Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легион павших. VI - VII Акт (СИ) - Крэйн Эри - Страница 46
Стена третьей линии обороны появилась на горизонте ближе к вечеру. В паре километров от нее Химера перешел на шаг, и Къярт послал вперед вестников. Не успели те преодолеть и половину пути, когда воздух продырявил пушечный залп.
— Да чтоб их всех! — Райз скрипнул зубами, придерживая Когтя.
Он видел, как с приближением исполина стену окутывает голубая, местами желтая дымка. Но Химера вселял страх даже в тех, кто следовал за ним уже несколько часов кряду, и удивляться было нечему. Но то, что бойцы на стене додумаются открыть по исполину огонь, было уже чересчур.
— Они не узнали его, — сдавленно пробормотала Кара.
— Слепые идиоты. Врассыпную!
Половина разрывных ядер пролетела мимо цели, вспарывая равнину. Оставшиеся угодили в спину резко развернувшегося на месте Химеры. Прижав к груди ладони, которые всю дорогу держал перед собой «лодочкой», он сел на землю. Рассудив, что сейчас самое безопасное место — за гигантским каменным щитом, Райз направил Когтя прямиком к исполину.
Их взгляды пересеклись. Может, Химера смотрел не на него, а на Кару? Или и вовсе уставился в пространство перед собой, не замечая ничего вокруг?
Нет, он отлично все замечал. После еще одного безуспешного залпа из пушек, охрана пустила в ход фрагментаторы. Райз мысленно выругался: не на болванов на стене, а на самого себя. Оставил дуракам гранаты — пожинай плоды. Из исполина получился отличный щит от пушечных ядер, но сеть фрагментатора, нисколько ему не навредив, могла с легкостью покрошить то, что находилось за ним.
Химера об этом знал.
Райз только-только заметил голубую решетку, еще не осознав, что это значит, когда исполин одним молниеносным движением хвоста сбил снаряды, разрушая построение и деактивируя сеть.
Осведомленность Химеры подтверждала догадку о причастности исполинов к появлению в этом мире «Сариззы». Мало того, это значило, что перед ними находился один из причастных к появлению культа человека с двухвостым зверем в соседнем мире. А его палец, валяющийся в доме Фелиса, наводил на мысли о «высшей силе» и ее плане, которому все должны беспрекословно следовать. Неужто им выпала возможность пообщаться с одним из организаторов происходящего?
Новый залп из пушек продырявил землю совсем рядом с Химерой, и его хвост взметнулся, прикрывая Когтя и всадников от осколков и летящих комьев.
— Къярт, еще долго они собираются палить без разбора?! — прокричал Райз, не зная, услышит ли тот сквозь окружающий его камень.
Пушки смолкли после следующего залпа. Как ни в чем не бывало, Химера поднялся на ноги и продолжил идти к линии обороны.
Их встретила давящая тишина. Находившиеся на стене люди не могли покинуть ее за пару минут, и когда исполин приблизился, паладины и солдаты регулярной армии, прибежавшие с ближайших смотровых точек при появлении «врага», примерзли к месту, а затем и вовсе рухнули на колени, склоняя головы.
Не обратив на них внимания, Химера перешагнул через стену и, остановившись, посмотрел на оставшихся по ту сторону призванных паладинов и виторэ. Ближайшие ворота находились в нескольких десятках километров от текущей точки, а перемахнуть через преграду в четыре человеческих роста, еще и с грузом на спине, ни Коготь, ни метаморфы не могли.
Химера шевельнул хвостом, отчего каждого второго на стене прошиб холодный пот, выпустил по бокам сегментов тонкие широкие пластины — на манер плавников — и приглашающе свесил его с внешней стороны стены.
— Какой компанейский парень, — едва слышно буркнул Райз и направил Когтя к импровизированному трапу.
Когда весь отряд перебрался на другую сторону, Химера сел у стены и осторожно высыпал из ладоней подобранную на поле боя землю и гривью тушу.
Райз кинулся к ней.
Удар хвоста Химеры и в самом деле переломал Клыку ребра. Его проваленный, мятый бок не вздымало дыхание; на внутренней стороне протеза виднелась кровь.
— Чтоб тебя, зверюга, — Райз окинул Клыка рассеянным взглядом. — Теперь-то ты перестанешь лезть, куда не просят.
