Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путевые заметки вольного мага (СИ) - Громова Мила - Страница 44
До мыслей самого «хозяина» Охра не дотянулся. Дар белва требовал быть к объекту своей магии довольно близко, желательно совсем рядом, чтобы прочитать его мысли или воспоминания. Единственное, что смог сделать мой питомец: наслать на Альва Риларда довольно интересный сон, который я в деталях представила в своей голове, опираясь на то, что почерпнула из головы управляющего. По моему плану нам необходимо было максимально ослабить бдительность обоих злодеев и внести в их жизнь больше хаоса, так сказать, занять их чем-нибудь другим, чтобы не мешали мне и Лаврению проводить вредительскую работу. Днем мне требовалось провести разведку на местности, и, помимо выполнения своих прямых обязанностей, умудриться изучить охранённые артефакты, установленные в доме, проникнуть в лабораторию и пообщаться с другими пленниками, посетить Зару, а также продумать план вызволения всех пленников и нас с помощником из этого неприветливого места.
В общем, работы хватало за глаза.
Глава 26
Вредительская деятельность
Глава 26: Вредительская деятельность
Альв Рилард долго ворочался перед тем, как заснуть. Что-то очень беспокоило мужчину, но истоков этого беспокойства он понять так и не смог. И когда сон окончательно поглотил его, «коллекционер» предпочел бы и вовсе не засыпать никогда.
Первым, что он услышал, окончательно погрузившись в объятья тяжелого мучительного сна, была песня. Не та, что когда-то заманила его в сети морских дев, а другая, новая, такая же прекрасная, и такая же опасная.
— Зачем ты так со мной поступил, Альв? — певуче произнесла русалка, сидя на камне, о который с громкими всплесками разбивались морские волны. Он помнил этот голос, текучий, журчащий, глубокий и завораживающий. Мужчина навсегда запомнил его, но не думал, что когда-либо снова сможет услышать.
Альв с удивлением осознал, что находится не на морском берегу, а в каком-то совершенно ином месте. Он не видел ни прибрежных камней, ни воды, не ощущал на коже солнца, не чувствовал ветра. Только пустоту, тьму, в которой были лишь он и русалка, чьи зеленые блестящие от воды волосы закрывали все тело, кроме кончика изящного рыбьего хвоста.
— Зачем? — повторила русалка. Грустная улыбка на ее губах сменилась хищным оскалом. Она открыла рот, полный острых как бритва зубов, и прекрасное до этого лицо вмиг исказилось страшной гримасой, такой реальной, что мужчина в страхе отшатнулся.
— Я вас всех ненавижу — прорычал он — вы все должны сдохнуть, поганые твари. Видишь, что сделали со мной твои сестры? — Альв приложил руку к щеке и почувствовал под пальцами неровную кожу шрама.
— Но это сделала не я, глупый никчемный человечишка — прошипела морская дева — зачем ты погубил меня? Зачем замучил? Я не делала тебе ничего плохого, а ты…
— Они обещали, что выполнят мое желание — прокричал Альв — что подарят мне могущество и богатства, что избавят меня от преследования. Но я ничего не получил, а потерял почти все.
— В этом только твоя вина — отмахнулась от него русалка — и поверь, ты горько пожалеешь о том, что сделал со мной и с другими существами. Ты болен, Альв Рилард. Твое безумие завело тебя слишком далеко. Ты сотворил слишком много зла и совершил слишком много ошибок. Бойся и жди, потому что расплата за мои мучения обязательно тебя настигнет. Твоя погибель близко, и никто… никто не сможет тебя спасти…
Морская дева громко засмеялась, с нескрываемым презрением глядя на своего собеседника. Сейчас она уже не казалась ни манящей, ни прекрасной, а была именно тем опасным существом, с которым лучше не иметь никаких дел. Блестящие гладкие волосы морской девы стали похожи на водоросли, острые зубы в неестественно большом рту могли легко откусить чью-нибудь голову, а удивительно яркие золотые глаза превратились в две светящиеся щели.
