Вы читаете книгу
"Зарубежная фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-17 (СИ)
Абрахам Дэниел "М. Л. Н. Гановер"
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Зарубежная фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Абрахам Дэниел "М. Л. Н. Гановер" - Страница 548
– Да, – ответил он, – она никогда не могла оценить хорошую шутку.
Но когда кресло подняли наверх и офицер, одетый как супруга корабля, встал перед Джороном, он отчаянно пожалел, что они не уронили кресло, чтобы оно разбилось о камни. Он знал эту элегантную женщину с дурной репутацией. Именно ее изящные руки, которые сейчас протягивали меч и арбалет, заперли Джорона в ящике, именно Гесте отдала приказ использовать гарроту, из-за чего Джорон больше никогда не сможет петь.
– О, Джорон Твайнер, – сказала Гесте, – я никак не ожидала встретить тебя еще раз. – Она посмотрела на его костяную ногу. – Однако я вижу, что ты уже не тот мужчина, каким был прежде, верно?
– А ты получила новое звание, – ответил он. – Тебя хорошо наградили за верность.
– «Болезненная потеря» – маленький корабль, но он мой. Впрочем, его название теперь больше подошло бы тебе. – Она усмехнулась. – Однако я здесь для того, чтобы говорить с твоей супругой корабля. – Джорон кивнул и молча смотрел, как Гесте устроила представление, оглядывая город.
В доках строили виселицы, женщины и мужчины работали рядом с баллистой. Клинок Джорона с тихим шепотом покинул ножны, и он поднес его к глазам Гесте.
– Ты здесь для того, чтобы говорить, а не шпионить, – сказал он.
Гесте улыбнулась, подняла руку и спокойно отвела клинок в сторону.
– Вне всякого сомнения, – ответила она, – однако я не сомневаюсь, что увижу лишь то, что хочет Миас, не так ли?
– Между нами остались незаконченные дела, – сказал Джорон.
– Так и есть, но это будет в другой раз. А теперь ты отведешь меня к своей супруге корабля? – ответила Гесте.
Они спустились по лестнице башни и направились в лазарет, где Миас сидела за письменным столом. Для Гесте стул не приготовили.
– Оставь нас, пожалуйста, Джорон, – сказала Миас, и он невольно почувствовал себя слегка обиженным – она не хотела, чтобы он присутствовал при переговорах.
Однако она была супругой корабля, а он хранителем палубы, поэтому он молча вышел и остался ждать за дверью.
Они беседовали довольно долго.
Когда они вышли из импровизированного кабинета, Миас поручила одному из детей палубы проводить Гесте обратно в башню и попросила Джорона войти в кабинет. Она взяла второй стул, поставила его напротив письменного стола и предложила ему сесть. Она не улыбалась и ничего не говорила. Миас продолжала молчать, словно дожидалась, пока Гесте покинет остров.
– Цена названа, – наконец заговорила она.
– И какова она? – спросил Джорон.
– Коричневые корабли могут уплыть, их не тронут, – ответила Миас.
– А цена?
– И флот, – добавила она.
– Цена?
– Ты должен принять командование моим флотом, Джорон, – сказала Миас. – Я поговорю со всеми супругами кораблей. Никто не станет возражать.
И снова он повторил свой вопрос, хотя уже понимал, какой будет цена, потому что она говорила с ним о жертве, и в тот момент он понял ее неправильно.
– И какой же будет цена за все? – тихо спросил он.
– Ценой стану я. – И она печально улыбнулась.
Все внутри у Джорона похолодело.
– Ты знала об этом еще до того, как нога Гесте ступила на землю Слейтхъюма, – сказал Джорон.
– Да, я догадывалась.
– Неужели твоя мать так сильно хочет тебя заполучить? Настолько, что готова отпустить всех нас – и позволить нам рассказать об ужасах, которые здесь творились?
Миас печально рассмеялась.
– Нет, на самом деле она хочет не меня, Джорон. – Миас потерла ладонь о поверхность стола. – Ей нужен ты, но она этого не понимает. Она знает, что мы призвали кейшана из Скалы Маклина, и желает обладать столь невероятной властью. Во всем архипелаге нет такого же могучего оружия. – Она откинулась на спинку стула. – Но мысль о том, что на это способен мужчина, ей недоступна. Для нее это уже слишком.
– Но ты не можешь призвать для нее кейшана, – сказал Джорон.
– Верно, – кивнула Миас. – И не стала бы, даже если бы могла.