Выдавить подобие улыбки так и не получилось. Да, сейчас Къярт был рядом и мог все исправить — в некотором роде, но Райз как никто другой понимал, что Клык предпочел бы не оказываться в числе призванных. Райз знал эту страсть к жизни; знал азарт, что загорался во взгляде зверя, когда тот чуял добычу; знал это желание оказаться в центре всего и сотворить там хаос.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Казалось, снова превратившийся в неподвижную скалу, Химера протянул к гриву руку и шевельнул его тело пальцем. Не добившись никакой реакции, он снова ткнул когтем, точно несмышленый ребенок.
На языке крутились ругательства и пожелание Химере убрать свои руки к Проклятому, но исполин был не тем, с кем можно было вступать в конфронтацию. Сцепив зубы, Райз молчал.
Осознав, что тычки не производят никакого эффекта, Химера зажал когтями хвост грива и потянул.
Клык дернул лапами и заскулил. Открыв глаза, он уставился на Райза, снова дернул лапами и заскулил пуще прежнего, будто его прямо сейчас забивали ногами, не давая вдохнуть.
— Ах ты мелкий гаденыш, — пророкотал Райз, едва сдерживаясь, чтобы не присоединиться к числу пинающих.
Химера отпустил гривий хвост, но Клык не перестал скулить. Едва ли не переходя на вой, он завозился и пополз к ногам хозяина.
— Он серьезно ранен, — из-за спины донесся обеспокоенный голос Кары, не решающей приблизиться, вероятно, из-за присутствия Химеры.
— Да его палкой не добьешь, — Райз отступил на шаг, когда грив почти подсунул морду к его сапогу. — Я все вижу, зверюга, хватит ломать комедию.
Наградив Клыка полным упрека взгляда, Райз посмотрел на Химеру и кивнул — в знак благодарности за то, что тот забрал грива с поля боя, и не переломал зверю все кости.
— А ну поди прочь, — Райз негодующе зыркнул на грива, когда тот все-таки умудрился ткнуться мордой ему в ногу. — Мозгов, чтобы притворяться калекой, хватает, а чтобы не подставляться — нет.
Недовольно прорычав в ответ, Клык вполне уверенно поднялся на ноги и, попеременно хромая то на одну лапу, то на другую, потрусил к Каре.
— Эй, дубина, не бегать! — крикнул ему вслед Райз и, вздохнув, обратился к девушке: — Проследи, пожалуйста, чтобы он лег и не носился. Думаю, часть ребер у него все же сломаны. Нужно, чтобы Къярт его осмотрел и подлатал.
А для этого нужно было вытащить напарника из пасти исполина, который предпочитал держать призвавшего его некроманта при себе.
Со всей вежливостью, на которую был способен, и с дружелюбной улыбкой на лице Райз обратился к Химере:
— Прошу прощения, но ты не мог бы отпустить его? Ты же слышишь меня? И понимаешь?
Химера не пошевелил и пальцем.
Райз улыбнулся шире, понимающе кивнул и отошел от исполина. Если Химера не собирается убивать Къярта, то рано или поздно выпустит, чтобы тот мог поесть и попить. Правда, гарантии, что после этого напарник снова не окажется в ловушке, не было.
Химера отпустил его куда раньше, чем Райз ожидал. Как только последний живой паладин покинул стену, исполин разомкнул зубы, поднес ко рту руку и бережно опустил своего пленника вниз.
Едва оказавшись на твердой земле, Къярт отшатнулся от него. Райз появился рядом и поймал напарника за руку, прежде чем тот бросился бы наутек.
— Спокойно, все в порядке, — усмехнувшись, произнес Райз, посмотрел на Химеру и благодарно улыбнулся.
Не выпуская предплечье Къярта из хватки, свободной рукой он приобнял его за плечи — чтобы тот наверняка не смог вырваться, — и повел прочь. Стоило Райзу повернуться к исполину спиной, и добродушная улыбка на его лице превратилась в раздраженный оскал, а взгляд потемнел.
Тихо, чтобы только Къярт мог услышать, он спросил:
— Ты цел?
— Да, цел, — рассеянно произнес тот. — Просто хочу держаться от него подальше.
— Конечно, Къярт, пойдем.
Далеко они не ушли. В какой-то момент посчитав, что некромант слишком отдалился, Химера порывисто поднялся на ноги: палатки поблизости повалило ветром, а от призванных прыснуло синевой.
- Предыдущая
- 46/124
- Следующая

