Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши (СИ) - Никитина Элиана - Страница 93
И нет, всех так сильно поразили не взмыленные кони, с которых спрыгивали только что подъехавшие воины во главе с Верховным Князем Эрстейна. Взгляды маленького отряда, пережившего мгновения сущего кошмара на крепостном погосте, были прикованы к войску, ровной шеренгой надвигающемуся на Дарт’Сулай.
То были несколько сотен жутких, диковинных тварей, на которых верхом восседали серокожие и рогатые порождения Хаоса. Точно такие же, каким был пленённый Эрнаром Керро мужчина.
Что это, начало вторжения, грозящее им всем гибелью, или незваные гости явились с какой-то иной целью?
Тамия Керро (Эмилия)
У меня дежавю. Тот же трапезный зал, закуски на тарелках, и мужчины вокруг.
Верховный Князь вновь устроился во главе стола, по правую руку от него разместились мы с Фабианом, а по левую четверо нелюдей, среди которых был правитель той самой расы, к которой относился вторгшийся в крепость чужак, и трое его приближённых.
Но если в ту первую трапезу с Люцианом Вильре я чувствовала себя более-менее уверенно, то сейчас этого и в помине не было. А причиной такого моего беспокойного состояния являлись упомянутые коарийцы и отсутствие рядом Вейлиана.
Я так надеялась, что ему удастся продержаться подольше, но увы… Стремительно бледнеющая фигура основателя Дарт’Сулай, пока тот давал краткий отчёт о случившемся в крепости Верховному Князю, дала понять, что исчезнуть он может в любой момент.
Что, собственно, и произошло, едва тот договорил, а пленного коари передали в руки нескольких воинов, прибывших к стенам Дарт’Сулай в составе войска.
Вейлиан стремительно вскинул на меня взгляд, полный сожаления, шепнул тихое «прости» и исчез.
А едва это произошло я разом ощутила себя лишней среди всех этих носителей тестостерона. Люциан Вильре и не подумал представить меня приблизившейся четвёрке нелюдей, среди которых только один молодой мужчина имел две пары рожек. Точно таких же, как и пойманный на территории крепости коари. Совпадение, или эти двое могут быть как-то связаны?
И именно к нему обратился Люциан Вильре, назвав дамаем Селестианом. Пригласил его вместе с доверенными лицами, а также остальных заинтересованных в переговорах, внутрь крепости. Словно это Светлейший являлся в ней хозяином, а вовсе не я!
Прошёл уверенным шагом в трапезный зал, отдал слугам приказ подать каких-нибудь закусок, и только после этого соизволил назвать «гостям» наши с Фабианом имена.
И вот теперь я сижу за столом, слушаю трагическую историю народа коари, которые вынуждены покинуть родной дом из-за угрозы жутких тварей, именуемых Бездушными, и изо всех сил стараюсь держать лицо. Давлю в себе рвущийся наружу гнев и желание выгнать к чёртовой бабушке и Светлейшего со свитой, и странных нелюдей с их проблемами.
— А откуда вообще взялись эти ваши Бездушные? — принялся задавать уточняющие вопросы Люциан Вильре. — И насколько они разумны.
— Как мы с вами, Светлейший князь, — сообщил, чуть склонив голову, тот из нелюдей, которого дамай Селестиан представил как главу клана Морани. Свободных магов народа коари. — А их появление — результат ошибки человеческих магов. Это доподлинно известный факт. Люди виноваты в возникновении заразы, которая вначале поразила их род, а после перекинулась на наш.
На последних словах оратор отвёл взгляд от Люциана Вильре и переключился на меня. Посмотрел так, словно это я была корнем всех бед этого народа. Тем, что он с превеликим удовольствием уничтожил бы, появись такая возможность.
Я в ответ вскинула подбородок и окатила мужика максимально ледяным, из возможных, взглядом. Будут тут ещё всякие смотреть на меня как на вселенское зло, которое требует немедленного искоренения. Да, я человек! И горжусь этим!
А если у коари проблемы с людьми в их мире, меня это никоим образом не касается. И оскорблять себя я никому не позволю. Пусть говорят, зачем явились, и катятся восвояси.
