Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия) (СИ) - Мах Макс - Страница 78
— История с троллем его многому научила, — согласилась Изи. — Но я о другом сейчас хотела сказать.
— О чем?
— Пора тебе начать обучать нас настоящим боевым заклинаниям.
— Девочки, вы и так уже впереди планеты всей, — покачала головой Анна. — Вам всем, между прочим, всего одиннадцать лет.
— Мне двенадцать сегодня исполняется, — напомнила Лиза.
— Уже исполнилось, — улыбнулась Анна. — Ты на рассвете родилась, и мы все тебя уже поздравили.
— Вообще-то, если те же Шаафы решат нас ликвидировать, возраст значения иметь уже не будет, — внесла свою лепту Эрмина.
Что ж, девочка, похоже, права, и сложившаяся ситуация не оставляет ей особого выбора.
— У нас три дня, считая завтрашний, — сказала она вслух. — Два атакующих заклинания и один дополнительный щит. Это все, на что вы можете рассчитывать…
[1] Йоль — праздник середины зимы у исторических германских народов. У неоязычников и виккан — день зимнего солнцестояния, один из шабашей Колеса года. Исследователи связывают его с Дикой охотой, богом Одином и древнеанглийским праздником Модранит.
[2] Хольмгард (Holmgarðr) — столичный древнерусский город из скандинавской литературы, традиционно ассоциируемый с Великим Новгородом.
[3] Реферативно — кратко, сжато.
[4] В данном случае резюме-реферат — краткий доклад или презентация по определённой теме, где собрана информация из одного или нескольких источников.
[5] Согласно энциклопедии Гарри Поттера, Школа чародейства и волшебства Ильверморни — школа магии в Северной Америке, основанная в семнадцатом столетии.
[6] Канапе — маленькие открытые фигурные бутерброды круглой формы на хлебе, слоёной выпечке или сухом печенье (крекерах), по своему привлекательному виду похожие на мелкие пирожные.
[7] «Oak Grove» (англ.) — «Дубовая роща».
[8] Филиппика — в переносном смысле гневная, обличительная речь. Термин принадлежит афинскому оратору Демосфену, который произносил подобные речи против македонского царя Филиппа II в IV веке до н. э.
[9] Панегирик — всякое восхваление в литературном произведении (например, в оде) или выступлении. С XIX века — неоправданное восхваление.
[10] Modus operandi — латинская фраза, которая обычно переводится как «образ действия» и обозначает привычный для человека способ выполнения определённой задачи.
[11] Хариты — в древнегреческой мифологии три богини веселья и радости жизни, олицетворение изящества и привлекательности. Соответствуют римским грациям. Хариты, как богини изящества, прелести и красоты, даровали творческое вдохновение художникам и покровительствовали искусствам.
[12] Сандро Боттичелли (1445–1510) — итальянский живописец, один из значимых мастеров эпохи раннего итальянского Возрождения. Автор картин «Весна», «Венера и Марс», а также «Рождение Венеры», которые принесли художнику мировую известность.
[13] Аффект (лат. affectus — страсть, душевное волнение) — эмоциональный процесс взрывного характера, характеризующийся кратковременностью и высокой интенсивностью, часто сопровождающийся резко выраженными двигательными проявлениями и изменениями в работе внутренних органов. Аффекты отличают от эмоций, чувств и настроений.
[14] Эмпатия — осознанное сопереживание текущему эмоциональному состоянию другого человека без потери ощущения происхождения этого переживания. Соответственно эмпат — это человек с развитой способностью к эмпатии.
[15] Интуит — человек, обладающий хорошей интуицией. Обычно противопоставляется сенсорикам — людям практики, конкретики и мира вещей, другими словами, реалистам.
Глава 15
Глава 4. Солдатами не рождаются
Эпизод 1 : Энгельёэн-мэнор, 18 марта 1992 года
Посредник прибыл как раз к пятичасовому чаю. Утром прислал записку с совой, обозначив свое прибытие в Лондон, получил подтверждение, — все по протоколу, от и до, — и без четверти пять постучался в дверь ее дома. Открыл ему старичок Берси и, приняв у гостя плащ и шляпу, проводил в малую гостиную, где был накрыт чайный столик на две персоны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Леди Энгельёэн! — посредник вежливо поклонился, но руку ей целовать не стал, кем бы он ни был по рождению, сейчас он был всего лишь «безликим» представителем Бюро.
