Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна северного особняка (СИ) - Вель Милли - Страница 58
— Меня менталист не сможет похитить. Я — воздушная, а вот тебя может.
— Зачем менталистам нужна принцесса? — я фыркнула, стараясь не показывать сестре насколько меня пугают подобные разговоры. Лорд де Варио рассказывал папе о том, что подозревает кого-то из партии Неско ла Нур в том, что они похищают людей, запирают их в собственном сознании и используют для страшных экспериментов. Но я все же гордо вскинула подбородок: — Со мной ни один менталист не справится!
— Но Сибил… — Аурэлия расстроено опустила голову. Я скосила на нее глаза и вздохнула, садясь напротив:
— Говори уже, что ты там узнала?
— Можно обезопаситься! — радостно выдала сестра, улыбаясь. Ее детское личико в обрамлении платиново-белых волос просияло. Словно боясь, что я не дам ей продолжить говорить, она скорее затараторила: — Есть один ритуал, который позволяет создать у человека рефлекс. Например, моргнуть или почесаться в определённые моменты жизни, и его невозможно подделать. Это обезопасит твою память и мы всегда сможем узнать настоящие воспоминания.
— Не хочу я чесаться, — я с сомнением смотрела на воодушевленную сестру. В этот раз мой взгляд ее не смутил:
— Ну придумай какой-то жест, который ты в обычной жизни никогда не делаешь.
Я задумчиво глянула свои руки, сложенные на коленях поверх красной ткани моего платья. На правой кисти поблескивал золотой тонкий браслет. Хмыкнув, я завела безымянный палец за средний и зацепилась им, чтоб случайно не соскользнул.
— Вот так могу…
Глава 42
Наши взгляды встретились через пару мгновений после того как с меня сошло марево телепортационной руны. Мы замерли на месте, не зная, что делать в подобной ситуации. Я смотрела на Аурэлию одновременно узнавая ее и видя совершенно другого человека. Семилетняя малышка из моих видений выросла, вытянулась, превратилась в красивую молодую женщину с истинно королевской осанкой и грацией. Не знаю, что видела сестра во мне, но в один миг она вышла из оцепенения и улыбнулась, а из ее глаз потекли слезинки. Не обращая внимания на насторожившихся охранников и опешившего спутника принцессы, мы кинулись навстречу друг другу и слились в крепких объятиях.
— Сибил! Это действительно ты! — задыхаясь от душащих слез выдавила сестра. — Я не верила… я… я ведь даже не узнала тебя. Не могу понять как…
— Тогда я тебя тоже не узнала, — уткнувшись в плечо девушки ответила я. — Ты поверила моим мыслям, а в них я была совершенно другим человеком.
— Знаю.
Мы ещё несколько минут так и стояли, обнявшись, заново привыкая друг к другу. Пятнадцать лет прошло с нашей последней встречи…
Аурэлия первой легко отстранилась от меня и, продолжая держать за руки, вгляделась мне в лицо:
— Я знаю, что с тобой сделал Рэйзельд, он…
— Нет, — я поспешно замотала головой. — Лорд де Умарри ни в чем не виноват, он спас меня.
— Сибил, — сестра смотрела на меня с нескрываемой жалостью. — Он похитил тебя и держал у себя в особняке пятнадцать лет.
— Все совсем не так, — попыталась я оправдаться, но принцесса не дала мне договорить:
— Зельто нам все рассказал.
От такого поворота все слова застряли у меня в горле. Неужели, у некроманта проснулась совесть и он признался в том, что сотворил? Но следующая фраза Аурэлии вернула все на свои места:
— Люди Зельто обнаружили тебя в Северном особняке. На всех поместьях менталистов сильные щиты, а на эту резиденцию лорд де Умарри наложил такой, который практически невозможно пробить. Теперь понятно зачем ему это было — он скрывал похищенную принцессу. Сибил, мне так жаль, мы даже не могли подумать, что Рэйзельд на такое способен… я до последнего не хотела верить…
— Меня похитил не он, поверь мне, Ли! — взмолилась я, делая шаг назад и освобождаясь от рук принцессы. Только сейчас обратила внимание на то, что охранники склонили передо мной головы, а колдун, сопровождающий сестру, подошел ближе, рассматривая меня со смесью восторга и жалости. Но я не стала заострять внимание на незнакомых мне людях, вновь обернувшись к сестре: — Это все дело рук Зельто. Он похитил меня из королевского сада. Он подстроил мою якобы смерть, он держал меня…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Герцог де Варио предупредил нас, — Аурэлия подалась ко мне навстречу, положив руки на плечи в успокаивающем жесте. Пояснила, словно говорила с маленьким ребёнком: — Он сказал, что Рэйзельд попробует подставить кого-то из его оппонентов, возможно, даже самого Зельто. Ты ведь знаешь, что доказать фальшивость воспоминаний менталиста практически невозможно? Скорее всего он изменил память всем: слугам, жене, себе и… тебе, Сибил. Теперь ты считаешь, что тебя похитил Зельто. Самое ужасное, что скорее всего также думает и лорд де Умарри, он внушил это себе, чтоб избежать ответственности и подставить врага. Он хотел отомстить Зельто.
