Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дальняя застава 2. Сокровище для царевны (СИ) - Вель Милли - Страница 28
Глава 19
Оливия стояла рядом с крытой повозкой и рассматривала горы.
— Здесь так красиво, — произнесла она не отрывая взгляда от далеких пиков.
— Мне говорили, что в Гриусе намного красивее, — отозвался Дарай. За время пути он достаточно привык к принцессе, к ее негромкому голосу и ненавязчивой манере вплетать речь в его мысли. Он решил, что готов терпеть ее рядом, если это будет выгодно для будущей Кхидеи.
— Не так, — Оливия грустно мотнула головой и принялась переплетать косу. — В Гриусе… слишком все упорядоченно, слишком правильно, а тут такая дикая неповторимая, первозданная красота.
— Это земли варваров, — хмыкнул Дарай несмотря на девушку. Он оторвался от дел и тоже вскинул голову, осмотрел привычные пейзажи. Отметил насколько принцесса не вписывалась в эту картину — слишком чопорная, утонченная, воспитанная. Даже в обычной повозке она держалась так, словно путешествовала в королевской карете.
— Варваров, — эхом повторила Оливия и опустила голову.
— Ты не боишься сейчас ехать с целым войском кхидеев, но испугалась перспективы жить среди них? — проницательно осведомился Повелитель. Его губы изогнулись в ухмылке, а Оливия на мгновение скривилась, но тут же вернула лицу спокойное выражение и парировала:
— А для тебя существует лишь одна возлюбленная — твоя месть, но ты собрался жениться на мне, — девушка отвернулась окинув взглядом лагерь. В противоположном его конце происходило нечто странное, но принцесса не сразу поняла, что именно.
— Оливия, — Дарай издевательски вздернул бровь. — Ты принцесса Гриуса, неужели ты собиралась выйти замуж по любви?
Девушка вздохнула и не ответила. Взгляд ее все еще был прикован к оживленным солдатам, хотя принцессе никак не могла рассмотреть, что их так заинтересовало.
— По моим расчетам, — Повелитель вернулся к бумагам размышляя вслух. — Мой гонец уже должен был прибыть во дворец к твоему батюшке. Как думаешь, что он ответит?
— Даст согласие. Он не станет рисковать. Если ты не посягнёшь на земли других государств, а остановишься в тех пределах, что назвал мне, отец не вмешается. Он помнит, что натворил его отец и готов искупить его вину. Даже ценой своей дочери.
— Я ведь не буду тебя пытать, Оливия, — поморщился мужчина. — Не нужно столько драмы, мы не на королевском приеме.
— Хорошо, — покорно кивнула принцесса. Вдруг она дернулась, заинтересованно склонила голову набок, когда в поле зрения попало нечто интересное. Оливия негромко позвала: — Дарай.
— Да? — Повелитель кхидеев отозвался, но не спешил отрываться от дел.
— Женщина, которая смогла заставить тебя думать о ней — смелая?
— Что за глупый вопрос? — недоуменно поднял голову мужчина окинув собеседницу вопросительным взглядом.
— Думаю, что да, — тихо, будто говоря сама с собой, решила Оливия. — И она не из Кхидейских земель, правда?
— С чего ты взяла это? — нахмурился Повелитель. Он медленно поднялся с места, отложив доклад и карту, встал напротив невесты, но она даже не повернула голову к нему.
— У неё слишком необычная внешность для варваров. Ни разу не видела таких белых волос.
Услышав последние слова, Дарай резко обернулся и проследил за взглядом принцессы. Замер.
Последний раз он видел ее десять лет назад, а после того она стала приходить к нему во снах. Сначала она была в них другом, вместе они взрослели, а потом… потом он гнал эти мысли от себя. Знал, что с той, кто служит царству их дороги должны разойтись, он ее враг. Ещё на могиле своего отца он поклялся, что убьет драконьих наездников, а после этого встретил Гвен. В его памяти она осталась горным цветком сильным и бесстрашным, выросшим среди каменных скал и цветущих склонов.
— Это ведь она? — спросила Оливия, и в этот раз ее вопрос взбесил Повелителя, обычно тихий покладистый голос показался капризным криком. Дарай совладал с собой, не выпустив гнев наружу, но ничего не ответил принцессе, а быстрым шагом направился в сторону Гвендолин.
