Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Экспедиция (СИ) - Волгин Сергей - Страница 1
Экспедиция
Глава 1
На лес уже опускалась темнота, когда командир разведывательного отряда капитан Илкер объявил построение. Двадцать военнослужащих и один оперативник выстроились перед ним в две шеренги.
- Сержант Уэндел, назначьте часовых и распределите смены!
- Есть сэр!
- Капрал Ярцев, организовать разбивку лагеря.
- Есть сэр! - громко ответил Андрей, едва скрыв недовольную гримасу. Место совершенно не походило для ночевки. Вокруг слишком много кустарника, любому виду нежити будет легко подобраться к ним незаметно. Два часа назад они проходили мимо широкой поляны, где в случаи необходимости проще было отразить нападение, Илкер вместо того, чтобы остановиться там, как советовал первый лейтенант Рид из отдела оперативного реагирования, решил продолжить движение, в очередной раз продемонстрировав свою некомпетентность. Худощавый, остроносый, с вечно бегающими глазами Илкер был обычным карьеристом, приехавшим на опасный участок границы за льготной выслугой и повышенным денежным довольствием. Вся его служба проходила в глубоком тылу. Откуда тут взяться боевому опыту? За время службы в армии Регионов Андрей несколько раз сталкивался с подобного рода офицерами. Обычно эти неумёхи старались отсидеться за стенами фортов, однако им все же приходилось участвовать в патрулировании территории или разведке. До сегодняшнего дня Андрею везло и в аналогичной ситуации вторым офицером оказывался толковый оперативник, который согласно директиве о приоритете званий мог в нужный момент принять командование на себя. Но сейчас вышла накладка. Рид был на одну ступень ниже Илкера по званию, а приоритет учитывался только если военный и оперативник находились в одном звании.
Богатырского телосложения, ростом под метр девяносто, сержант Джеймс Уэндел вышел из строя и развернувшись начал называть фамилии солдат, указывать участок поста и промежуток времени, который следовало нести дежурство. Андрею досталась смена с 22:00 до полуночи.
Между тем первый лейтенант подошёл к командиру отряда и сделал приглашающий жест в сторону.
- Сэр, разрешите Вас на пару слов?
Илкер замешкался не зная как себя вести. С одной стороны он был старше по званию, с другой, оперативник обладающий магией придан отряду для усиления и имел право ему не подчиняться.
- Конечно, - ответил он после небольшой паузы.
Офицеры отошли на десяток шагов, но Андрей всё равно их прекрасно слышал.
- Капитан сэр, тут слишком опасно. Я знаю эти места. Если мы пройдём ещё несколько километров то найдём более подходящее место для лагеря. Да, придётся разбивать его в темноте, но это лучше, чем ночевать здесь.
- У меня уже ноги отваливаются, - пожаловался Илкер. - Ничего, одну ночь как-нибудь переживем, а с рассветом сразу же двинемся в путь.
- Вы что не видите насколько мы тут уязвимы?! - повысил голос Рид.
- Отряд без моего приказа не сдвинется с места, а Вы как хотите, - холодно ответил капитан. Развернувшись, он пошел проверять как выполняются его распоряжения.
Оперативник бросил ему в спину неприязненный взгляд, но всё же двинулся следом за ним.
Андрей поспешно отвернулся и сделал вил, что наблюдает за работой солдат, хотя особого контроля с его стороны здесь не требовалось. Сбросив рюкзаки, ребята принялись за дело. Одни разводили костры и начинали готовить ужин, другие собирали хворост, назначенные сержантом часовые внимательно смотрели по сторонам водя дулом автомата из стороны в сторону. Прислонив к дереву свой АК-74 с прикрепленным к дулу фонариком и опустившись на одно колено, он начал разбирать рюкзак. Дождавшись когда приготовиться суп, Андрей устроился с котелком под деревом и принялся за еду.