Я непонимающе смотрела на сестру, отказываясь верить в услышанное. Не мог это сотворить Рэйзельд. Не мог потому что…
Я опустила глаза, понимая, что не могу придумать достаточно веского аргумента, кроме того, что я влюблена в него. Просто всем своим нутром ощущаю, что он хороший человек. Я ведь помню, что…
Но последние события показали мне, что верить собственной памяти нельзя. Мог ли Рэйзельд действительно быть тем, кто похитил меня, а потом просто заместил воспоминания?
Взгляд метался по земле, но в один момент наткнулся на руку.
Безымянный палец лежал сверху среднего в неестественном жесте. Я резко подняла голову и вскинула руку к лицу, посмотрела в голубые глаза Аурэлии:
— Ты помнишь этот жест, Ли?
— Да, — ошарашено выдохнула сестра, смотря на мои пальцы. — Я сама внедряла его тебе.
— Помню, — я сглотнула и поджала губы, раздумывая над тем, что готовилась сказать. Решившись, выдохнула: — Я прошу тебя вместе со мной погрузиться в мои воспоминания. Я хочу чтоб ты увидела, что тогда происходило. Ты единственный человек, которому я сейчас могу довериться, Ли.
Принцесса недоуменно смотрела на меня, затем беспомощно обернулась к своему сопровождающему. Он понял ее с одного взгляда и отдал приказ охранникам:
— Подготовьте место для принцесс, — затем молодой мужчина обернулся ко мне и поклонился: — Ваше Высочество Сибил, меня зовут Йотест, я могу помочь вам в этом деле.
Я кивнула, слабо улыбнувшись, и снова посмотрела на сестру. Она заметно побледнела. Брови Аурэлии были сведены к переносице, глаза серьезны и сосредоточены.
Через десяток минут мы расположились на покрывале. Легли рядом, плечом к плечу. Колдун положил между нами два накопительных амулета, при взгляде на которые у меня сжалось сердце — я узнала тонкую работу менталиста.
Руну погружения в воспоминания мы вывели вместе, моя была чуть более витиеватой, назначая меня проводником по памяти. Через мгновение я перестала ощущать свое тело, провалившись в черное небытие.
В комнате царила полутьма. Единственным источником света было большое окно и заглядывающая сквозь стёкла луна. Напротив подсвеченного квадратного проема стоял мужчина. Даже при таком освещении в глаза бросалась его худоба, впалые щеки, острый нос. Волосы казались чернее ночи, а кожа было такой бледной, что почти светилась во мраке.
Сейчас я, наконец, четко видела кто стоит у окна. Зельто. Он замер на месте, сжимая в руке плеть и похлопывая ею по второй ладони. Он улыбался, не пряча чёрные зубы.
— Это то, что создал в твоей голове Рэйзельд, — прошептала Аурэлия, и я вздрогнула всем телом. Ужас, все время спавший внизу живота, заворочался, распуская свои мерзкие холодные щупальца. Я смогла лишь отрицательно мотнуть головой и перевести взгляд на кровать, следя за взглядом некроманта.
Девушка сидела на перинах в одной тонкой ночной сорочке, подтянув колени к груди и обхватив их руками. Это нельзя было назвать защитным жестом, по ней было видно, что сопротивляться она не станет. Короткое черное каре растрепалось, а голубые глаза смотрели на мужчину с покорной безучастностью. Девушке было абсолютно все равно, что сейчас с ней произойдет.
- Предыдущая
- 58/64
- Следующая

