Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце Льда для королевы (СИ) - Вель Милли - Страница 14
Больше я не пыталась сосредоточиться ни на ком, выбрав точку в конце зала, которую стала пристально изучать.
- Это решение полностью обосновано, - постарался призвать к спокойствию король, чуть повысив голос. Шум в зале немного утих, но не смолк полностью. Все же Леонард продолжил: - Торжественную церемонию перехода Тэниль в гарем мы проведём сейчас же, а после этого титул королевы перейдёт к Ванессе. Жрец, прошу вас, представьте королеву Тень на суд Антео.
Придворные расступились, пропуская ко мне пожилого невысокого ларки в облачении служителя светлого бога. Он ступал небольшими шажками, направляясь ко мне с мраморной ритуальной доской и небольшим кинжалом.
Я замерла, про себя считая шаги жреца. На тридцать первом он остановился, поклонился королю, затем мне и протянул доску вперёд.
- Нужна одна капля вашей крови, королева Тень, - произнес он шепотом. Я безропотно подала руку. Тело наполнило абсолютное безразличие ко всему происходящему. Меня совершенно не волновало то, что обо мне будут думать после вердикта жреца. Сейчас главной целью было избежать попадания в гарем. Надеюсь, поцелуя с незнакомцем хватит для этого.
Сталь оцарапала кожу. На мрамор упала багровая капля. Мужчина прикрыл глаза и что-то зашептал. В зале установилась тишина, а я даже перестала дышать.
Речитатив закончился так резко, что я непроизвольно вздрогнула. Жрец устремил взгляд на мраморную плиту. Капля моей крови растеклась в жирную кляксу и засияла красным. Глаза служителя Антео ошарашенно расширились, и в этот момент я облегченно перевела дыхание, уже зная, что он скажет.
- Королева Тень не может стать королевской наложницей, - пробормотал жрец и поднял на меня недоуменный взгляд.
- Почему? - напрягся король.
- Она была с другим мужчиной, - побледнел ларки, смотря мне в глаза. А я не смогла сдержать улыбку и обернулась к Леонарду. Монарх оттолкнул Ванессу, которая стремилась придвинуться к нему ближе, и вперил взгляд в мраморную доску:
- Как? - прорычал, словно взбешённый зверь: - В каком смысле была с мужчиной? Она была лишь со мной!
- Это не так, - испуганно пискнул жрец, сделав шаг назад. - Королева была с другим… у неё была интимная связь с посторонним мужчиной.
Шепотки в зале вновь стали нарастать. Леонард обратил на меня разъяренный взгляд, сжал кулаки. Вся его поза излучала гнев. Мне показалось, что он готов убить меня в эту же минуту, задушить собственными руками. Смотря на мучения мужа, я лишь улыбалась: «неужели, дорогой супруг, так неудобно ходить с рогами?».
Не знаю, что прочитал в моем взоре Леонард, но он резко скинул со своего плеча руку Ванессы и громко произнес:
- Казнить ее!
14
Зал отозвался хоровым выдохом, после которого наступила тишина.
Леонард смотрел на меня, желая испепелить взглядом на месте. Он словно забыл, что находится перед подданными, и совершенно не контролировал свою мимику. Ноздри гневно раздулись, губы плотно сжаты, на лбу выступила венка. Я даже не предполагала, что реакция мужа на мою измену будет столь яркой.
- Ваше Величество, - со священным трепетом жрец вскинул взгляд на правителя: - По законам Алканора нельзя казнить монарха. Высшая кара - изгнание.
Я печально улыбалась, смотря в чёрные глаза. Глаза, в которых отражался один вопрос: «как ты могла?».
Наверное, сама бы я так и не решилась поцеловать незнакомого мужчину. Где-то внутри меня жила уверенность в том, что я бы не смогла этого сделать, если бы не судьбоносная встреча с гараем.
Для себя я уже решила, что, уходя, просто отдам браслет Грете, извинюсь и попрошу вернуть его хозяину. Но это будет позже, а сейчас я просто смотрела на Леонарда. Хотелось, чтобы он ощутил боль так же, как я чувствовала ее вчерашним вечером, когда он сообщил мне о грядущем разводе.
Чёрные глаза хищно сузились и король процедил сквозь зубы:
- Закон Алканора определяет король. И я приказываю казнить Тэниль.
