Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Водопад одержимости (ЛП) - Кингсли Клэр - Страница 53
Я опустилась на него, тяжело дыша. Он ласкал мою спину и целовал плечо.
— Я люблю тебя, — пробормотал он.
— Я тоже тебя люблю. Очень сильно.
Он крепко обнял меня, и ему не нужно было больше ничего говорить. Мой немногословный мужчина сказал то, что я действительно хотела услышать.
ГЛАВА 31
Одри
Хотя была суббота, Джосайя уже занимался ремонтом. Кухонные шкафы доставили, а его отец и брат Закари приехали помочь с установкой.
Мне не терпелось увидеть, как все будет смотреться вместе.
Таким образом, мы с Максом могли наслаждаться неторопливым утром вдвоем. Мы пошли на прогулку, конечно же, держась поближе к дому и не заходя туда, где мой сотовый может потерять сигнал, а позже у меня были планы с Мэриголд.
Я не знала, что происходит с моей работой и будет ли она у меня в ближайшие дни, но меня это больше не волновало. У меня был Джосайя, и это было все, что имело значение.
Я все еще не знала, кто и зачем меня преследует. Это было немного сложнее игнорировать, даже когда я грелась в лучах вновь обретенной любви. Я все время испытывала настороженность. Я знала, что это еще не конец, и сомневалась, что нападения просто так прекратятся. Судя по тому, что я читала в Интернете, поведение преследователей часто обострялось. Я беспокоилась, что произойдет дальше.
Макс поднял голову и посмотрел на меня со своего места на диване. Я поставила пустую кружку с кофе на приставной столик, пытаясь собраться с силами, чтобы пойти в душ.
— Не смотри на меня так, — сказала я. — Иногда ленивые дни — это здорово.
Его брови дернулись.
— Я знаю, что нам нужен корм для собак. Ты уже позавтракал, с тобой все будет в порядке. Я схожу в магазин после душа, и ты поужинаешь вовремя.
Он продолжал смотреть на меня.
— Перестань меня осуждать. Я знаю, что обычно у нас есть запас, но у меня было много забот.
Наконец он опустил голову и закрыл глаза.
У меня зазвонил телефон, и я взглянула на экран, прежде чем ответить. Это была моя мама.
— Привет, мам.
— Привет, дорогая. Я поливала цветы, и они напомнили мне о тебе, поэтому я решила позвонить.
— О, это мило.
— Я помню, когда ты была маленькой, ты любила собирать цветы и приносить их в дом, чтобы поставить на стол. Ты помнишь это?
— Помню.
— Мне пришлось разбить для тебя собственную клумбу, чтобы ты не мешала мне с розами.
— И это я тоже помню. Мне нравилось заниматься с тобой садоводством. Это был один из редких случаев, когда ты позволяла мне пачкаться.
Она тихонько засмеялась, затем ее голос стал серьезным. — Иногда я думаю, не была ли я слишком строга к тебе.
Это было неожиданное признание. Я не знала, как реагировать. — Ты старалась сделать как лучше.
— Да. Хотя что плохого было бы в том, чтобы позволить тебе сорвать несколько роз?
— Мам, ты в порядке?
Она вздохнула. — Наверное, я просто ностальгирую. Как прошла твоя неделя?
— Честно? То взлеты, то падения. Кто-то пытается добиться моего увольнения.
— Что? Что ты имеешь в виду?
— Моему боссу позвонил человек, утверждающий, что я солгала о своей последней работе. Что меня обвинили в воровстве и уволили.
— Это чушь.
— Я знаю, но попробуй сказать это моему боссу. Он отправил меня домой, пока не проведет собственное расследование.
— Он собирается тебя уволить?
— На данный момент я не знаю, что произойдет. Два других моих сослуживца ушли из-за этого, так что я не знаю, выйдет ли газета на этой неделе. Я опасаюсь, это станет той соломинкой, которая сломает спину верблюду, и Лу просто закроет газету.
— Одри, это ужасно.
— Это определенно не идеальный вариант. Но не волнуйся за меня. Я со всем разберусь. У меня нет других предложений, но, если в чем у меня и есть большой опыт, так это в поиске работы. Я найду что-нибудь еще.
