Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последняя из рода сирен (СИ) - МакГальма Мария - Страница 18
Мое сердце сжалось от жалости, и как только Асфар ступил на палубу, я кинулась к нему.
— Асфар, не нужно было наказывать их! К чему такая жестокость?
Вампир медленно перевел взгляд на меня и его глаза налились кровью. Его хищно заострённое лицо было красивым, но здорово отталкивало. Я поежилась. Он явно был в ярости, я ощущала это каждой клеточкой своего тела.
Послышался всплеск воды. Зачем мужчины кинули мешки в воду?
Матросы, следующие за капитаном, увидев меня, как-то слишком напряженно замерли, неотрывно глядя на меня. Я отступила назад под их непроницаемыми взглядами. Они похоже сердятся, что я доставила им столько хлопот…
— Я предупреждал, что выпью тебя, бедовая птичка.
Ответить я не успела, потому что Асфар ринулся ко мне, а я громко завизжала.
Глава 17
Вампир забросил мое туловище к себе на плечо и очень быстро понес меня через всю палубу к лестнице.
— Свет есть на корабле? — рыкнул вампир, укладывая свою ладонь мне на ягодицу и прижимая меня к плечу.
Ах, ты сволочь!
— Да, капитан!
— Отплываем! Гард у штурвала.
— Так точно, капитан!
Мы начали спуск по лестнице.
Поскольку моя голова находилась у его поясницы — трудно было разглядеть куда меня несут. В голове билась одна мысль: сожрет. Он меня сожрет.
И я делала одно единственное, что нужно делать в таких ситуациях.
Я орала, брыкалась и царапалась. Дотянуться могла только до его крепких ягодиц и пояснице, поэтому этим частям тела досталось больше всего. На мои активные действия мужчина только шипел и прикрикивал что-то вроде: ай! Да успокойся уже!
Вырваться не могу, но отомстить перед смертью — это святое. Сидеть он еще долго не сможет.
Вдруг меня швырнули на кровать, которая находилась в… Моей каюте.
Я ощерилась, а Асфар выкрикнул мне в лицо, потирая свой пострадавший зад. — Да что ты за бестия такая!
В этом крике было столько обиды, что я удивленно захлопала глазками.
— Ты не собираешься меня есть?
У Асфара отвисла челюсть.
— Да на кой мне это нужно? Если ты умрешь — тебя будут искать, следы приведут ко мне. Мне дорога моя жизнь и репутация! — взвыл капитан, отчаянно тряся руками. — Ты графиня! Тебя и так все ищут!
Знал бы он сколько раз я уже умирала…
— Но ты же всегда грозился меня выпить до дна! — парировала я после того, как хорошенько откашлялась.
— Да я шутил! О, дьявол! Это бы и осел понял! — Асфар выругался и схватился за свои растрепанные волосы.
— Простите меня, ты вампир! — вскинулась я. — Эти шутки настолько неуместны, как и то, что ты грозишься меня выпить, а потом тащишь меня непойми куда!
— Это не моя проблема, что ты не можешь различить сарказм от вымысла! Если вампир хочет выпить жертву, он нападает и выпивает, а не грозится по сотни раз на дню! — Асфар повернулся ко мне задом и приспустил штаны. — Ты дикая кошка, графиня! Взгляни, что ты сделала!
Я сначала взвизгнула и зажмурилась, как и подобает воспитанной леди, закрыла лицо ладонями, но потом отчего-то распахнула пошире глаза, расставила пальцы и уставилась на красные полоски сочащейся крови, огибающие такой крепкий восхитительный мужской зад.
— Не твоя проблема? Еще как твоя! Будешь меня пугать — буду каждый раз драть твою вредную несносную задницу! — я вскочила на ноги, сжав кулачки.
Мы застыли друг на против друга, тяжело дыша.
— И застегни уже штаны! Ты как себя ведешь с гостьей, капитан? — прошипела я, наблюдая как на лице мужчины меняются эмоции. Раньше он явно был взбешен, а сейчас усмешка растянула его рот, показывая мне свои клыки.
— Мы уже перешли на ты? — Асфар застегнул штаны, внимательно наблюдая за моими пунцовыми щеками. Каждое его слово продолжало выводить меня из себя. — Можешь не корчить из себя благочестивую девицу, я успел рассмотреть твой взгляд, которым ты уставилась на мою задницу.
— Что? — поперхнулась я, гневно взмахивая руками. — Было б там на что смотреть!
