Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дракон на Рождество (ЛП) - Чант Зои - Страница 35
— Что же, тогда съешь это на завтрак, — сказал Джонатан. — ты не можешь оставить нас со всем этим. Что нам с этим делать?
— О, ладно, — сказала Джорджия. — Если ты настаиваешь, чтобы я забрала вкусную еду с собой, кто я такая, чтобы сопротивляться?
— Именно, — вкрадчиво вставил Энтони. — Считай это одолжением нам, если так хочется… поскольку ты у нас в долгу, что мы отправили тебя сюда в прошлом году, чтобы ты нашла своего великолепного мужчину. Честно говоря, я подумываю о создании сервиса, помогающего найти женщинам мужчину своей мечты. Эмилия никогда бы не набралась смелости дать Роуэну свой телефон, если бы я не подтолкнул.
— Больше похоже на укор, — сухо сказала Эмилия, хотя в ее глазах плясали смешинки. — Но да… спасибо тебе за услуги, Энтони. Видит Бог, я не могу сама управлять своей личной жизнью.
— Говоришь так, будто это шутка, — сказал Энтони. — Но я, кажется, припоминаю бедную девушку, сидевшую в моем ресторане и говорившую, что она просто не может дать такому горячему красавчику как Роуэн свой номер телефона…
— О, замолчи, — добродушно сказала Эмилия. — Послушай, мы забрали остатки, так что оставь меня в покое!
Гэрретт улыбнулся, когда Эмилия и Энтони продолжили дружески подшучивать, пока Джорджия отправилась на поиски Логана. Он даже не удивился, когда через мгновение, настроив свой слух оборотня, услышал, как Логан просится остаться у Чарли этим вечером. Гэрретт извинился перед Эмилией и Энтони и пошел к своей семье.
— Они не доставят беспокойств, — сказала Келли. — Даже если… каким-то образом… они проголодаются, у нас достаточно еды, чтобы накормить армию, так что даже не придется что-то дополнительно готовить.
— Ну, если ты уверена, — сказала Джорджия. — Хотя мы можем забрать Фредди с собой, если хочешь.
— Но, мам, он подружился с Сосиской, — сказал Логан. — Смотри!
«Сосиска?»
Гэрретту потребовалось мгновение, чтобы понять, что так, должно быть, звали элегантную длинношерстную колли… он не знал, почему именно такое имя ей дали, но кто поймет, как работает мозг подростков.
Кажется, Джорджия собиралась сказать Логану нет, но Келли заговорила снова.
— Если Логан хочет, чтобы Фредди остался с ним, я не возражаю, — сказала она. — И мы все еще учим Сосиску вести себя с другими собаками. правда, ты бы нам помог.
— Хорошо, — согласилась Джорджия. — если ты уверена.
Когда Келли заверила ее, что все будет отлично, они с Гэрреттом попрощались и пошли к двери.
— Это было здорово, — сказал Гэрретт, когда они вышли на морозный вечерний воздух. — Но не стану отрицать, что более чем готов остаться с тобой наедине.
Джорджия бросила на него теплый взгляд.
— Наедине, да? Да что вы говорите!
Ее голос был полон соблазна, и Гэрретт почувствовал, как внутри разливается жар.
Подняв руку, он обнял ее за талию и притянул к себе. Гэрретт как раз собирался наклониться и запечатлеть на ее губах долгий томительный поцелуй, когда чей-то голос прервал его грезы, в которые он погрузился.
— Э, Гэрретт? Гэрретт, не так ли? И Джорджия?
Они одновременно повернули головы. Даже в темной вечерней дымке зрение оборотня было идеальным, и Гэрретт сразу узнал стоящую позади них женщину.
— Илара?
Женщина кивнула.
— Простите. Надеюсь, я не помешала.
— Конечно, нет, — сразу же ответила Джорджия, ее голос был теплым и дружелюбным. — Я не видела тебя с тех пор… ну, думаю, где-то год, — она заколебалась. — У тебя все хорошо?
— Да, да, все хорошо, — сказала Илара с той же легкой неловкостью, которую помнил Гэрретт. — У меня… все очень хорошо, вообще-то. Занята. Управление курортом занимает очень много времени. Но… мне это нравится. Больше, чем я могла подумать.
Гэрретт знал, что Илара… в конце концов… решила, что не станет закрывать Рождественский курорт на озере Смитсон после того, как ей и ее семье вернули земли, которые Барстон украл.
