Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одна Любовь (СИ) - Рус Тая - Страница 18
Феликс и Захар сонно потирая глаза сидят передо мной я же стою в просторной гостинице захламленной бутылками из-под шампанского где-то в углу валяются остатки женской одежды. Как только дело было сделано я сразу же отправился к братьям в наш родовой дом и первое что я увидел это полсотни девок которые валялись по всему дому словно фантики и самое привлекательное было в том, что девушки почти все были обнаженные.
— Хорошо, — зевает Феликс, — где остальные?
Он с трудом открывает глаза и оглядывается по сторонам. Его взгляд скользит по гостиной, которая напоминает поле боя. Везде лежат бутылки, стаканы, обертки, салфетки. На полу виднеются следы от каблуков и помады. Брат не помнит, что происходило вчера. Феликс не узнаёт эту комнату, в которой он просыпается. Он чувствует, как его голова раскалывается от боли.
— Выгнал гостей, — коротко отвечаю и сажусь в свободное кресло напротив братьев.
Хорошо дома.
Все так спокойно и свежо. Я оглядываюсь вокруг и узнаю каждый уголок. Хотя все изменилось, все отстроили заново, да и дом этот совсем уже другой, но место-то место то тоже. Это в этом месте мы с братьями росли и играли. Бегали вокруг белого особняка, не этого огромного, того с детства поменьше, но тогда он нам казался огромным. Носились и шкодничали, дрались и мерились. Тут наш дом, наша родина.
— Мать нас убьет, — встаёт с дивана и потягивается Захар.
— Она пока ещё не знает, — говорю я, любуясь видом из окна.
— Всё равно, — отмахивается Феликс, идёт к столу, берёт бутылку с водой и полностью её осушает.
Феликса тошнит от похмелья. Он пытается успокоить свой желудок, выпивая глотки воды. Его лицо бледно, а волосы растрёпаны. Захар, в отличие от него, выглядит свежим и бодрым. Он ходит по просторной гостиной, подбирая бутылки, стаканы и тарелки, разбросанные по полу и мебели. Он не обращает внимания на остатки женской одежды, которые валяются в углах. А я сижу на диване и смотрю в окно. За стеклом сырой воздух и снежные звёзды. Я чувствую, как холод проникает в мою душу. Я думаю о том, что мы сделали. И о том, что нас ждёт.
— А где остальные? — отрываюсь я от вида тоски и смотрю на братьев.
Захар замирает, взвешивая мои слова в своём уме. Он кажется нерешительным и смущённым. Феликс, напротив, выглядит уверенно и спокойно. Он кладёт пустую бутылку на стол и встречает мой взгляд. Его глаза выражают серьёзность и решимость.
Он знает, что я не шучу.
— Вообще-то они с нами тут были, — пристыженно смотрит на меня брат. — Пили мы тут, все пили.
— Куда девались-то тогда? — усмехаюсь я.
— Уехали, наверное, в город продолжать праздник, — отвечает младший.
— У вас какой-то повод был для праздника? — нервы жгут изнутри меня.
Братья стоят напротив друг друга, не зная, что сказать. Они перебрасываются взглядами, полными недоумения и сомнения. Молчат, но их молчание громче любых слов.
Неодобрительно потрясаю головой и иронично улыбаюсь. Я прекрасно знаю, какой у них праздник был. Он для всех нас праздник. Девчонка снова появилась в нашей жизни и снова развязала борьбу за нее. Она, как магнит, притягивает взгляды и сердца. Она, как огонь, сжигает разум и страсть. Она, как загадка, манит и пугает. Она, как… Она. Просто она. И мы все безумно хотим ее. Но кто из нас достоин ее? Кто из нас сможет удержать ее? Кто из нас сделает ее счастливой? Эти вопросы не дают мне покоя. И я знаю, что не только мне.
— Ладно, — встаю с места. — Уже не маленькие, голова у них своя на плечах.
— И я так думаю, — тихо говорит Захар, возвращаясь к своему занятию.
Подхожу к столу и замечаю на нем портмоне Демида. Он снова забыл его забрать, этот растяпа. Беру его в руки и начинаю осматривать. Портмоне выглядит дорого и изысканно, оно сделано из кожи крокодила, темно-зеленого цвета. На нем выгравированы инициалы своего владельца.
— Им бы тоже нужно узнать про дядьку нашего любимого, — говорю я и чувствую, как мой мобильник вибрирует в кармане.
