Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отель «Нантакет» - Хильдебранд Элин - Страница 57
Четверг, 19:30 — «Перл», место у барной стойки.
Пятница, 19:00 — «Наутилус», место у барной стойки.
Суббота, 20:00 — «Лазурный бар», место у барной стойки.
Суббота — аренда четырехдверного Jeep Wrangler с жестким верхом; мясная тарелка из «Петрико» навынос.
Пятница, 12:00 — мастер-класс по сапсерфингу.
Пятница, 17:00 — экскурсия по пивоварне «Циско».
Каждый день с пятницы по воскресенье, до 10:00 — занятия йогой.
— Обязательно обо всем позабочусь, — ответила Лизбет, чувствуя облегчение от того, что в списке Клэр-Потенциальной-Шелли не было «Палубы». — Есть ли у вас другой багаж? Зейк, наш швейцар, через пару минут доставит его в ваш номер.
— Нет, только этот чемодан.
— Что ж, тогда я попрошу хозяйственный отдел подготовить ваш номер — это займет несколько минут, — а затем провожу вас наверх. Можете пока бесплатно угоститься кофе «Ямайка Блю Маунтин» из перколятора.
— Чудесно! Я как раз не успела выпить кофе утром, а кофе, сваренный в перколяторе, мой любимый. Как приятно, что все так совпало!
Из толпы вокруг шахматной доски раздался победный клич: Луи выиграл партию против мистера Теннанта. Лизбет сочла это благим знамением. Отель покорит сердце Клэр-Потенциальной-Шелли. Они получат пять ключей.
Однако пыл Лизбет несколько поубавился после звонка Мегде. Она попросила даму подготовить люкс владельца отеля, триста семнадцатый номер, к заселению гостя, и в ответ последовала лишь ледяная тишина — вряд ли это можно было назвать благим знамением.
— Это номер Ксавьера, — произнесла Мегда.
— Да, мистера Дарлинга, знаю. Но он ведь сейчас не на острове…
— Я крайне не рекомендую заселять кого-либо в номер Ксавьера. Он платит за то, чтобы его не предлагали гостям.
— Но здесь Шелли Карпентер, — прошептала Лизбет, — и она просит повысить категорию номера.
Мегда прокашлялась.
— Вы уверены, что это она? Без тени сомнения?
— Конечно, нельзя быть полностью уверенной. Но на это есть явные намеки.
— Поняла. Дайте нам пятнадцать минут — мы наполним мини-бар, вытрем пыль и взобьем подушки для мисс Карпентер.
— Этого недостаточно! — ответила Лизбет. — Пройдитесь по списку. Вдруг в номере паутина? Вдруг плохо открываются окна? Вдруг музыкальная система глючит? И проверьте, чтобы все ручки писали и вода в раковине уходила хорошо.
— Может, тогда подниметесь в номер и сделаете все сами?
Лизбет сжала губы. Она подозревала, что, хоть она и была начальницей Мегды, та считала, что все обстояло с точностью наоборот.
— Нет, Мегда. Благодарю вас.
Лизбет тайком проинформировала персонал, что женщина по имени Клэр Андервуд, которая остановилась в номере триста семнадцать, вполне может быть Шелли Карпентер. А еще она попросила сотрудников не перегибать палку: нельзя было допустить, чтобы Клэр-Потенциальная-Шелли поняла, что ее личность раскрыли и специально создают для нее наилучшие условия. В таком случае Шелли вообще не напишет отзыв об отеле.
Казалось, Клэр-Потенциальная-Шелли отлично проводила время в отеле. Она пила кофе, сваренный в перколяторе, с интересом смотрела, как Луи играет в шахматы, осталась в восторге от занятий йогой с Йоландой, ездила в город за покупками на велосипеде, предоставленном отелем, и обедала в «Бит». Женщина отдыхала у бассейна для взрослых, ходила на мастер-классы и экскурсии и стильно одевалась перед тем, как пойти ужинать, — Лизбет больше всего понравился образ с белыми джинсами, черным боди без рукавов и босоножками на платформе с леопардовым узором.
В субботу, ближе к вечеру Клэр-Потенциальная-Шелли подошла к стойке регистрации.
— Где вы заказываете голубые кашемировые покрывала? Хочется тоже купить такое и взять домой.
— «Нантакет Лумс», — ответила Лизбет и взглянула на часы. — Сейчас они уже не работают — время позднее, но откроются завтра в десять утра.
— Эх, жаль! У меня рейс как раз в десять, — вздохнула Клэр-Потенциальная-Шелли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Подождите минутку, — попросила Лизбет.
