Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия) (СИ) - Мах Макс - Страница 122
Она много думала об этом, а потом вдруг поняла, что напрасно волнуется. В магическом мире у нее уже есть и репутация, и наследники, и она спокойно может заняться своей личной жизнью по Эту Сторону Статута. В конце концов, если у них с Чарльзом родится ребенок-волшебник, его или ее всегда можно ввести в Род Энгельёэн. А если не волшебник, то Род Чарльза достаточно знатен, чтобы не переживать о его или ее статусе в мире маглов. Другое дело, что для начала, надо бы разобраться с тем, что происходит. Понять, что вдруг, и почему именно сейчас? Война? Возможно, но опять-таки отчего не в мае или августе, а как раз накануне Хэллоуина? И, вообще, кто они такие — эти люди, решившие, что могут вот так вот запросто напасть на Анну Энгельёэн? В такой ситуации, — а речь идет о полной неопределенности, — ни о помолвке, ни о свадьбе думать не приходится. Слишком опасно и непредусмотрительно…
***
Этой ночью Чес остался ночевать у нее, но это только так называется «ночевать», потому что вполне насладиться его обществом Анна так и не смогла. Едва они вернулись в особняк, как мажордом передал ей две записки: одну от Адары, — та оставила ее около восьми и просто спрашивала, как дела, — а вторую от ее парламентского секретаря Мойры Макинтайр. Пришлось переходить в волшебный дом на Пэлл-Мэлл, но перед этим она все-таки связалась по телефону с мужем Мойры Захарией.
— Что-то случилось? — спросила, едва поздоровавшись со своим представителем в мире маглов.
— Да, — подтвердил Макинтайр. — Но вам, миледи, лучше переговорить с Мойрой. Думаю, она ждет вас в вашей резиденции. Серьезные проблемы на Той Стороне.
Сердце сжало от нехорошего предчувствия.
— Пойдем, Чес, в «Страну Грез», — сказала она, оборачиваясь к мужчине. — Похоже, день не задался не только у меня.
— Так, может быть, мне лучше вернуться домой? — предложил Чарльз.
— Со мной надежнее, — не согласилась с ним Анна. — Пока не разберемся в ситуации, тебе лучше быть со мной, Чес, и не спорь, пожалуйста!
У нее не было сейчас времени на споры и объяснения, и сил на них тоже не было. По-видимому, Чарльз это понял и поэтому только кивнул в ответ, молча соглашаясь на ее предложение.
— Пойдем! — позвала она, протягивая ему руку.
— Ведите меня, моя прекрасная леди! — улыбнулся мужчина.
И уже через минуту они вместе ушли на Ту Сторону Статута. А там, в резиденции на Пэлл-Мэлл, их ожидал дом, перешедший на осадное положение. Были подняты все щиты, и над резиденцией и большей частью прилегающих к ней улиц был возведен антиаппарационный купол. Максимус с домовичкой Борой, Идой Марсвин и Малин Левенстад, спустились в бункер, а Виллем Хофт и трое его людей, — Мадс Фальк-Рённе, Эрик Брюггер и старший сын фон Корбов Магнус, — перекрыли все направления, с которых можно было ожидать нападения.
— Рассказывай! — приказала Анна Мойре, входя вместе с Чарльзом в свой кабинет. — Можешь говорить открыто. Это Чарльз Бересфорд — мой жених. Слушаю тебя!
— Я знаю, миледи, что сегодня вечером на вас напали, — сказала женщина в ответ. — Мои сожаления и моя радость. Вы и ваш жених уцелели, это просто замечательно. Но, к сожалению, это не единственное нападение. В шесть часов вечера на Косой аллее враги напали на семьи Блэк и Малфой. Мужчин с ними не было, и бой приняли Вальбурга и Беллатриса Блэк, Нарцисса Малфой в это время прикрывала мальчиков. Нападавших было пятеро. Вальбурга убила двоих и погибла сама. Троих остальных убила Беллатриса, получившая несколько несерьезных ранений. Отбившись от врагов и сбросив антиаппарационные чары, они ушли порталом в Малфой-мэнор. По последним данным Блэки и Малфои объявили о состоянии войны и проводят мобилизацию, созывая своих людей в замок Малфоев. Туда же эвакуируются семьи их вассалов.
«Ну вот и первые жертвы… необъявленной войны, — кивнула мысленно Анна. — С кем воюем, можно догадаться, но отчего гидра подняла свои головы именно сейчас? Что в знаменателе, мать их всех?!»