— А что, есть с чем сравнивать? — тут же в тон ответил мне вампир. — Тебе кто-нибудь говорил, что у тебя слишком милая внешность и чересчур скверный характер?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Зачем ты избил Джефа и Тэна? — смена темы самый лучший способ уйти от его первого неуместного вопроса.
Асфар вдруг задрал вверх подбородок и рассмеялся. — Надо же… Как только ты появилась, то поставила всю мою размеренную жизнь с ног на голову! Будем считать твое бегство от ответа в мою пользу, ты все-таки пялилась, а на счет своих матросов отвечу так — я сделал так, как посчитал нужным. Теперь они выполнят мой приказ и не посмеют оставить тебя одну в незнакомом городе без присмотра. И заметь, я не такой жестокий, как ты думаешь, они не всплывут завтра утром у берегов Мордрене, как та торгашка с тем мудаком, посмевшим поднять на тебя руку.
— Что?! Ты…
Только я начала отвечать, как Асфар взял меня пальцем под подбородок и одним коротким движением закрыл рот.
— Да. Я знаю, что произошло на рынке. И если бы Джеф с Тэном присматривали за тобой, как и было велено, ничего бы не случилось!
— Да откуда они могли знать!
— Это Мордрене! Один из крупнейших портов на Белом Континенте! Тут полно жуликов и разбойников. По тебе видно, что ты не местная, слишком беленькая и чистая, слишком велик соблазн тебя облапошить.
— Но это не повод убивать людей, Асфар!
— Тебе чуть не отрубили руку, Саента.
От смены его тона меня бросило в дрожь. Кажется, это был первый раз, когда он назвал меня по имени.
— Я бы убил и за меньшее. Ты на моем корабле и под моей защитой. В Мордренте каждый знает — моё трогать никто не имеет права.
Это было сказано так серьезно, что я застыла на месте как статуя. Моя шея сильно напряглась и стала болеть.
— Если бы ты видела, как ползает та торговка и вымаливает прощение, облизывая мне сапоги, ты бы не была такой жалостливой. Ты не первая, на ком она со своим сыном-переростком отрывались... Казнь была публичной, куски их тел положили в мешок и кинули под Разящую Мэри.
Моя нижняя челюсть в ужасе упала мне на грудь.
Так вот, что было в тех мешках, что матросы кинули за борт.
— Откуда ты знаешь, что я не первая? — я облизнула пересохшие губы, и Асфар склонил голову на бок, продолжая пристально всматриваться мне в лицо.
— Я вампир, птичка. Мне столько раз причиняли боль, что я знаю, как причинить ее в ответ. Я знаю, как распознать ту грань, когда человек еще не падает в обморок от болевого шока, но терпеть уже не может. В такие моменты он расскажет все без утайки, сдаст своих мам и пап, и весь континент в придачу.
Я удивленно разглядывала непроницаемое лицо Асфара, шокированная больше тем, что мужчина признался в том, что его ранили множество раз.
— О чем думаешь, птичка? — вдруг спросил вампир.
— Я… Почему ты назвал корабль Разящей Мэри? — вопрос сам вырвался наружу и теперь повис в воздухе ощущаемым полотном.
Асфар замер на несколько секунд, явно растерявшись от моего вопроса, но потом сделал шаг ко мне. — Дай свою руку.
Растерявшись в ответ, я подняла обе руки, и Асфар взял ту, на котором был вырезан странный символ. Вампир глубоко вздохнул, а я напряглась оттого, как он жадно уставился на мою окровавленную ладонь.
Отчего-то моя бедовая голова подкинула воспоминание о том, как мужчина провел языком по моей ладони. Внизу живота тут же сразу начало что-то томится… Жидкий огонь начал расползаться по всему телу, казалось, даже кончики пальцев горят. Мне бы отступить, ведь он опасен, но ноги приросли к полу, желая почувствовать снова его горячий язык на своей ладошке.
Асфар приблизил мою руку к своим губам и его горячее дыхание обожгло нежную кожу. Чувство неуместного возбуждения нахлынуло как огромная тяжелая волна, я не сразу осознала, что мое дыхание сбилось, как и его. Его взгляд метнулся к моей груди, и я съежилась, понимая, что он увидел возбужденно стоящие соски.
— Хочешь, чтобы я повторил? — его наглая усмешка раздражала и выводила из себя. — Мне провести языком по твоей ладошке?
- Предыдущая
- 18/85
- Следующая