Она ничего не ответила. Я теребила нитку на подоле майки, стараясь не расстраиваться. Но меньше всего мне сейчас нужна была лекция о том, что именно от меня зависит поддержание репутации семьи, и еще один период безработицы неприемлем.
— Мам, я знаю, что ситуация не самая лучшая, но…
— Думаю, мне стоит приехать.
— Подожди, почему?
— У тебя была тяжелая неделя, и я еще не видела, где ты живешь. Это кажется достаточным поводом. Ты не против?
Эта женщина собиралась устроить мне серьезную эмоциональную встряску. — Нет, я не против. Когда?
— Когда тебе удобно?
— Может, дашь мне пару часов? Я не принимала душ, и мне нужно быстро съездить кое-куда.
— Отлично. Увидимся через пару часов. Люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю.
Я завершила разговор и опустила телефон на подушку рядом с собой.
— Что ж, Макс, думаю, наше ленивое утро закончилось. Бабушка едет.
Единственным подтверждением, что он меня услышал, был приоткрытый и тут же закрытый глаз.
— Да, я знаю, это не очень захватывающая новость для тебя. Надеюсь, она не приедет сюда, чтобы лично прочитать мне лекцию.
Оставив Макса дремать на диване, я приняла душ и оделась.
***
До приезда мамы оставалось около часа. Вполне достаточно времени, чтобы сбегать в зоомагазин за собачьим кормом. Возможно, у меня было бы время и после обеда, до встречи с Мэриголд, но я не хотела оставлять на потом. К тому же, если бы я осталась дома, я бы только переживала из-за состояния своего дома. У нас довольно чисто, и ни Джосайя, ни я не были такими уж грязнулями, так что быстрой уборки было вполне достаточно. К тому же, если честно, от моей мамы можно было многого ожидать, но она точно не была приверженцем абсолютной чистоты. По крайней мере, она не замечала шерсти домашних животных, вероятно, из-за своей привязанности к длинношерстным кошкам.
Джосайя все еще работал, и я решила заглянуть к нему, чтобы сообщить, что ухожу, — и заглянуть на кухню.
Я нашла его в гараже, потного и без рубашки.
— Привет, — сказала я, стараясь не захлебнуться слюной. — Как дела?
— Жарко. Кондиционер перестал работать, а парень, занимающийся ремонтом, сможет приехать только завтра.
— Хреново. — Я придвинулась ближе и, не обращая внимания на то, что он вспотел, обвила руками его талию.
— Не делай этого. Я весь грязный.
— Мне правда все равно.
Он наклонился и прижался ко мне своими губами. Я почувствовала нотку соли и провела языком по его нижней губе.
Низкое рычание в его горле вызвало во мне вихрь желания.
— Фу, мерзость, — раздался голос позади него.
— Заткнись, Зи, — сказал Джосайя и снова поцеловал меня.
— Папа, Джосайя целуется со своей девушкой в гараже, — позвал Закари.
Джосайя только ухмыльнулся и снова поцеловал меня. — Не обращай на него внимания.
— Справедливо, — сказала я. — Я больше не буду мешать. Я просто хотела, чтобы ты знал, что мне нужно съездить в зоомагазин.
Он нахмурил брови. — Ты можешь подождать? Я могу съездить с тобой чуть позже.
— Моя мама приедет с неожиданным визитом примерно через час, а после этого у меня есть планы с Мэриголд. Я быстро съезжу туда и обратно.
Он снова зарычал. — Мне не нравится, когда ты одна.
— Я не буду одна. Я возьму с собой Макса.
— Как будто это поможет. Если появится твой преследователь, он перевернется и попросит погладить его живот.
Он не ошибался. — Верно. Но ты не можешь сопровождать меня везде, куда бы я ни пошла. Я съезжу в город и сразу же вернусь.
— Мне все равно это не нравится.
Я приподнялась, чтобы поцеловать его. — Со мной все будет в порядке.
Он обнял ладонями мои щеки и снова поцеловал меня, на этот раз глубоко. Очевидно, Закари вернулся в дом, потому что больше не было слышно его стонов. Я растворилась в его поцелуе, не обращая внимания на пот, который он оставлял на моей одежде. Голова шла кругом от удовольствия: тепла его губ и нежности его прикосновений.
Кто бы мог подумать, что этот грубый мужчина может быть таким нежным.
- Предыдущая
- 53/73
- Следующая

