Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранительница для лорда, или дар на свадьбу (СИ) - Нова Юлия - Страница 19
Глава 21
Герцог оставил меня с семьёй, мама что-то говорила, стараясь улыбаться на публику, Лидия недовольно молчала, но кинула на меня внимательный взгляд, поняла, что я не пребываю на седьмом небе от счастья, но дальше посматривала на меня, поддакивая маме в нужных местах.
Последние слова герцога не шли у меня из головы. Он что-то знал? С чего вдруг он вообще упомянул о моих целях?
На ритуал подношения даров отец меня взял, да и не мог не взять, если я просила — такие были правила. Он, конечно, поворчал с сомнением и потребовал объяснить, какой дар будет у меня.
Я сходила за зельем, которое сама и приготовила, а оно было очень сложным, многосоставным. Но это того стоило. Я поднесла зелье к лампе в гостиной, которая была у родителей вполне себе просторной, указывая на золотистые переливы внутри. Пожала плечами и коротко ответила:
— Благословение в делах. Ты же знаешь, что зельями можно передать просьбы к магии рода. Я одариваю своей магией и силой, а магия рода сама поймёт, кто чего достоин.
Мама, сидевшая рядом, кивнула и аккуратно зевнула, не совладав с собой. Тихо пробормотала:
— Ох, как хорошо, что не нужно всем там находиться. Я так распереживалась за этот вечер, но как рада за вас обеих, особенно за Лидию. Честно, такого взлёта я не ожидала. — Далее мама повернулась к сестре и потребовала в который раз: — Милая, я только одного понять не могу. Как ты вообще оказалась в окружении герцога? Кто тебя ему представил? Отец не мог, он с ним не был лично знаком. Да и он ушёл в другой зал, играть с соседом в нарды.
Мама бросила осуждающий взгляд на мужа, а тот пожал плечами и отбил подачу, напоминая жене:
— А на что ТЫ там осталась, Эльза? Да и наши девочки неглупые, они знают последствия и не позволят себе лишнее. Не так ли, Лидия, Элизабет?
Мы кивнули, а Лидия после бросила на меня взгляд, приподнимая бровь. Я поняла, что она не успокоилась и таким образом напоминала, что у неё есть кое-что на меня. Ха! Напугала.
Именно сейчас, в окружении семьи, я поняла, что родители серьёзно настроены нас обеих выдать замуж. И никакие мои мольбы не помогут. Я окончательно поняла, что мне придётся бежать. Или…
В голове промелькнула мысль, которую я не первый день обдумывала. Да и рассчитывать ритуал на возврат духов на земли герцога начала. Он был ещё сыроват, а ещё кроме меня и лорда нужен был хотя бы ещё один член семьи с активной магией.
Я достаточно общалась с Алией и поняла, что она сможет встать рядом с братом и поддержать его в нужный момент. Никого, кроме близкой кровной родни и меня, как ведущего, духи не потерпят. Я обладала нужной силой, чтобы духи в гневе не вышвырнули меня из родового ритуала.
Вот только в самом ритуале был один рисковый для меня момент. Поэтому мне нужен был договор с герцогом на магии. Никак иначе. Свою плату я знала и готова была озвучить. Вопрос, будет ли достаточно мудр герцог, чтобы согласиться?
Из моих дум меня вывел вопрос отца, он удивлённо спросил:
— Неужели, Лиз, я не услышу от тебя этих разговоров про духов, и твой дар будет дан именно магии рода?
Я пожала плечами, спокойно ответив, чтобы у отца и капли сомнения не возникло:
— Я выросла и стала больше понимать. Ты был прав, отец, нужно взрослеть и перестать мечтать. А следовать своему пути, не посрамив честь рода.
Отец важно кивнул, одобрительно кивнув на мои слова., и разрешил мне участвовать в ритуале.
Ага, как же, так я кому-то здесь и отвечу правду. Хотя я и не соврала ни капли. Вот только каждый под моими словами понимал своё.
Лидия ехидно хмыкнула, бросила взгляд на моё зелье, но пожала плечами, словно ей всё это и неинтересно было:
— Всё равно разговаривать с другими во время ритуала нельзя, так что смысла нет там стоять до самой ночи и ждать неизвестно чего. Я лучше высплюсь и буду свежа утром. Это ты, Лиз, всё не успокоишься, ищешь чего-то непонятного. Хотя, признаюсь, в некоторых делах ты оказалась очень прыткой.