Она поднялась на второй этаж и зашла в кладовку хозяйственного отдела, где лежали шесть запасных покрывал. Лизбет завернула одно из них в бумагу цвета «голубая гортензия». Не слишком ли опрометчиво она поступала? Не воспримет ли Клэр-Потенциальная-Шелли подарок как то, чем он, по сути, и являлся, — подкуп?
Лизбет решила рискнуть. На следующее утро, когда Клэр-Потенциальная-Шелли выселялась из номера, Лизбет подарила ей покрывало. Женщина, казалось, была искренне тронута этим жестом — поблагодарила Лизбет за заботу и сказала, что осталась невероятно довольна проживанием в отеле.
— Знаю, я довольно привередлива, — добавила она. — Однако ни один отель еще не покорил мое сердце так, как этот.
«Да! — мысленно вскрикнула Лизбет. — Да-да-да-да-да-да!!!»
Как только Клэр-Потенциальная-Шелли покинула холл, катя за собой зеленый чемодан, Лизбет захотелось дать пять всем сотрудникам отеля. Однако она сдержалась: отпраздновать они успеют в последнюю пятницу месяца, когда отель «Нантакет» станет единственным, получившим отзыв в пять ключей. А пока стоило относиться к ситуации… с осторожным оптимизмом.
На следующее утро Эди постучалась в кабинет Лизбет. Позвонила Клэр Андервуд и просила Лизбет лично подойти к телефону. Случилось что-то серьезное.
* * *
Утро началось как обычно. Чад и Биби пришли в кабинет Мегды, и та поручила Октавии и Невеш убраться в номерах на первом этаже. Однако вместо того, чтобы следом отправить Чада и Биби на второй этаж, женщина закрыла дверь.
— Вчера вы убирались в номере триста семнадцать после отъезда гостьи, верно?
— Верно, — кивнул Чад.
Честно говоря, он очень удивился, что уборку в номере владельца отеля поручили ему и Биби, а не Октавии и Невеш, однако он был рад, что мисс Инглиш так им доверяет. В целом они хорошо справлялись с работой — правда, вчера постарался только Чад. Биби была в ужасном настроении. Когда Чад спросил ее, что случилось, она ответила, что ее «хахаль», какой-то парень по имени Джонни Цент, бесследно исчез из штата. Это значило, что он больше не будет платить ей по пятьсот долларов в месяц в качестве алиментов. Биби попросила тетю подать иск по семейному делу, и на парня составили повестку о вызове в суд.
— Но мои деньги это все не вернет, — закончила Биби.
Бо́льшую часть времени в номере триста семнадцать она работала как в воду опущенная. Номер был больше и роскошнее, чем другие люксы в отеле. Роспись под ночное небо Нантакета на потолке была более точной, к книжным шкафам была прикреплена латунная балка с передвижной лестницей на случай, если нужно что-то достать с верхней полки. В номере была отдельная гардеробная, а вторая спальня представляла собой элегантный кабинет, где стоял письменный стол со множеством полок и ящиков. На стенах висели картины с изображениями отеля в начале двадцатого века. На полу вместо радужных ковриков от Annie Selke лежали бежевые с голубым персидские ковры, а в ванной комнате находилась еще и сауна. Просто все, что только можно пожелать!
— А зачем они вообще пустили сюда кого-то? — спросила Биби. — Владелец же не приехал.
— Кажется, решили, что в отеле появилась Шелли Карпентер.
— В первый раз о такой слышу.
— У нее есть аккаунт в «Инстаграме»◊ и блог «Отель „Совершенно секретно“». Ты на нее не подписана?
— С чего мне подписываться на что-то с названием «Отель „Совершенно секретно“»? — поморщилась Биби.
«Потому что ты работаешь в отеле?» — мысленно ответил Чад. Однако стоило признать: он и сам никогда не слышал об этом блоге. Он совсем недавно открыл его и долго не мог оторваться. Чад листал старые записи Шелли и читал отзывы по ссылкам. Шелли Карпентер, казалось, была везде: и в кенийском сафари-лагере «Ангама Мара», и в курортном отеле «Маллиогана» на Ангилье, и в «Лас Вентанас аль Парайзо» в Мексике. Иногда она оставляла отзывы и на более скромные места, например мотели на шоссе шестьдесят шесть и пляжные бунгало на острове Самуй в Таиланде. Шелли так подробно и точно описывала отели, что казалось, Чад и сам побывал в них, читая ее блог. Мысль о том, что эта женщина (возможно — нельзя было определить точно) останавливалась в их отеле, радовала парня: ему не терпелось прочитать, что она о них напишет.
- Предыдущая
- 57/98
- Следующая

