Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Снегопад (ЛП) - Девайн Элли - Страница 5
— Спокойной ночи, Скотт.
Глава 3
Эш не мог уснуть. Он все время вспоминал лицо Элейны, когда обвинил ее во лжи. Она действительно выглядела… обиженной. Что не совсем справедливо. Они оба знали, что у него нет причин ей доверять. Но потом он вспомнил, как она положила руку на сердце и процитировала ему «Принцессу-невесту», поклявшись душой своей умершей матери хранить в тайне все, что будет сказано между ними. Эш ей поверил.
Он не мог вспомнить, когда в последний раз видел, чтобы кто-то говорил с такой искренностью или убежденностью, и это еще раз доказывало, что ему нужно убираться из Голливуда. Элейна, возможно, и солгала насчет фотографий, но она явно никогда не притворялась. За несколько часов она стала для него более реальной, чем любая из женщин, с которыми он общался последние годы. Внезапно он почувствовал голод по такой искренности, потребность в которой возникла как грызущая боль в груди.
Он перевернулся на спину, ударяя по подушке и пытаясь заглушить череду вопросов, призывающих его узнать о ней больше. Эш снова перевернулся, и на этот раз хор прекратился, но не потому, что ему наконец удалось заснуть, а потому, что он услышал нечто еще более громкое: звук стучащих зубов.
Он сел и посмотрел на короткие перила. От огня остались лишь угли, а воздух стал прохладным. Маленький генератор, обеспечивающий хижину электричеством, практически не работал по ночам, его мощности хватало только на то, чтобы трубы не замерзли. Прищурившись, Эш мог различить в свете полной луны сгорбленную фигуру Элейны, свернувшуюся калачиком под одним из двух одеял. Может, он и правда подонок. Джентльмен отдал бы ей пуховое одеяло, которое сейчас согревало его собственное тело.
Эш тихо выругался. Ей совершенно не обязательно спать на полу, а им обоим — мерзнуть. Мансарда занимала всю ширину домика и имела матрас королевского размера. Они могли бы лежать на кровати и даже не соприкасаться. Не успев отговорить себя, Эш выскользнул из-под одеяла, поморщившись от того, что его босые ноги встретили холодное дерево. Он тихо спустился по лестнице к Элейне и лишь на мгновение замешкался, прежде чем коснуться ее плеча и легонько потрясти.
Впервые он прикоснулся к ней.
— Ортега, проснись. Я не могу заснуть, слушая, как стучат твои зубы.
Когда ответа не последовало, он потряс ее еще сильнее.
— Элейна, ну же, не заставляй меня чувствовать себя еще большим ублюдком.
Медленно, одеяло спустилось достаточно низко, чтобы он смог увидеть ее глаза, смотрящие на него.
— Ты будишь меня, потому что моя дрожь беспокоит тебя, Скотт? Хочешь, чтобы я мерзла тише?
Он вздрогнул, да, она определенно считала его засранцем.
— Нет, не в этом дело. Я бужу тебя, потому что тебе явно неудобно, а в кровати более чем достаточно места для нас обоих.
Она недоверчиво посмотрела на него.
— Похоже на ловушку.
— Это не ловушка. Перестань упрямиться. Тебе холодно, кровать теплая, и мы оба взрослые люди. Если только у тебя нет бойфренда или еще кого-нибудь, кто, как ты думаешь, будет против, чтобы ты делила постель с одним из самых горячих парней Голливуда. — Эш одарил ее своей самой очаровательной ухмылкой и испытал странное облегчение, увидев, как Элейна откинула одеяло чуть дальше и слабо улыбнулась ему в ответ. Она села и покачала головой.
— У меня нет парня. Как я могу с кем-то встречаться, если постоянно бегаю за тобой?
И снова промелькнуло странное облегчение, которое Эш скрыл, подняв бровь и бросив на нее взгляд, который его агент назвал «хищным».
— Ну, если хочешь, можешь и по лестнице за мной побегать.
Конечно, в случае с Элейной не последовало даже намека на обморок. Вместо этого она закатила глаза и встала, прихватив с собой одеяло и обернув его вокруг головы и тела, как самую пушистую в мире броню.
— В твоих мечтах, Скотт, — язвительно отозвалась она и протиснулась мимо него, одеяло тянулось за ней, как поезд, пока Элейна поднималась по лестнице.