— Далее, — продолжила свой отчет Мойра, — в течение получаса, между семью и семью тридцатью вечера, были атакованы ваша резиденция и резиденции Лонгботтомов, Гринграссов и Шафиков, а также дома семей Мак Ноллан и Тонкс. Тонксов дома уже не было, они эвакуировались к Малфоям, остальных мы предупредили. Мак Нолланы сейчас прячутся у родственников в Ирландии, но прибудут сюда, как только это станет безопасным. Лонгботтомов мы эвакуировали сюда в приказном порядке. Все они сейчас на втором этаже. В убежище уйти отказались, взялись втроем защищать окна верхних этажей, тем более, нас как раз в тот момент тоже атаковали, но небольшими силами. Было похоже на демонстрацию, а не на полноценный штурм.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что с Гринграссами?
— Они отбились, — сразу же ответила Мойра, — но атака на них была очень сильной. Лорд Гринграсс ранен. Ранение не смертельное, но, как я слышала, неприятное. А вот Шафики погибли все. Авроры прорвались к ним, когда бой уже прекратился, поскольку некому стало сражаться. И еще одно. У себя дома убит доктор Сметвик. По-видимому, нападавшие не знали, что Лили и дети с ним уже давно не живут.
«Что ж, семейные проблемы Лили разрешились сами собой, — устало подумала Анна, знавшая, что, несмотря на помощь Дамблдора, все попытки добиться официального развода потерпели крах. — Второй муж погибает на войне. Не судьба у женщины, а черт знает что!»
— Пленную допросили? — спросила вслух, вспомнив о женщине, которую отправила прямиком в казематы резиденции.
— Накачали зельями, — отрапортовала Мойра, — допросили и передали Нимфадоре Тонкс. Аврорату тоже нужны пленные.
— Кто такие?
— Пожирательское подполье, эмигранты из Франции и Нидерландов и наемники из Германских государств.
— В чем смысл? — Это был уже не вопрос к Мойре, а, скорее, вопрос к самой себе. Анна думала сейчас вслух, не стесняясь присутствия своих секретаря и жениха. — Готовили почву для голосования в Визенгамоте? Значит, был план по устранению министра. А он жив, вообще?
— Дал пресс-конференцию полчаса назад, — ответила Мойра. — Текста выступления пока еще нет. По слухам, готовится чрезвычайный выпуск «Ежедневного пророка».
— Нам повезло, что ими руководят дилетанты, — тяжело вздохнула Анна. — Ей было жалко Вальбургу и Шафиков. Даже Сметвик не должен был умереть от руки убийц. Он был нехорошим человеком, но высокообразованным целителем, и пусть за деньги, но помог многим людям.
— Спасибо, Мойра! — поблагодарила она секретаря. — Пошли сообщения Сириусу, Белле, Адаре и Тонкс. Содержание: была атакована пожирателями, одного убила, одну захватила. Третий ушел. Жива, здорова, хочу рвать и метать. Спроси, что у них и не нужна ли им помощь? И еще, постарайся достать свежий выпуск «Пророка» и направь официальные запросы в ДМП, Аврорат и Секретариат Визенгамота… И Дамблдору тоже напиши, вдруг он что-нибудь знает.
Мойра кивнула и ушла выполнять поручения. Отношения у них с Анной были вполне дружеские, и дистанцию, подразумевавшую иерархию наниматель — наемный работник, они держали только при посторонних. Впрочем, это не мешало Мойре быть весьма компетентным и тщательным в деталях помощником. И сейчас, перепоручив несколько неотложных дел своему парламентскому секретарю, Анна могла заняться кое-чем другим. Она наколдовала Темпус[7]. Было 11.07 вечера, и значит, в Хогвартсе уже вступил в силу комендантский час. Странно, что девочки не попытались с ней связаться еще пару часов назад, но, скорее всего, единственный, кто на данный момент мог получить сообщение из дома, это Драко Малфой, а значит Изабо уже все знает. Смогла ли она, однако, связаться с Эрми и Лизой?
«Возможно, что и не смогла, — решила Анна, представив, какие меры безопасности мог ввести Дамблдор в связи с последними событиями. — Но тогда и они, и Поттер остаются в неведении…»
Она достала сквозное зеркало и, активировав его, сразу же увидела встревоженное лицо Лизы.
«Значит, сидели и ждали моего вызова, — поняла она. — У них все в порядке, иначе бы уже связались, и они не хотели мне мешать. Мало ли чем я могу быть занята…»
- Предыдущая
- 122/134
- Следующая

