Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Прекрасное отчаяние (ЛП) - Вуд Рейвен - Страница 28


28
Изменить размер шрифта:

Я практически слышу ухмылку в голосе Бенедикта, когда он отвечает:

— Она?

— Я вешаю трубку.

— О нет, не вешаешь!

— Бенедикт.

— Так кто же эта таинственная девушка, которая тебе безразлична?

— Я не знаю. — Опустив руку обратно на диван, я вздыхаю. — То есть, конечно, я знаю. Я просто...

— Значит, она не твоя девушка?

— Нет!

— Пока. — Он хихикает, как будто очень доволен собой. — Что же тогда происходит между вами?

Она отказалась кланяться мне, и я решил отомстить, превратив ее жизнь в ад, издеваясь над ней до усрачки. А потом другой парень попытался ее убить, так что ей пришлось продаться мне в обмен на безопасность, и теперь она практически моя рабыня на час каждый день. Но я также не могу перестать думать о ней, потому что она не похожа ни на кого из тех, кого я когда-либо встречал, и это выбивает меня из колеи: я должен держаться от нее на расстоянии, но я также хочу быть рядом с ней, но это только усугубляет одержимость.

Я смотрю на черный экран телевизора, стоящего на низком столике, пока это объяснение прокручивается у меня в голове.

Нет, я не собираюсь говорить ему об этом.

— Это... — начинаю я. — Сложно.

— Разве не всегда так? Окей, чего ты хочешь от нее?

— Я не знаю, — честно отвечаю я.

— Тогда, возможно, тебе стоит начать с выяснения этого.

Я фыркаю и закатываю глаза, хотя он этого не видит.

— Да, спасибо, Эйнштейн.

— Не за что, неудачник. — Он отпускает легкий смешок, от которого на моих губах появляется еще одна улыбка. — Но послушай, тебе нужен мой совет?

— Именно поэтому я и позвонил, идиот.

— Эй, не обижай своего мудрого наставника, крестьянин. — Прежде чем я успеваю бросить в него ответное оскорбление, он продолжает. — Мой совет? Мой серьезный совет? Иди за ней. Что с того, что ты не знаешь, что это такое и чего ты хочешь? Ты никогда не поймешь этого, просто вышагивая по своей гостиной.

Боже, мой брат слишком хорошо меня знает.

— Добивайся ее, — продолжает он. — Посмотри, что произойдет. Я уверен, что по пути ты поймешь, что это такое и чего ты хочешь. А если все это превратится в полное дерьмо, значит, так и должно было быть.

— Теперь ты начинаешь говорить как гороскоп.

Он застонал, и я почти вижу, как он отчитывает меня по телефону.

— Ты знаешь, что я имею в виду. Кроме того, это звучит как вызов. А я никогда не видел, чтобы ты отступал перед вызовом.

Вызов, да? Мне нравится, как это звучит. Оливия Кэмпбелл – это вызов. Что-то, что мне нужно изучить, разгадать секрет, а затем разбить в пух и прах, чтобы уничтожить ее странное влияние на меня. С этим я могу работать.

— Это... на самом деле здравый совет, — говорю я.

— Серьезно? Что ты имеешь в виду?

Я хихикаю.

— Спасибо, Бенедикт.

— Не за что. — На другом конце линии что-то лязгает, а затем скрипит деревянная мебель. — А теперь я возвращаюсь на вечеринку. Кстати, я был так близок к тому, чтобы перепихнуться, когда ты позвонил. Так что спасибо за то, что не даешь мне покоя, хуепутало.

— Как будто у тебя когда-нибудь были проблемы с сексом, шлюшка.

Он хмыкает, и я слышу ухмылку в его голосе, когда он отвечает:

— Правда. Спасибо за ободряющую речь!

Прежде чем я успеваю сказать что-то еще, он вешает трубку. Еще один смешок вырывается из моей груди, когда я качаю головой над своим телефоном и странным младшим братом.

Диван слабо стонет, когда я поднимаюсь на ноги и убираю телефон обратно в карман. Проведя руками по волосам, я приглаживаю их, направляясь к двери. Дэниел стоит там на небольшом расстоянии. Я киваю ему, натягивая пиджак. Он был прав. Разговор с Бенедиктом действительно помог мне все обдумать.

На лице Дэниела появляется небольшая улыбка.

Я открываю дверь и выхожу в темный вечер. Поскольку я не просил его оставаться, Дэниел тоже следует за мной и закрывает за нами дверь.