Он не хотел слишком совать свой нос в чужие дела… у него возникло ощущение, что Иларе бы этого не хотелось… поэтому он не знал, как идут дела, но, судя по толпам людей, посетившим это место в нынешнем году, и тому факту, что спустя год, заведение все еще работало, он предположил, что она проделала хорошую работу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Место выглядит чудесно, — сказала Джорджия с улыбкой. — Знаю, это ты выбрала составить его открытым, но я действительно счастлива, что ты так решила. Это действительно особенное место.
— Спасибо, — сказала Илара натянуто, прежде чем внезапно покачать головой. — Я имею в виду… нет. Извините, я не очень хороша в этом. Но хотела бы поблагодарить вас обоих за все, что вы сделал для меня. — она сглотнула и облизнула губы. — Для моей семьи. Эта земля снова наша. Я… я не знаю как выразить вою признательность.
Джорджия покачала головой.
— Тее не нужно нас благодарить. То, что случилось с тобой, вообще не должно было произойти. Я просто рада, что ты вернула свою землю.
— На самом деле, я не верила, что получу ее обратно, — сказала Илара, задумчиво нахмурившись. — Поэтому я не позволяла себе строить планы относительно того, что с ним буду делать. Но… я рада, что решила оставить курорт открытым. Вижу, насколько это всех радует, а выполнение работ по техническому обслуживанию и присмотру за гостями означает, что я могу обеспечить работой своих людей. Деньги, которые мы зарабатываем могут пойти на помощь оборотням, у которых нет дома, как его не было у нас. Во всяком случае, пока вы нам не помогли.
— Это единственная благодарность, которая мне нужна, — сказал Гэрретт. — Знать, что ты используешь место для чего-то лучшего, чем Барстон.
— Это низкая планка, — пробормотала Илара. — Но нет… спасибо. Я продолжу попытки. Просто хочу знать, что у моей семьи и таких оборотней, как мы, есть место, которое можно назвать домом.
Джорджия улыбнулась, протягивая руку, чтобы коснуться плеча Илары.
— Похоже, благодаря тебе, так и есть.
* * *
— Почему все так добры ко мне, когда я пытаюсь побыть с тобой наедине? — Джорджия рассмеялась, когда они, наконец, захлопнула за собой дверь шале, и губы Гэрретта накрыли ее губы. — Я спрашиваю тебя… неужели люди не видят, какой ты горячий?
— Думаю, это могла быть только ты, — пробормотал Гэрретт, возясь с молнией ее куртки — его губы прижались к обнаженной коже ее горла, заставляя вздрогнуть.
— Почти уверена, что любой с нормальным зрением, — ответила Джорджия, откидывая голову назад и закрывая глаза, когда поцелуи Гэрретта разожгли огонь, уже зарождавшийся в ее животе.
Единственным ответом Гэрретта стал низкий раскатистый смех, от которого у нее по коже пробежали мурашки.
— Это не имеет значения, — сказал он мгновение спустя. — Сейчас мы здесь. И ты вся в моем распоряжении.
Джорджия невольно ахнула от его слов. Она чудесно провела время на рождественском обеде, который организовали ее друзья, но сейчас…. сейчас она хотела лишь сосредоточиться на Гэрретте.
Казалось слишком идеальным, что они вновь оказались здесь, в тот самом месте, где впервые занимались любовью. Конечно, они делили постель бесчисленное количество раз в тех пор, но Джорджия не могла отрицать, что это место особенное.
Она хихикнула, когда руки Гэрретта легко приподняли ее и притянули к себе. Зная, что он может нести ее так, словно она вообще ничего не весит, Джорджия обхватила его руками за плечи, а ногами за талию, целуя с дикой самозабвенностью, пока он нес ее через комнату.
Сначала Джорджия предположила, что он направляется к лестнице, чтобы отнести ее в спальню… но, когда ей удалось оторвать свои губы от него, поняла, что он идет в гостиную… а точнее к ковру, который лежал перед камином.
Угли в камине, который они развели днем, все еще слегка тлели, заливая комнату красно-золотистым сиянием. Джорджия застонала, когда Гэрретт уложил ее на спину перед камином, не прерывая поцелуя.
— Боже, Джорджия, — прорычал Гэрретт, когда, наконец, отстранился, его голос охрип от похоти. — Я так сильно тебя хочу.
- Предыдущая
- 35/37
- Следующая