Первый же взгляд в глаза что-то затронул в душе, но поразил не яркий бирюзовый цвет и не чёрная глубина зрачков, а то выражение, которые отразилось в них. Она обрадовалась? Неужели девчонка действительно явилась в лагерь чужой армии, чтоб отыскать его? Тогда почему не прилетела на своем драконе, не распугала его людей, почему пришла пешком, ещё и попалась в руки солдат?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Дарай приказал ее отпустить. Послушались не с первого раза. Наверное, сейчас он тоже выглядел странно, смотря на девушку, которая когда-то имела наглость назвать себя его будущей женой, после чего прочно застряла в мыслях, хотя он и гнал их прочь.
Повелитель резко развернулся направился к шатру, который разбили для военного совета, но на полпути передумал и сменил маршрут. Слышал позади лёгкие шаги даже не оглядываясь. Шёл ровно, расправив плечи и нацепив на лицо привычную маску ледяной уверенности, а сам пытался понять, что ему делать с неожиданно ставшим реальностью сном.
Гвендолин не рисковала подходить ближе, но пыталась и не отставать от Дарая. Взгляды кхидеев кололи кожу даже сквозь одежду, и девушка старалась не смотреть по сторонам, изучая широкую спину предводителя варваров. Рядом с молодым Повелителем было спокойнее и девушка следовала за ним ровно на том расстоянии, где еще не заканчивалось действие незримого купола, мешающего воинам прямо разглядывать незнакомку.
Гвен ничего не спросила, лишь удивленно вскинула брови, когда они вдвоем покинули территорию лагеря и направились по неприметной тропинке подальше от людей. На территории нынешнего Лисанского княжества было мало лесов, но достаточно кустарников, приспособленных к местным особенностям грунта. Повелитель выбрал для стоянки достаточно сухое место, а вот сейчас вёл девушку туда, где начинались болота. Она даже успела испугаться, что мужчина решил утопить драконью наездницу, так и не выслушав, но Дарай, наконец, остановился и обернулся.
— Гвен? — спросил, присматриваясь к девушке, словно не был уверен в том, кого видит перед собой. — Что ты тут делаешь?
— Хотела убедиться, что именно ты начал новую войну, — заявила Гвендолин, уперев руки в бока и нахмурившись. Дарай удивленно поднял одну бровь:
— Убедилась?
— Вполне, — кивнула Гвендолин. — А теперь я хочу, чтоб ты ее закончил!
От подобного заявления вторая бровь Повелителя присоединилась к первой, а дар речи на несколько минут отказал, заставив Дарая лишь беззвучно открыть рот. Гвен, не услышав ничего в ответ, пылко продолжила:
— Я знаю, что ты хочешь отомстить за смерть отца и отнятые у вас земли. Наверное, будь я на твоём месте, то поступила бы так же! Но сейчас я предлагаю тебе лучший выход.
— Какой же? — презрительно скривив рот осведомился Дарай.
— Царь вернет вам отнятые территории, — выдохнула Гвен, чем снова сильно удивила Повелителя. — Признает ваши границы и вынудит остальные государства признать их, а ты станешь официальным правителем.
— Больше похоже на глупую выдумку, — фыркнул Дарай, окидывая взглядом собеседницу с головы до ног. — С чего ты взяла, что Лоркан пойдет на это, а если он и согласиться, что помешает ему просто не сдержать слово?
— Лоркан не пойдёт, — медленно покачала головой девушка. — Но новый царь — примет эти условия.
— Новый царь? — на этот раз Дарай действительно заинтересовался. Он сцепил руки в замок за спиной и неспешно начал обходить Гвен по кругу. Девушке показалось, что так мог бы разглядывать ее большой дикий зверь, примеряясь откуда напасть, и она рефлекторно поворачивалась вокруг своей оси, стараясь не остаться спиной к хищнику.
— Да, — выдохнула Гвендолин уже не так уверенно, но, услышав собственный голос, сморщилась и добавила бодрее: — Новый царь будет намного лучше Лоркана, он умён, добр, справедлив, а ещё у него…
Гвен запнулась, едва заставив слова остаться мыслями, не побеспокоив голосовые связки, и быстро опустила голову. Но Повелитель уцепился именно за эту часть предложения. Он сделал в сторону девушки один большой шаг, нависнув над ней и спросил:
- Предыдущая
- 28/44
- Следующая