Прохладный вечерний воздух овевает мое лицо, когда я беру курс на библиотеку. Либо туда, либо в ее общежитие, а у меня такое чувство, что моя маленькая стипендиатка занята учебой, несмотря на то что сегодня вечер пятницы.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Из открытых окон дома, расположенного дальше по улице, льется грохочущая музыка. Меня пригласили на эту вечеринку. Ну, технически, меня приглашают на все вечеринки. Но на эту, в частности, пригласила богатая семья, которая находится в хороших отношениях с моей. Если бы я не был так не в духе, я бы появился там сегодня вечером.

Но я этого не сделаю. Потому что сейчас у меня другая цель.

Я быстро добираюсь до библиотеки, и на этот раз мне даже не нужно заходить внутрь. Подойдя к зданию, я обнаруживаю Оливию, сидящую за одним из столов у больших окон. Желтый свет заливает просторное помещение изнутри, поэтому я прекрасно вижу ее. Но из-за темноты снаружи она не сможет увидеть меня.

На ней белая блузка, подчеркивающая ее идеальную фигуру, а волосы она собрала в хвост. Это обнажает ее стройную шею, и по моему позвоночнику пробегает дрожь. Я хочу поцеловать эту шею. Или обхватить ее руками. Или и то, и другое.

С коварными планами в голове я направляюсь к входным дверям. Но как только я собираюсь войти в здание, у ее столика появляется еще одна фигура.

Ярость пронзает меня, как молния.

С визгом остановившись, я наблюдаю, как тот Филипп садится за стол напротив нее. Она улыбается ему, когда он устраивается на своем месте. И это настоящая улыбка. Такая, что доходит до глаз.

Голова внезапно раскалывается, и мне приходится несколько раз разжимать пальцы, прежде чем мне удается достать телефон.

Пролистав список контактов, я нажимаю на тот, которому никогда раньше не звонил.

Проходит десять сигналов, прежде чем нервный голос наконец отвечает:

— Мистер Хантингтон?

— Да.

— Я... э-э... Чем могу вам помочь?

Я смотрю на Оливию, которая проводит рукой по шее, откидывая хвост, а затем смеется над тем, что сказал Филип.

— Мистер Хантингтон? — Мужчина на другом конце линии звучит еще более обеспокоенно. — Вы здесь?

— Да, — снова отвечаю я.

— Чем я могу вам помочь?

Филипп наклоняется вперед и кладет руку на стол, рядом с ее рукой. Слишком близко.

Во мне закипает ярость.

— Это касается одного из ваших арендаторов.

23

ОЛИВИЯ

Прошло почти две недели с тех пор, как я в последний раз видела Александра. После того безумного дня, когда мы трахались в библиотеке, он больше не обналичивал часы. Это значит, что теперь ему осталось накопить двенадцать часов. Беспокойство извивается в моем животе, как змея. Я не могу отделаться от ощущения, что он готовится к чему-то грандиозному.

— Алло?

Я моргаю, выныривая из своих тревожных мыслей, когда очень знакомый и очень напряженный голос наконец-то раздается на другом конце линии.

Поправляя телефон в руке, я говорю:

— Привет, мама.

Несколько секунд с ее конца линии доносятся крики и лязг, а затем ее собственный голос приказывает кому-то успокоиться. Затем она наконец возвращается к разговору:

— Оливия? Это ты?

— Да. Как ты, мама? Как дела дома?

Мои братья и сестры снова кричат где-то на заднем плане.

— Перестаньте кричать, — призывает мама. Потом она смеется. Это натянутый и измученный звук. — Ну, знаешь. Все как обычно. Как дела в Хантингсвелле? Уже начались занятия?

Вздох почти срывается с моих губ. Да, месяц назад. Но я не говорю ей об этом. Вместо этого я говорю:

— Да, начались. Я так много узнала о...

Откуда-то с заднего плана доносится громкий грохот. Вслед за ним раздается истошный вопль, заставляющий меня отодвинуть телефон подальше от уха.

— Джим Фредерик Кэмпбелл, — строгим голосом говорит моя мама. — Сколько раз тебе повторять? Мы не бросаем футбольные мячи в доме. А теперь ты еще довел свою сестру до слез.

— Но мама... — кричит Джим.

Его прерывает звук, похожий на то, как моя младшая сестра Дженни издает очередной вопль банши.