Достаю его.
Вижу, как на экране телефона мигает имя брата. Мое сердце начинает биться быстрее, и я чувствую, как руки дрожат. Я не знаю, что он хочет мне сказать, но я надеюсь, что это не плохие новости. Я беру трубку и слышу его голос.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})30 глава
Демид
Мы с Ярославом находимся в гостях у Давида. Время обеда, и старший брат сидит за столом. Рядом с ним — его жена Надежда. Оба выглядят хмурыми и даже не смотрят друг на друга. Это создает напряженную атмосферу в комнате.
Для них.
В отличие от брата с женой, мы с Ярославом постоянно обмениваемся взглядами, пытаясь скрыть улыбки. Вспоминаем, как провели прошлую ночь с Лилией. Это было весело и незабываемо. Утром мы втихушку ушли от нее, чувствуя себя как мальчишки, которые только что проделали какую-то шалость.
— Куда вы поехали после меня? — спрашивает брат, не отрываясь от тарелки.
Мы с Ярославом молчим. Наше молчание затягивается настолько, что это вызывает любопытство у Нади. Она начинает поглядывать на нас, а затем улыбается, глядя на Ярослава. Ее улыбка легкомысленна и игрива, она добавляет нотку непринужденности в эту обстановку.
Ярослав, в свою очередь, не обращает на нее внимания. Он кажется погруженным в свои мысли, его взгляд устремлен в пустоту.
Мы продолжаем молчать, но это молчание уже не кажется неловким. Это становится частью нашего общения, способом передать то, что словами выразить невозможно. Наше молчание говорит больше, чем любые слова.
— Мне кто-нибудь ответит? — отложив вилку, спрашивает Давид.
Ярослав тяжело вздыхает, сглатывает нервный ком и смотрит сначала на меня, а затем на Давида.
— Мы поехали к Лилии и переночевали там, — наконец отвечает Ярослав. Я молчу.
— К Лилии? — не понимает Надя.
Давид молча смотрит на нас, локтями облокотившись на стол. Его взгляд наполнен такой яростью, будто он готов наброситься на нас в любую секунду. Я не могу отвести глаз от его лица, которое кажется, словно он готов вот-вот перепрыгнуть через стол и нанести нам удар.
— Чем вы занимались там? — холодно спросил брат, прожигая нас своим взглядом.
Не даем ответа на его вопросы, потому что нам неудобно обманывать его. Он же наш брат, наша кровь, и мы не хотим лгать ему в глаза. А хвастаться своими подвигами тоже не собираемся, ведь это не по-мужски.
— Ясно, — говорит Давид и выходит из-за стола.
— Да кто такая эта Лилия? — злится Надя, откидывая от себя вилку.
Девушка не сдерживает своего негодования и вскакивает со стула. Скрестив руки на груди, она следует за мужем, который бесцельно ходит по комнате. Давид не может успокоиться и наворачивает круг за кругом, пытаясь найти выход из сложившейся ситуации.
Брат готов взорваться от злости. У него и так все идет наперекосяк в жизни, а мы еще пришли с нашей неожиданной новостью. Чтобы хоть как-то успокоить его и разрядить обстановку, я вспоминаю новость, которую мне рассказал утром в такси Ярослав.
— У Лилии проблемы с жильём, кажется, её выселяют, — вскрикнул я, вставая с места.
Давид останавливается смотрит в упор и кивает головой. Надя пытается подойти к мужу, но тот ее отталкивает как от назойливого бродяги и бежит. Брат приближается к нам.
— Её можно поселить в доме, — суетливо предлагает Давид.
— Ну, не знаю. У неё вроде работа в городе, может, дела ещё какие-то есть. Мы же не знаем, — обдумываю я.
— Может, Захар будет против. Он же живёт в белом особняке, — говорит Ярослав.
Давид сидит за столом и хмуро смотрит на нас. Он постукивает пальцами по столу, словно отбивая ритм своему недовольству. Дергает ногой так сильно, что на столе все брякает и дрожит. А мы с Ярым сидим напротив него и опустив головы вниз, смотрим на переваренную лапшу в тарелках. Мы знаем, что все это отговорки. Вернется обратно, а тогда мы уже не уедем, не отпустим девчонку. Мы будем держать ее, вышибем друг другу зубы, но не отпустим.
— Давид, ты ничего не хочешь мне объяснить? — истерит Надежда.
- Предыдущая
- 18/44
- Следующая