— Не показывай, что тебя задевает их откровенное пренебрежение, Тамия! — вдруг тихо произнёс Фабиан, склонившись к моему уху.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И этой своей попыткой выказать поддержку настолько сильно поразил, что я застыла на месте как истукан.
Чем «дорогой» супруг решил воспользоваться и озвучил тот самый вопрос, который вертелся у меня в голове.
— Мы прибыли к вам с предложением, которое будет выгодно обеим нашим сторонам.
— А именно?
Взгляд янтарных глаз дамая народа коари заледенел, стоило ему услышать вопрос Фабиана, однако ответил коариец без какого бы то ни было намёка на враждебность.
— Мы хотим предложить вашему народу свою защиту от Бездушных, в обмен на возможность занять эти земли.
— Занять? — удивлённо вскинул брови «мой» супруг. — А той, кому они принадлежат сейчас, вы предлагаете просто отойти в сторону? Во имя благородной цели, так сказать?
— Ну, зачем же? — усмехнулся дамай народа коари и перевёл взгляд с Фабиана на меня. — Мы будем править этой землёй вместе. Как… пара.
— Бред! — фыркнул презрительно наследник Вейлиана, а меня вновь посетило чувство дежавю. Ощущение, что мы уже встречались с этим Селестианом.
Вот только подобного не могло быть! Этого серокожего коари с двойной парой рожек и золотыми глазами я совершенно точно видела впервые!
— Слова дамая Селестиана — не бред, князь Керро, — холодно произнёс Люциан Вильре, присоединяясь к разговору мужчин. И тем самым отвлёк меня от попытки понять, что не так с правителем народа коари. Кого он мне напоминает.
— Не бред, Светлейший? — переспросил, нахмурившись, Фабиан и посмотрел на своего повелителя.
— Нет, князь. Вас, как я уже успел понять, тяготит необходимость следить за столь удалёнными от столицы землями. Вы скинули данную обязанность на управляющего, оказавшегося по итогу нечистым на руку; оставили жену в этом опасном даже для опытных воинов месте; и преспокойно вернулись в столицу к привычному образу жизни. Из всего вышеперечисленного напрашивается только один выход. Здешним землям нужен хозяин, который сможет навести и поддерживать на них порядок. Женские хрупкие плечи не предназначены для такого серьёзного груза ответственности. Леди Керро нужно сильное плечо рядом, на которое она сможет опереться, а вы на него, увы, не тянете.
В конце своей речи Люциан Вильре развёл в стороны руками, показывая всю силу своего сожаления по этому поводу.
И это стало последней каплей в чашу моего терпения.
Сложив руки на груди, дабы исключить соблазн разбить парочку тарелок о стол, пол или чью-нибудь голову, я обвела тяжёлым взглядом мужчин, собравшихся решить мою судьбу, и ледяным тоном осведомилась:
— А моё мнение, как хозяйки Дарт’Сулай и близлежащих земель, никто не хочет узнать? Или я тут нахожусь исключительно в роли мебели?
— Конечно же это не так, леди Керро! — незамедлительно откликнулся на прозвучавшее замечание дамай народа коари и мягко улыбнулся.
Вот только если он думал, что этим сможет успокоить меня, то глубоко ошибся. Я только начала высказывать свои претензии и останавливаться не собиралась.
А следующим, на кого я обратила свой гнев, стал сам Люциан Вильре.
— Вы, Светлейший, дали мне слово, что я не потеряю свои земли, а теперь готовы забрать их у законной владелицы и передать представителям народа, о котором вообще ничего не знаете! Где гарантия того, что твари, которые атаковали эту крепость десятилетиями, это не их рук дело? Что, отчаявшись захватить наши земли силой, они не решились на хитрость дабы получить желаемое.
— Ха-ха-ха… — раздалось преувеличено весёлое со стороны коарийца, который принадлежал к свободным магам из клана Морани, а сидящие рядом с ним двое нелюдей быстро переглянулись. — У вас, леди, чересчур бурное воображение. Хотя, что взять с женщины. Такой молодой и глу…
— Тео Лино! — хлестнул по воздуху жесткий голос дамая народа коари.
Немолодой мужчина недовольно поджал губы, но заткнулся, а рогатый красавчик с золотыми глазами повернулся ко мне и виновато произнёс:
- Предыдущая
- 93/123
- Следующая

