Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ангел (СИ) - "Ла Рок" - Страница 114
Нет у меня вариантов! Но лучше никакие, чем такие.
— Надеюсь, у тебя свой телефон тоже появился? — язвительно уточнил Ган.
Отрицательно мотаю головой. Шутить в ответ не буду. Что-то чудик больно нервный сейчас, как погляжу. Обождем.
Красавчик похлопал по светлой шерсти пиджака и достал из внутреннего кармана дорогой мобильник. Мазнув пальцем по экрану, парень некоторое время залип в телефон, затем положил ладный корпус напротив.
— Надеюсь на твоё благоразумие и на то, что ты не будешь лезть в мою записную книгу, — настойчиво заявил Ган, но быстро подметил: — Хотя какое у тебя может быть благоразумие? Не лезь в мою записную книгу, Ангел!
Телефончик красивый. Правда, бывший в употреблении и без коробки, но загнать в ломбард вполне по силам!
— Я позвоню, — припечатал Ган, — телефон заберу в следующий раз!
Твою ж. Чудик настроен решительно…
(Тем временем) Бар «Помятая Креветка».
У высокой стойки общаются старик и плотный кореец в круглых очках, недавно выступавший на сцене.
— Хит, оценил исполнение? Что думаешь? — задумчиво спрашивает старик.
— Песни интересные, харабоджи, — кивнул Хитман, — нам стоит пообщаться и узнать имя композитора.
— Не веришь в то, что поёт сам автор?
— Слишком молодо выглядит, — улыбнулся Хитман.
— Обратил ли внимание, не только на сами песни, — пытливо уставился старик, — но и на силу исполнения?
Плотный кореец призадумался и свёл брови над круглыми очками.
— Заметил ли, — старик продолжает настойчиво смотреть на внука, — талант?
— Отметил хороший голос, — кивнул Хитман, — правда, несколько задушенный…
— Думаю, стоит пригласить для беседы…
В это время особа в тёмной толстовке убеждает в чём-то нервного спутника и не в курсе, что является предметом обсуждения двух корейцев, за спинами которых затерялась табличка в глубине бара: «ХИТ Интертейнмент».
(Тем временем) Кабинет вице-президента на шестидесятом этаже «Башни Лоте».
Зону отдыха просторного кабинета украсила импозантная мебель, окружив журнальный столик. В одном из боковых кресел стройная фигура ЙуМи. Бархат её костюма играет переливами тёмных клеток, красуясь в искусственном освещении. Красавица сидит, держа гордую осанку, устроив изящные ладошки на лакированных подлокотниках и заложив ногу на ногу.
Хозяин кабинета занял кресло во главе. Ли ИнВон не изменил офисному костюму ручной работы из серой шерсти. Синий галстук отсвечивает атласом на белой рубашке.
Напротив красавицы сидит чайный мастер в светлом кимоно. Старая японка «колдует» над деревянным подносом, заваривая чай. Движения сухеньких ладошек демонстрируют большой опыт, легко уловив момент «шума ветра в соснах», длящийся всего несколько секунд. Если такой сильный шум кипятка упустить, то вода в чайнике будет считаться «мёртвой» и чай не раскроет полноту вкуса. Мастер справилась со своей задачей безупречно и заваривает обжигающий напиток, эффектно разливая напиток в крупную чашу.
Кивнув на поклон чайного мастера, хозяин кабинета отпускает старую женщину, величаво махнув ладонью. Блеск круглых очков задумчиво провожает неспешный шаг светлых тапочек в узком кимоно.
Настраиваясь на созерцательный лад, ИнВон делает глоток терпкого чая, сорта «Панда Дунг». Как многие пожилые корейцы, вице-президент рьяно следит за здоровьем и очень надеется на целебные свойства дорогого напитка, известного тем, что в производстве используют живых панд…
ЙуМи от чая отказалась.
— Прыжок с террасы в голове уложить сложно, — заметил ИнВон.
— Кардинальный выход из тупиковой ситуации, — спокойно отвечает ЙуМи, — и крайне неординарное решение. Нужно отдать должное, — красавица кивает, сверкая дорогими серьгами.
Пожилой кореец хмыкнул, наслаждаясь чаем.
— Обязательно было доводить до такого?
— Это было… неожидано, — ЙуМи недовольно вздохнула, — Сомнительная адекватность поведения частично подтверждает информацию, собранную «СБ», в то же время смущает множество расхождений, которые удалось оценить своими глазами. Ган сомневался не зря…
— Прыжок может попасть в прессу? — выразил озабоченность ИнВон.