— Господин посредник! — Анна милостиво кивнула невзрачному худощавому мужчине в дешевом костюме тройке и жестом пригласила его за стол. — Прошу вас, садитесь!
— Не стоит, миледи, — у него было незапоминающееся лицо, светлые коротко стриженные волосы и прозрачные, словно бы, бесцветные глаза. — Мы предпочитаем беседовать в деловой обстановке.
Слово «беседовать» он отметил интонацией, подразумевая тот факт, что время обсуждений прошло и настал момент закрыть контракт.
— Тогда, пройдемте в мой кабинет, — предложила Анна, не показав ни удивления, ни раздражения.
«Как там говорится? С волками жить, по волчьи выть? Именно так, милые мои, именно так!»
— Следуйте за мной, — бросила она коротко и, не оборачиваясь, пошла в направлении своего кабинета. Ей предстояло закрыть еще одно крайне важное, но, хотелось надеяться, последнее на сегодняшний день дело.
А день выдался долгий и непростой, и он еще даже не приблизился к своему завершению. С семи до девяти утра она гоняла Адару и двух ее протеже из Аврората Ненниуса Ллуйда и Аарона Бёртона в подземном зале для тренировок. Зал располагался ниже подвалов Энгельёэн-мэнора, был отлично экранирован и защищен, и в нем можно было тренировать атакующие и защитные заклинания до пятого уровня сложности включительно. Не самые разрушительные и не стопроцентно смертельные, но все-таки довольно опасные и мощные. Такие тренировки Анна проводила теперь шесть раз в неделю. Спарринг-партнерами выступали то Адара со товарищи, то Беллатриса и Люциус, то Сириус и Мэри Бывшая Макдональд. Иногда появлялся Кингсли Бруствер с кем-нибудь из своих, лично-преданных ему людей, а иногда кто-нибудь другой из числа тех, кого Анна приблизила к себе или еще только собиралась приблизить. Например, уже дважды на ее тренингах появилась невеста Сириуса Беатрис Эллсопп. Спарринги позволяли Анне держать себя в тонусе и подтягивать до надлежащего уровня небезразличных ей людей или просто возможных союзников в будущей войне. Так что относилась она к этому крайне серьезно и пропускать занятия не позволяла ни себе, ни тем, кто был «записан» на этот день.
Вообще поддержание формы стало для нее в последние годы едва ли не идеей фикс. Магия магией, но, лежа на диване и попивая зелья, по-настоящему здоровым не станешь. Поэтому трижды в неделю Анна плавала в бассейне в магловском Лондоне, хотя бы два-три раза в месяц выбиралась на конные прогулки, — тем паче, что компанию найти было совсем несложно, — и ежедневно занималась физическими упражнениями и упражнениями на растяжку. Еще ей иногда удавалось пофехтовать на шпагах, но, увы, нечасто, так как единственный подходящий партнер чаще всего бывал занят. В общем, утро, начавшееся для Анны в пять тридцать утра, прошло у нее более, чем плодотворно.
Затем она позавтракала вместе с Максимусом, поиграла с ним часик в развивающие игры, и засела за бумаги. Ее финансовые дела шли хорошо, но это не значит, что за ними не надо было приглядывать. Она получила в наследство от своих родителей большое состояние и довольно много объектов недвижимости. Было бы преступлением не оставить своим детям, как минимум, вдвое больше того, что она имела сейчас, тем более что наследников у нее теперь было четверо. Есть кому наследовать, теперь следовало лишь позаботиться о том, чтобы нашлось, что им оставить.
В два часа дня Анне пришлось перейти в свой магловский дом. Ей позвонила леди Ди[1], звала присоединиться к ним с Чарльзом на уикенд в доме Хайгроув в Глостершире.
— Возьми с собой Чеса, если хочешь…
— Думаю, что мы не станем путать теплое с мягким, — рассмеялась в ответ Анна. — Чес пока еще не мой жених, поэтому спать с ним в резиденции наследника престола было бы с моей стороны просто неприлично, а, если не спать, зачем он мне нужен на пленэре[2]?
- Предыдущая
- 78/134
- Следующая

