Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна северного особняка (СИ) - Вель Милли - Страница 30
Спокойного ужина у их светлостей не получилось. Истеричные крики Стеллы мы слышали даже из кухни. Не сговариваясь, высунулись в коридор и подкрались ближе к столовой.
Рэйзельд как всегда говорил негромко и сдержанно, хотя угроза то и дело пробивалась в его интонации, а вот герцогиня орала как бешеная кошка. Она стенала о том, что жизнь к ней несправедлива, что ее достал немощный муж, что она живет в глуши, что падчерица выставляет ее посмешищем. Поток грязи, выливаемой ею на Мирабель герцог заткнул одним весомым обещанием навсегда запереть ее в собственном разуме. От этого крик Стеллы даже прервался на несколько минут, но оказалось, что эта была лишь передышка, чтоб захватить побольше воздуха. Хотя в дальнейших криках Стеллы оскорблений девочки не проявлялось. Все же силы собственного мужа герцогиня боялась.
Глава 23
Дождь шёл всю ночь. И всю ночь я то засыпала, то просыпалась от кошмаров и сырости.
Единственным что порадовало меня утром была новая обувь, которую привёз Валадарко. За окнами все было серым, моросил прохладный дождь и гулял ветер. Я еле заставила себя отправиться в покои Стеллы. Видеть ее в такую погоду хотелось еще меньше.
После привычных утренних дел я шла на кухню, когда вдруг услышала непонятный грохот, доносящийся с улицы. Вздрогнув, шагнула к окну. Возле ворот стоял незнакомый мужик в крестьянской одежде и чем-то колотил по узорчатой изгороди. Захар подбежал к нему, у мужчин завязался разговор. Пришедший бурно жестикулировал, что-то громко говорил, но я не могла разобрать слов. Захар побежал обратно в дом. Я заинтересовано направилась в сторону холла и увидела как по ступеням спустился Рэйзельд. Менталиста, скорее всего, тоже привлёк шум. Я затаилась за углом, прислушиваясь.
— Ваша Светлость! — начал Захар. — Там крестьянин. Помощи вашей просит.
— Помощи менталиста? — удивился герцог. Слуга быстро закивал, голос его был взволнованным:
— Говорит дети в лесу играли, а как вернулись — заснули и не просыпаются вовсе. Может отравились, а может порчу кто навел. Послали за лекарем, да из города по дождю дорогу размыло, доехать не могут. Он к нам пешком прибежал.
Герцог раздумывал пару мгновений, а потом отдал приказ седлать коней. Через четверть часа мужчина покинул особняк.
Время за работой пролетало очень быстро. Теперь я передвигалась по дому быстрее и проворнее, новая обувь позволяла. А ещё я стала ходить практически бесшумно. Потому когда я вышла из-за поворота в холл направляясь в гостиную на меня едва не налетела Стелла.
— Смотри куда идёшь, Арэли! — крикнула женщина и побежала во двор. Я провела ее удивленным взглядом, и направилась было туда куда изначально шла, но на полпути остановилась и подошла к окну. Выглянула во двор.
Стелла стояла у озера и смотрела на Мирабель, которая держала какой-то предмет на вытянутой руке над водой. Герцогиня кричала не своим голосом, требуя вернуть ее вещи. В стороне замерли испуганные служанки, а маркиза самодовольно улыбалась, дразня мачеху. Я покачала головой: «что за неугомонный ребёнок?!». Отложив уборку, направилась во двор. Ушей достиг крик леди де Умарри:
— Верни мою шкатулку, мерзавка!
— Если ты уберешься к одному из своих любовников отдам сию же секунду.
— Не смей так разговаривать со мной, маленькая ведьма!
— А ты не обзывайся, а то подчиню тебе своей воле!
— Только попробуй и пойдёте с папашей вдвоем под суд и в королевские подвалы!
— Если мы пойдем, то ты за нами поедешь!
— Отдай мою шкатулку, Бель! Она стоит дороже твоей жизни!
— Если не хочешь ловить ее в озере, то извинись передо мной!
Я неспешно приближалась к месту разворачивающихся событий, осознавая ситуацию.
Мирабель решила отомстить за обиду украв какую-то вещь герцогини. Это было вполне закономерно, но ей не помешало бы поучиться пакостям у любовников своей мачехи.
— Не буду я извиняться! Ты опозорила меня, рыжая мерзость, и если сейчас ты не… Ах!