— Маловероятно, — отрицательно покачивает головой ЙуМи, — периметр полностью блокировала охрана.
— Таль Чо ЯньЧо? — нахмурился ИнВон.
— Пришлось мило погулять с Эмили по нашему торговому центру, — равнодушно произнесла ЙуМи. — Девочка любит дорогие украшения. Несколько подарков загладили инцидент.
— В отчёте охраны было что-то про обливание из кофе, — недоумевает ИнВон.
— Ртом, — согласилась ЙуМи и улыбка мелькнула на губах красавицы: — Детки повздорили…
— Пак Тэён само-ним будет недовольна провалу настолько многообещающего союза, — вздохнул ИнВон и отпил глоток из чаши, уставив вдаль задумчивый взгляд.
(Само [사모] — Мадам.)
— Омони выслушает меня, — легко успокаивает ЙуМи, — постараюсь найти слова, объясняющие этот временный провал.
— Постарайся, — недовольно вздохнул ИнВон, — провал действительно временный?
— Жизнь покажет.
Красавица легко повела плечами.
— Что удалось выяснить из разговора с попрыгуньей? — Инвон сосредоточился и нахмурился. — Твоё личное, подробное мнение.
— Волчонок в овечьей шкурке, — недовольно вздохнула ЙуМи. — Сначала пыталась ввести в заблуждение, прикинулась скромницей. Решила втереться в доверие, но затем поддалась эмоциям, реагируя на «дико обидную оценку», — хмыкнула красавица и развивает мысль дальше: — Не умеет держать себя в руках, что необычно для японцев, с ранних лет скрывающих истинное лицо под маской благопристойности. Возможно, повлиял крайний недостаток воспитания. Противоречивая личность…
— Не смогла обуздать гнев или среагировала на высокомерное отношение, когда ты поставила её на место? — уточняет ИнВон и внимательно изучает красавицу.
— Скорее первое — отвечает ЙуМи, — но середина нашего разговора оставила впечатление от общения с более зрелым собеседником. То, как она обвела вокруг пальца персонал на входе и владение несколькими языками тоже стоит отметить, поэтому дальнейший выход ярости был… необычен.
— Делай скидку на возраст, — хмыкнул ИнВон и напоминает: — Большинство подростков слабо контролируют личные устремления, поэтому их нужно направлять, для чего есть старшие. Мне ли тебя учить… Очень неоднозначная оценка, — подвёл итог пожилой кореец.
— В разговоре упоминалось покушение, — хмуро вспоминает ЙуМи, — по её словам, среди нападавших оказались китайцы.
— Стандартное решение, — хмыкнул ИнВон, — скорее всего приезжие. Нелегалы.
— Пусаджан-ним, почему произошла накладка с депортацией?
Выразительные глаза пристально изучают пожилого корейца. ИнВон спокойно отпил остывающий чай и задумался.
— Служба разведки потеряла её, — наконец отвечает ИнВон.
— Грозный «НРС» не справился, — насмешливо фыркает ЙуМи, — ищейки совершенно отбились от рук!
— ЙуМи, ты прекрасно знаешь, что они не всесильны. Понимаю сомнения и заверяю, настолько топорный метод использовался не нами!
Красавица медленно кивает, принимая объяснения, длинный хвост на затылке хлестнул гривой волос по плечу.
— Не отвлекайся от темы, — сухо потребовал ИнВон, — какие расхождения в характеристике ещё тебя смутили?
— Крайне подвижная, излишне самоуверенная особа, — задумчиво отозвалась ЙуМи, — не похожая на калеку, после падения с шестого этажа здания. Совершенно отсутствует страх высоты, — недовольно хмыкнула красавица, — слишком прыгучая!
— Это всё? — ИнВон настойчиво смотрит: — Что-то ещё показалось необычным?
— Пусаджан-ним, любитель классической музыки, вам стоит послушать выступление под названием «Белые Облака» на станции Пусан. Данная запись широко разошлась по сети.
— Хорошо, — кивнул ИнВон, — запомню.
— Остальные выступления тоже представляют интерес, — задумчиво добавляет ЙуМи, — но у них необычная музыкальная ориентация, больше западная. Хотя они уже снискали популярность.
- Предыдущая
- 114/119
- Следующая