Первое время все ели молча, но утолив первый голод, ребята стали собираться в небольшие компании, чтобы немного пообщаться перед сном. Начались негромкие разговоры. Кто-то размышлял о том чем займётся по возвращению, ведь после разведывательного похода полагалось двое суток отпуска. Другая группа в пол голоса смеялась над шутками товарища. Двадцатичетырёхлетний сержант Уэндел в красках описывал с какой красивой девчонкой он познакомился пару недель назад, когда ездил в город и теперь думал как бы перевести знакомство в горизонтальную плоскость. Его с интересом слушали, особенно парни, которым едва исполнилось восемнадцать и у которых реального опыта общения с женским полом было немного.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Андрей неделю назад скромно отпраздновал своё двадцатилетие. В армии он зарекомендовал себя как смелый и способный боец, поэтому пользовался авторитетом у сослуживцев. Несмотря на разницу в возрасте с сержантом, они быстро стали друзьями. В другое время Андрей бы присоединился к нему, но сейчас у него не было настроения. Какое-то дурное предчувствие заставляло его прислушиваться к шелесту листьев, скрипу вековых деревьев и с опаской вглядываться в черноту леса. Он не мог понять с чем оно связано. Место конечно дрянь, но до форта Аврора осталось пройти не больше пятнадцати километров. Риск нарваться на нежить, которая не по зубам их отряду был очень низкий. И всё же лучше было не дразнить судьбу. В этих местах могло случиться всякое.
По хмурому лицу сидевшего неподалеку первого лейтенанта Томаса Рида можно было понять, что он думает примерно также. Рид лениво ковырялся вилкой в банке с тушенкой, периодически разворачивая руку, будто бы проверяя время. Но Андрей знал, что это не простые часы. Существовали различные варианты подобного артефакта. Например семь стрелок, три из которых действительно показывают время, а остальные служат своего рода компасом. Если в радиусе пятидесяти метров обнаруживался инквизитор или легионер, то одна из стрелок загоралась красным цветом и указывала направление. При появлении нежити другая стрелка становилась чёрной. На собратьев оперативника - волшебников завета, стрелка реагировала белым свечением, а на наследников - зелёным. Ярцев понятия не имел какой именно вариант носит на руке первый лейтенант, но был уверен на сто процентов, что стрелка, показывающая приближение нежити на нём имеется.
Чуть дальше от Рида поверх спального мешка, закинув ногу на ногу покачивая армейским ботинком и сложив одну руку за голову, лежал капитан Илкер. Другой рукой он что-то прихлёбывал из плоской фляги явно не армейского образца и в отличии от оперативника выглядел вполне довольным.
«Как такой придурок мог до капитана дослужиться, - недоумевал Андрей. - Собственного опыта нет, никого не слушает, прёт напролом, лишь бы быстрее до стен форта добежать. Теперь ещё и выпить решил. Не понимает похоже, что тут такое разгильдяйство жизни может стоить!»
Его размышления прервал сержант Уэндел.
- Капрал! Ваша очередь дежурить! За мной!
Андрей схватил автомат и быстро поднялся, перекинув ремень через плечо.
- Есть сэр!
- Чего ты такой мрачный? - спросил сержант, после того, как Ярцев заступил на пост.
- Место не нравиться.
- Бывало и похуже, - отмахнулся Джеймс. - Помню года полтора назад, один лейтенант решил разместиться на ночлег в развалинах какой-то башни, непонятно когда и зачем построенной. Камни уже все мхом заросли. А за несколько часов до этого на нас напали двое некромантов с кучей другой нежити. Еле отбились. Оперативник погиб, но обоих некромантов успел прихватить с собой. Кроме него мы ещё половину отряда убитыми потеряли. У остальных включая меня ранения различной тяжести, а на этом лейтенанте ни царапины. Думаю: «Ну везёт же дуракам!». Так вот заходим мы внутрь этой башни и видим, что там лестница давно развалилась. Окна выше до них не добраться. Выход тоже только один там же где и вход. Одним словом - западня. При серьёзном нападении отступать некуда. Довожу я значит до этого горе офицера свои соображения и что ты думаешь он мне ответил?
- Что? - заинтересованно спросил Андрей.
- Ночуем здесь, это приказ!
- И зачем я спрашивал? - хмыкнул Андрей.
- 1/53
- Следующая