Альв с почти животным рычанием прыгнул на место, где русалка сидела на камне, но почувствовал боль во всем теле, потому что со всего маху упал со своей кровати. Мужчина пришел в себя, моргая и пытаясь сориентироваться в окружающей темноте. Сердце в его груди бешено колотилось, а кожа покрылась липким потом. В ушах до сих пор стоял смех морской девы, и, казалось, закрой он глаза, ее образ снова возникнет перед ним, а вокруг зазвучат завораживающие звуки русалочьего пения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})* * *
Ночь Этена Нераса прошла также беспокойно и тяжело, как и у его господина. Он тоже долго ворочался в постели, куда отправился довольно поздно, занимаясь подсчетов доходов от последних проданных артефактов и предаваясь мечтаниям о том, как подловит новую служанку где-нибудь в темном углу и сделает с ней то, что собирался сделать с не вовремя сбежавшей из поместья Веткой.
Новая девка не особо ему понравилась. Бледная, тощая, вся какая-то запуганная, сутулая. Но было в ней все же что-то такое, что привлекало взгляд мужчины, хотя и понять, что именно, он не смог. Во время разговора управляющему даже один раз показалось, что в глазах Рутки из Кошлачей мелькнул какой-то нехороший злой огонек, какая-то неведомая сила, словно это она допрашивает мужчину, а не наоборот. Но потом этот взгляд пропал, и служанка снова стала невзрачной серой молью, которую выделяли только яркие синие глаза. Наверное, Этену все только почудилось, ведь и рассказ девки и ее брата, и остальные проверки подтвердили их историю и не вызвали у мужчины никаких подозрений.
Управляющий забылся тревожным сном, липким, пугающем и очень неприятным.
В этом сне он предстал перед Императором Либерием Великодушным, который лично судил его за многочисленные старые и новые преступления, подробно зачитывая перед огромной толпой своих советников и горожан список всех прегрешений Этена. Именно это и было главным страхом Этена: попасться в руки имперского правосудия и получить наказание за все свои незаконные дела.
Голос Императора гремел, Советники окидывали мужчину презрительными взглядами, толпа роптала и выкрикивала оскорбления, поощряя казнить вора и разбойника прямо сейчас, сразу же после суда.
За спиной правителя Империи Этен увидел «хозяина», который улыбался гадкой улыбкой и нисколько не пытался как-то вступиться за своего помощника. Даже во сне управляющий понимал, что именно его господин приложил руку к тому, чтобы придать мужчину суду, а самому остаться целым и невредимым.
В тане Нерасе кипела ненависть к «хозяину», копившаяся уже не одну весну. А голос Императора все гремел и гремел, толпа показывала на управляющего пальцем и смеялась, предвкушая скорое зрелище казни.
«Я невиновен» — пытался сказать Этен, но почему-то из его рта вырывалось только блеянье.
«Ворюга» — выкрикнул ему кто-то.
«Поганец» — отозвался другой голос.
«Тупой баран» — злорадствовал кто-то третий.
«Виновен» — заключил Либерий, и все вокруг наполнилось радостным гомоном — «наказание — смерть. Скажи спасибо за это своему господину.»
«Не-е-е-т» — во все горло заорал мужчина, подскакивая на кровати.
Вокруг царил полумрак. Было тихо, и только сердце управляющего гремело в груди, а виски раскалывались от боли.
«Просто сон» — заключил Этен и вытер со лба пот. Предчувствие скорой беды нарастало внутри него, как и небывалое доселе разочарование своим текущим положением. План «хозяина» трещал по швам. Белв сбежал и, если кто-то поймает его раньше Габриза, спокойной жизни в поместье может совсем скоро прийти конец.
И верить своему господину, поддерживая все его безумные затеи, мужчина больше не собирался. И бояться Альва Риларда — тоже. Хватит уже с него.
До самого рассвета управляющий не сомкнул глаз, размышляя над тем, не стоит ли ему действительно наплевать на своего господина и не сбежать отсюда, прихватив с собой побольше артефактов и монет.
- Предыдущая
- 44/73
- Следующая