Его ноги уже замерзли, и Эш практически стоял наверху, когда она сбросила одеяло и забралась на кровать. Он уже приготовился плюхнуться вслед за ней, но тут Элейна натянула одеяло до подбородка, закрыла глаза и застонала. Реакция его тела оказалась мгновенной, словно кто-то связал его шелковой веревкой и потянул, оставив обездвиженным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Как же хорошо, черт возьми, — проговорила она, низко и с придыханием, и Эш никогда в жизни не слышал ничего столь непристойного. Он даже не успел понять, что происходит, как его член начал твердеть.
— Возможно, я никогда не покину эту кровать, Скотт.
— Эш, — резко сказал он, слово прозвучало грубо и напряженно. Ее глаза открылись, и Элейна перестала ворочаться.
— Что?
Он прочистил горло.
— Мы будем спать в одной постели, и мне кажется глупым, что ты называешь меня по фамилии, — он сделал паузу, а затем добавил, очень уверенно: — Элейна.
— Просто Лейни, — отозвалась она, ее голос снова стал низким и мягким, и Эш порадовался, что здесь темно и на нем спортивные штаны.
— Ну, Лейни, если ты не против, подвинься немного, я бы хотел снова чувствовать свои ноги.
— О! Прости! — Она быстро сдвинулась, и он сделал вдох, чтобы успокоиться, прежде чем скользнуть рядом с ней. Она права, тепло просто божественное, и если бы он не осознавал, что рядом с ним женщина, то, возможно, не удержался бы и застонал. Но вместо того, чтобы расслабиться, все его тело напряглось. Хотя многие годы они почти постоянно находились в орбите друг друга, Эш впервые оказался достаточно близко, чтобы почувствовать тепло, исходящее от тела Лейни. А еще он ощутил запах сладкого шампуня с ароматом кокоса и лайма, потому что, конечно же, женщина, которая раскритиковала его домик в снегу, должна пахнуть как чертов луч тропического солнца. Он почувствовал, как она двинулась рядом с ним, случайно коснувшись его рукой, и его глупый член подскочил.
Может, ему стоит поспать на ледяном полу?
— Эш, — ее голос прозвучал вопрошающим шепотом в темноте. Впервые она произнесла его имя. — Ты в порядке?
— Конечно. Почему ты спрашиваешь?
— Ты вдруг стал напряженным.
— Откуда ты можешь знать, напряжен я или нет? — спросил он, намеренно пытаясь расслабиться.
Здесь, наверху, вдали от больших окон и луны, было темнее, поэтому он не мог видеть Лейни, но слышал, как она ухмыляется.
— Наблюдать за тобой, изучать тебя — это моя работа. Поверь мне, даже в темноте я чувствую твое тело.
Эш знал, что она не пытается провоцировать, но почему-то все, что Лейни говорила, принимало непристойный оттенок. Он гадал, что еще Лейни знает, боясь, что она и в самом деле может читать его тело, как книгу, с этим его внезапным желанием, подробно расписанным на страницах. Прошло больше месяцев, чем хотелось бы думать, с тех пор как он оказывался так близко к женщине в темноте. Именно в этом и заключалась причина такой реакции его тела. И дело не в Лейни и ее прелестном румяном ротике с щелью между передними зубами или пышных изгибах, которые она обнажила, когда сняла толстовку. Он уставился в темный потолок, боясь того, что представит себе, если закроет глаза.
— Может быть, я напряжен, потому что ты так много знаешь обо мне, а я практически ничего не знаю о тебе. — Он попытался придать голосу некоторую легкость: — Ты делишь постель со знаменитостью, которая давала искренние интервью журналам, а я делю постель с незнакомкой.
Она забавно фыркнула, и он почувствовал, как Лейни повернулась к нему лицом.
— Из того, что я знаю о знаменитостях, делить постель с незнакомками — достаточно распространенная практика. Однажды я наблюдала, как Ланс Кабрерро выходил из одного и того же клуба с новой женщиной каждую ночь целую неделю подряд.
— Ну, я не Ланс Кабрерро, — жестко сказал Эш. Ланс был ублюдком, и сравнения с ним хватило, чтобы остудить неожиданно вспыхнувшую в нем потребность.
— О, это знает каждый, кто когда-либо смотрел церемонию награждения. Ты побеждаешь его каждый раз, — легкомысленно отозвалась Лейни, и, как ни странно, это прозвучало как одобрение характера Эша.
- Предыдущая
- 5/11
- Следующая