- Но… - жрец Антео едва не выронил мраморную доску, а моя улыбка медленно сползла с лица. Леонард не шутил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Ваше Величество, - вперёд шагнул серый барон. - Законы существуют для того, чтобы обеспечить порядок, равные права и возможности для жителей государства. Мы не можем так просто…
- Плевать! - Леонард резко обернулся к нему и вскинул голову: - Эта женщина нанесла мне оскорбление, которое смоет лишь кровью! Она не смогла даровать Алканору наследников престола, а теперь стало известно о ее неверности!
- Вы и так уже избрали для себя новую королеву, - мрачно выдал красный барон. Его тон заставил меня обернуться. Мужчина взглянул на меня, и вновь посмотрел на монарха. Выглядел он весьма недовольно и разочарованно. Красные всегда враждовали с фракцией Лиловых. Наверное, барон совершенно не рад видеть Ванессу подле Леонарда. Он продолжил с вызовом: - Тэниль будет наказана изгнанием. Антео не одобрит ее казнь.
Мне показалось, что бароны не столько желают спасти мою жизнь, сколько хотят досадить королю, который посоветовавшись лишь с некоторыми из них принял решение о новой жене. Но мне было все равно.
- Антео, - прошептал Леонард, опустив голову. - Антео не велит женщинам быть своевольными. Тэниль больше не королева. Она почти рабыня, а потому…
- Прекратите, король Леонард, - от этого голоса в зале вдруг стало холоднее. Вперёд вышел Гутфрид Тирио, рядом с ним стояла хмурая Грета. Принц выплевывал слова, будто докучающие виноградные косточки: - Если вы уже понизили собственную королеву до уровня рабыни, то продайте ее. Какую сумму вы хотите получить за Тэниль?
Я недоуменно вскинула брови, смотря на делегацию Шархама. Они выглядели решительно. Перевела взгляд на Леонарда. Он немного пришел в себя, неуверенно дернул уголком рта, но позиции не сдал:
- Закон Алканора гласит, что жена предавшая мужа достойна лишь смерти, - голос короля стал тише, более угрожающим и низким. По моей спине пробежал холодок от осознания того, что план не удался, а Леонард неумолимо продолжал: - Либо же мужчина испортивший мою будущую наложницу признается в этом и возьмет ее в жены. Кто-то хочет сознаться?
Монарх обвел притихших придворных тяжелым взором. Вельможи опускали глаза или затравленно оглядывались по сторонам. А я, наконец, полностью осознала безысходность своего положения. Леонард не смирится с моей изменой, не сможет просто отпустить женщину, которую считает своей. Ему проще будет казнить меня на площади, чем изгнать. Я либо его, либо ничья.
- Дамна готова дать убежище королеве Тэниль, - вышел вперед Шарим. Я перевела на него растерянный взгляд. Телохранители темнокожего советника многозначительно положили ладони на рукояти коротких мечей. Сам Шарим был хмур, смотрел на короля из-под сдвинутых к переносице бровей. - Правитель Дамны может заплатить компенсацию за вашу… наложницу, король Леонард.
- Она не продаётся, - отчеканил монарх, даже не задумавшись о тоне, которым ответил даману. А я уловила как напряглись мышцы мужчин, и как треснул и разломился с таким трудом налаженный мною мир между странами. Леонард подумает об этом позже, когда эмоции схлынут, а пока он вновь оттолкнул Ванессу, которая попыталась предпринять попытку успокоить будущего супруга, и подытожил: - Если никто не может ничего возразить…
- Я могу! - голос раздался спустя секунду после звука распахнувшихся створок двери, перебив короля. Все присутствующие обернулись ко входу в зал и удивленно уставились на вошедшего гарая в сопровождении тэлена-кота.
Дамас шёл чуть позади Иса, сунув руки в противоположные широкие рукава. По его морде сложно было прочесть эмоции, а вот гарай явно был недоволен. Ларки спешили убраться с его дороги, организовав живой коридор для мужчины.
- Кто вы? - возмутился Леонард, готовый отдать приказ страже схватить наглеца.
- Исвард? - Не обратив внимание на выкрик короля, изумился Гутфрид. - Что ты делаешь в Алканоре?!
- Объясню позже, брат, - негромко ответил принцу новоприбывший. Он поравнялся со мной и вдруг улыбнулся: - Здравствуй. Тебе очень идёт мой подарок, айристи.
- Предыдущая
- 14/72
- Следующая

