и доложила обо мне дамаю, глупая девчонка! Иначе ты вылетишь со своего места в два счёта, пигалица бестолковая!
Новая помощница, имени которой Селестиан пока не знал, побледнела, услышав грубые слова в свой адрес, но сдержалась. Не расплакалась и не стала огрызаться в ответ, хотя, если судить по поджавшимся губам и затрясшемуся подбородку, ей очень хотелось это сделать. А вот младший наследник рода Линнуа сдерживаться не стал. Шагнул ближе к спорщикам и ледяным тоном произнёс:
— Аккуратнее в выражениях, тео Морани. Вы сейчас не у себя в клане. Извинитесь перед теей, которую вы оскорбили!
— Дамай Селестиан? — обернулся на голос немолодой мужчина, мгновенно забывая о коарийке, которую только что доставал. — Ну наконец-то вы подошли! Я уже вас заждался.
— И придётся подождать ещё, тео Морани. Но сначала вы извинитесь перед моей помощницей.
— Что⁈ Я должен извиняться перед какой-то пигалицей, не знающей своей работы?
— Тео Морани, если вы будете продолжать разговор в таком тоне, то никакой беседы в дальнейшем у нас не состоится вовсе, — жёстко обрубил Селестиан, которого это бессмысленное препирательство уже начало утомлять. — Вы либо извиняетесь и спокойно ждёте, когда я освобожусь и смогу вас принять, либо уходите.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я вас услышал, младший наследник рода Линнуа, — выдавил сквозь зубы первый среди свободных магов клана Морани. — И согласен подождать.
— Хорошо. А помимо этого, вы ничего больше не хотите сказать, тео?
Тот ответил не сразу. Немолодому коарийцу потребовалось несколько мгновений, чтобы совладать со своими эмоциями. После чего в приёмной прозвучало тихое и полное ярости:
— Я приношу извинения юной тее за свою несдержанность. Больше такого не повториться.
— Прекрасно, — кивнул мужчине Селестиан и обратил вопросительный взгляд на протеже управляющего дворцом. — Вы принимаете их, тея?
— Да, дамай, — сдержано отозвалась та в ответ, однако её взгляд при этом буквально засиял от радости и восхищения.
— Тогда идёмте решать текущие вопросы, — коротко распорядился молодой правитель, прекрасно понимая чувства девушки. Но восхищать её, в планы мужчины совершенно не входило.
Как не собирался он мешать работу и личное. Надо будет потом обговорить этот вопрос с новой помощницей. Она девочка молоденькая, может где-то неправильно понять сказанное или напридумывать себе чего лишнего.
С этой мыслью Селестиан и проследовал в свой кабинет. Сел за стол, а затем жестом указал вошедшей следом девушке, что сжимала в руках какие-то исписанные листы бумаги, на кресло для посетителей.
— Присаживайтесь, тея. Я вижу, что вы с момента заступления на должность, уже успели проделать некую работу и с удовольствием выслушаю отчёт об этом. Но для начала всё же хотел бы узнать ваше имя.
— Сэна Вишар, дамай, — сообщила коарийка, скромно присаживаясь на край предложенного места. — Раньше я работала в отделе донесений у командующего городской стражей.
— Добро пожаловать на должность гэйро, тея Вишар, — молодой правитель позволил уголкам своих губ чуть-чуть приподняться в намёке на улыбку. — Мне понравилось, как вы повели себя в ситуации с главой клана Морани. Были сдержаны и уважительны, несмотря на то что этот тео вел себя по отношению к вам очень грубо.
— Спасибо, дамай Селестиан, — зарделась от похвалы блондинка. — Я не раз становилась свидетелем того, как командующий Альмонд разговаривает с коарийцами, которые обращались в отделение стражей с какой-то проблемой и пребывали при этом в нестабильном эмоциональном состоянии. Он ни разу на моей памяти не повысил на них голос и не оскорбил в ответ на прозвучавшие со стороны этих мужчин и женщин оскорбления. А такое периодически случалось, поверьте. Именно командующий Альмонд стал для меня примером того, как следует себя вести в подобного рода ситуации.
— Да, Тир Альмонд — достойный пример для подражания. И, насколько понимаю, как раз он стал источником той информации, которую вы, тея Вишар, хотите мне сейчас сообщить?
— Да, дамай. И эти сведения, увы, совсем не радостные. Это списки всех погибших и пострадавших в результате атаки Бездушных на столицу. А также у меня есть отчёт о произошедшем в Храме. Там тоже есть жертвы. С чего желаете начать изучение?
— С Храма, — уверенно произнёс Селестиан.
Учитывая тот факт, что в приёмной сидит глава клана Морани, а в святилище оказались сразу два его представителя, один из которых выдавал себя за гэйро Дейтона, а другой убил «невесту», когда та принялась выдавать обличающую правду про заговорщиков, информация эта будет совсем не лишней в предстоящей беседе с тео Лино.
Сидящая напротив помощница поднялась и передала через стол первый из имеющихся у неё листков. В который молодой правитель народа коари тут же и уткнулся. Пробежал глазами полтора десятка имён, попутно отметив среди них бывшую любовницу Дейтона и «невесту» — Микару, пока не добрался до самого низа. Где увидел, наконец, два имени, которые не принадлежали обычным горожанам: Дикар и Неро. Напротив последнего числилось, что этот маг из клана Морани был убит заклинанием гэйро Дейтона. В то время как первый умер от руки своего соклановца. А именно от особого карающего заклятия, которое использовалось исключительно свободными, не подчиняющимися Короне магами-коари.
- Предыдущая
- 74/123
- Следующая