– Тебе следует отправить меня, супруга корабля. – Внезапно он почувствовал, как его охватывает паника. – Ты нужна всем. Именно ты выбираешь курс. Ты знаешь, что следует делать дальше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Джорон… – Она наклонилась вперед. – Никто не в силах противостоять боли, которую она может причинить, чтобы получить то, что хочет. Моя мать не знает жалости, ею движет лишь тщеславие. Ты сам видел это здесь, на острове.
– И ты считаешь, что справишься лучше? – спросил он. – Я уже успел привыкнуть к боли.
Она покачала головой.
– Никто не способен перенести пытки, Джорон. Я сказала, что смогу не делать то, что она пожелает. – Она снова улыбнулась, но улыбка тут же исчезла. – Это бравада. Рано или поздно сдаются все, сдашься и ты. Тут нет бесчестья. Но я? Даже если я не выдержу, что неизбежно, мне будет нечего ей дать.
– Ты не можешь так поступить, – сказал Джорон.
– Я уже это сделала, – спокойно ответила Миас.
– Нет, – сказал он, вставая. – Так неправильно, это…
– Приказ, Джорон, – рявкнула она, а потом тихо добавила: – Это приказ. Мой приказ. – Она посмотрела на него снизу вверх, не вставая из-за стола. – Тебе будет позволено покинуть остров, и я сказала, что ты вернешься на остров Кассин и Листхэйвен. Гесте обещала мне, что моя мать оставит тебя в покое. Когда ты туда прибудешь, ты оставишь два новых корабля Ста островам, но у тебя будет возможность забрать с собой их команды. Мы заключили именно такую сделку.
– И ты ей веришь? – Он не мог скрыть гнев, который его охватил.
– Конечно нет. – Теперь она почти шептала, но потом заговорила привычным голосом супруги корабля. – Как только вы скроетесь из вида, ты развернешь корабли и отправишься на Суровые острова. Я уверена, что они тебя примут.
– Но что помешает флоту твоей матери уничтожить нас, как только мы покинем Слейтхъюм?
– Я, Джорон, – сказала она. – Я буду стоять на вершине башни и наблюдать за вашим уходом. И, если хотя бы один из их кораблей последует за вами, я брошусь в море. Моя мать хочет заполучить именно меня. И они не станут рисковать.
– Это неправильно, – повторил Джорон, и ему ужасно захотелось попросить ее изменить решение. – Должен существовать другой выход.
– Если он и есть, я его не вижу, – ответила Миас.
– Я не стану так поступать, – заявил он. – Я не могу.
Тогда Миас встала, и Джорон ожидал, что она снова будет кричать, однако он ошибся.
– Я оказываю тебе доверие, Джорон Твайнер, ты должен приглядывать за моими людьми. За нашими людьми. Здесь с ними плохо обращались. – Она обошла стол и положила руку ему на плечо. – То, что я должна сделать, и без того непросто, так что не усложняй все еще сильнее. – Она отвела взгляд в сторону, и ему показалось, что ее голос дрогнул, когда она произносила следующие слова. – Выполни мой приказ, Джорон. Выполни его, пожалуйста. Ты даже не представляешь, как трудно мне его отдавать.
Тишина, наполнившая комнату, стала невыносимой.
– Конечно, – сказал он. – Я выполню твой приказ, супруга корабля.
– Благодарю тебя, – сказала она и снова села за стол. – Благодарю.
54
Черный пират
Глаз Скирит опускался за Слейтхъюм, когда флот покидал остров. И Джорон все еще видел в подзорную трубу – ее подзорную трубу – маленькую фигурку на башне ворот гавани, волосы Миас трепал ветер, когда она смотрела вслед удалявшемуся флоту. Он сказал, что слезы льются из его глаз из-за ветра. Должно быть, команда «Дитя приливов» думала так же, потому что никто не стал их комментировать, никто не отпустил грубой шутки. Рядом с ним стояли Квелл и Нарза, которой Миас приказала следовать за Джороном.
Фарис выступила вперед. Она держала в руках ту самую шляпу с двумя хвостами, которую Миас так давно сняла с его головы на пляже острова Шипсхъюм.
– Супруг корабля Твайнер, – сказала Фарис и стерла слезу – ветер был сегодня особенно сильным на этой палубе. – Супруга корабля Миас велела, чтобы я отдала тебе шляпу, когда Слейтхъюм скроется из вида. Она сказала, что теперь ты будешь нашим супругом корабля и мы должны относиться к тебе соответственно.
- Предыдущая
- 548/1285
- Следующая