Леди даже подпрыгнула на месте, проводив взглядом шкатулку. Та с громким бульком погрузилась в озеро.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Дрянь! — воскликнула Стелла не своим голосом и, задрав юбки, бросилась догонять падчерицу. Та кинулась убегать.
В ярости герцогиня оказалась достаточно ловкой, чтоб едва не угнаться за девочкой.
Вот только на ее пути попалась я.
Запнувшись о предусмотрительно выставленную ногу в новом башмачке, герцогиня издала испуганный возглас и растянулась на земле. Мирабель, отбежав на пару шагов, громко и весело расхохоталась. Я первый раз за прошедшее время услышала ее смех. Выбежавшие из особняка слуги смотрели на меня со смесью восхищения и ужаса в глазах.
— Прошу прощения, леди, — произнесла я сухо. — Я такая неловкая.
— Ты что?! — герцогиня, испачканная в траве и мокрой земле, обернулась ко мне. Сейчас она сама напоминала разъяренную ведьму. Ее ноздри гневно раздувались, лицо исказила злоба, глаза широко распахнулись, а волосы вздыбились, выбившись из прически: — Издеваешься надо мной, Арэли?! Ты забыла, что должна быть благодарна мне по гроб жизни?
— Запамятовала, — я повинно склонила голову, хотя Стелла так и не дождалась раскаяния. Как и помощи, потому ей пришлось подняться самой, а потом она вдруг крикнула:
— Солен! Валадарко!
— Да, госпожа? — отозвались мужчины.
— Несите сюда плеть!
Я вскинула голову и недоуменно посмотрела на Стеллу. Она, словив мой взгляд, хищно ухмыльнулась:
— Думала, что отделаешься словами? Я не могу бить Мирабель, но вот прислугой я вольна командовать как мне заблагорассудится. Валадарко! Подай мне плеть! Иначе я прикажу всех вас уволить без выплат!
Я нахмурилась, наблюдая как слуга бросил на меня виноватый взгляд, и поплелся к конюшне.
— Госпожа, прошу вас… — подалась вперёд Сью. Она со страхом поглядывала на меня, а я неожиданно успокоилась, привычно распрямила пальцы руки, расправила плечи и гордо вскинула подбородок. Обратилась к подруге негромко:
— Молчи, Сью! Иначе влетит всем.
— Я отцу расскажу! — неожиданно зашипела Мирабель, оказавшись в трёх шагах от мачехи.
— Я ему сама расскажу и о том, что ты все его подарки в озере утопила, и том, что новая прошмандовка не слушается меня! Откуда он ее вообще притащил?!
От последнего вопроса Мирабель отшатнулась, и испуганно посмотрела на меня. Я наблюдала за девочкой с отрешенным выражением лица. Притащил? Не сама пришла, значит? И, судя по всему, не так давно?
Наконец, в руку герцогини легла рукоять плети. Валадарко закусил губу и смотрел на меня. Солен стоял рядом, переводя взгляд с герцогини на маркизу.
— Не смей бить моих слуг, — бессильно всхлипнула девочка.
— Они такие же мои, как и твои! Я герцогиня, и хозяйка этого забытого единым светом особняка! Потому теперь за каждый твой проступок будут получать слуги! Снимай платье, Арэли!
Я смотрела в глаза Стелле. Мирабель обиженно хлюпала носом, не зная что делать. Прежде чем девочка решилась на какое-то действие, герцогиня гаденько предупредила:
— Посмеешь использовать против меня ментальную силу, и я завтра же окажусь в суде! За мои показания Саго ла Вар с радостью схватиться, чтоб усадить твоего папашу за решетку, а тебе заблокировать дар. Арэли, а ты чего ждешь, особого приглашения? Разворачивайся и снимай платье!
В груди пылало гневное пламя. Я медленно обернулась. Сью пыталась ещё что-то сказать, но Стелла пригрозила высечь и ее. Чувство стыда смешалось со страхом ожидания будущей боли. Я стянула платье дрожащими руками. Сзади послышались негромкие удивленные вздохи. Лишь Стелла решилась прокомментировать увиденное вслух:
— А я смотрю тебе не привыкать к боли. Всегда была такой строптивой, девчонка?
Плеть вспорола воздух, свистнув у меня над головой и опустилась на кожу. Я охнула и упала на колени. Показалось, что спины коснулись раскаленным прутом. Резкая боль, а потом жжение, растекшееся по всей спине, заставили меня зажмурится. В это мгновение перед внутренним взором появился мужчина, но теперь он стоял не у окна, теперь он нависал надо мной в темной комнате, пока я лежала на полу.
- Предыдущая
- 30/64
- Следующая