Лидия специально дразнила меня, а мама заинтересованно спросила Лидию:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я что-то пропустила, девочки? Надеюсь, это не ссора? Вы ведь понимаете, что сейчас все смотрят на нашу семью, тем более когда мы оказались в окружении герцога. Думаю, Лидия, тебе стоит ждать заинтересованности от женихов рангом выше. Ох, как я мечтаю для тебя о титуле графини.
Всё, мама опять взялась за эти глупые мечты. А Лидия фыркнула и, смотря мне прямо в глаза, уверенно ответила:
— Почему же только о графском титуле? Я вот нацелилась на герцогский.
Мама ахнула, с придыханием и почему-то шёпотом спросила:
— Лидия…Я поверить не могу… Неужели были какие-то намёки? Или… Герцог Стретин, что он тебе говорил? О, так он, наверное, с Лиз танцевал, чтобы познакомиться с нашей семьёй! Неужели всё так серьёзно?
Я мысленно закатила глаза, поняв, что мама так и пребывает в своих фантазиях, не замечая очевидного.
Лидия же отвела взгляд, потому что я тоже с искренним удивлением посмотрела на неё, прочистила горло и неуверенно протянула:
— Ну, не совсем так, но я так восхищалась убранством парадного обеденного зала, мы поговорили о заклинаниях, что использовались. Я так сожалела, что не могу полюбоваться на зал с лучшего места, которое как раз в центре, ведь с него вся композиция раскрывается наиболее полно. И герцог предложил завтра пересесть за тот стол, где сидит он с ближними. Мол, для двух прекрасных леди места найдутся. Я так понимаю, что меня одну ему было неудобно приглашать, вот, и Лиз повезло. Цени мою заботу, сестрица.
Мама, мне кажется, впала в экстаз, пеняя дочери, что она так долго молчала. Они начали обсуждать завтрашний день, лордов, что будут сидеть, мама велела дочери накрепко вспомнить всех, потому что пока колечко не на пальце, Лидия свободна. И герцог мог петь любые дифирамбы, а вот про запасной вариант дочери велено было подумать хорошенько.
Отец не выдержал этот балаган, сказав мне, что пора бы идти, тем более скоро всё начнётся. И строго велел жене и дочери успокаиваться, и идти спать.
Обе очнулись, и Лидия в сопровождении служанки отправилась к себе, напоследок мне шепнув, когда проходила мимо, задержавшись на пару секунд:
— Странно, сестрёнка, что ты всё в той же комнате живёшь. Видишь, я уже выбила нам лучшие места. Смотри не продешеви, чего бы ты там не делала у нас за спиной.
Я хмуро смотрела сестре вслед, не понимая, что задумал герцог.
Глава 22
Наверное, от этого ритуального костра я ожидала того же, что было у нас дома. Отец любил этот ритуал и всегда тщательно готовился к дарам на смену года. Я ожидала похожий ритуал, ведь у отца была сильна магия огня, и ритуальный костёр всегда горел у нас в ночь Новогодия.
Но сейчас…
Я стояла в тёплой накидке рядом с отцом и смотрела, как герцог проводит ритуал, своей силой превращая обычный, но, бесспорно, большой костёр, в портал. Портал в тот мир, где обитали духи, как привратники охраняющие двери в мир с силой, проникающей к нам.
Сила герцога была так горяча, так ощутима, я чувствовала её буквально на языке. И боялась провалиться к духам, закружиться вместе с ними, улетая в мир духов. Они словно рой пчёл слетелись на эту силу, открываясь своему лорду. Мне показалось, или герцог ответил им?
Пламя вспыхнуло, сумасшедший рой отбросило от силы, что ворвалась к ним, а потом сила начала таять, впитываясь в духов рода Стретин. Удивительной красоты зрелище, я видела его не глазами, а душой, трепеща от ощущений, которыми разбрасывались духи, не в силах удержать всё в себе.
Открыла глаза, понимая, что на этот раз герцог сделал дар не абстрактной силе рода, а реальным защитникам. И улыбнулась, радуясь за род Стретин. Возможно, у нас всё получится, и род вернёт утраченные земли, а духи с радостью помогут герцогу упрочить защиту его земель.
Отец отвлёк от своих мыслей, поделившись своим наблюдением:
- Предыдущая
- 19/32
- Следующая

