Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
За грань. Инструкция по работе с вампирами (СИ) - Амери Анастасия - Страница 52
— Какой бы век на дворе не стоял, а люди все не меняются, — с прозаичной мрачностью проговорила Бейти, затягиваясь сигаретой.
Я задержала дыхание, когда облачко дыма ударило в ноздри.
— Не кури эту дрянь, — сосредоточенно ответила ей Марджори Мэнсон, сворачивая на дорогу к району, в котором жил Стрэнд. — В бардачке есть кое-что получше.
Неожиданная компания подобралась сразу после прилета. Я с удивлением обнаружила Марджори на парковке у аэропорта. Она стояла рядом со стареньким синими пикапом и нетерпеливо притоптывала ногой. Мы не виделись после моего возвращения из Канады. После того как Стрэнд раскрыл существование нашего небольшого дела, я все же немного переживала за целостность вампирши-хиппи. Но, как оказалось, она была не только цела, но и полностью лишена своего обычного расслабленного состояния. Все в ней выдавало напряжение и крайнюю нервозность, особенно при приближении Стрэнда.
Мэнсон сосредоточенно смотрела себе под ноги, когда Йоан объяснял ей, что следует делать и почему важно выполнять все четко по его инструкции, будто пыталась запомнить каждое его слово. Не знаю, что за историю у этих двоих, но, судя по всему, они знали друг друга еще задолго до моего рождения. И Мардж безоговорочно принимала его превосходство.
Бейти не сильно обрадовалась тому, что ее оставляют за бортом основного действия, в котором будут принимать участие собравшиеся первородные. Признаться было их не так много, но даже я, простая смертная, ощущала искрящуюся и давящую энергетику от этих созданий. На ум приходило не самое приятное сравнение, но никак иначе не удавалось описать то, когда вся расслабленность, сопровождавшая их во время перелета, исчезла с первым шагом на твердой земле.
Вместе они напоминали тех, сотканных из темноты и жуткой потусторонней силы демонов из моих кошмаров.
Мэнсон и Бейти должны были отвезти меня в дом Стрэнда, а точнее высадить прямо у ворот и проследить, чтобы я без приключений вошла на территорию. Сами вампирши пойти вместе со мной не могли, как бы не хотели. Упрутся ли они в невидимый барьер или за проникновением последует какая-то страшная расплата — было доподлинно неизвестно. Однако начальник несколько раз повторил, чтобы я ни под каким предлогом не давала им разрешения входить во владения.
— Даже если это вопрос жизни и смерти — не давай никаких разрешений, — сказал он мне перед тем, как усадить в пикап.
Теперь я ехала в его особняк, сидя между подозрительно трезвой Марджори и раздраженной, но смиренной первородной с детским лицом.
Иногда сложно понять и принять, как знакомые тебе места могут измениться до неузнаваемости за крайне короткий срок. Наверное, для некоторых вампиров изменения мира людей казались такими же быстрыми, но черт подери, меня не было меньше пяти дней, однако малоэтажный Сакраменто предстал в атмосфере приближающейся катастрофы. Мы не ехали центром, держась в основном подальше, но даже здесь в неплохих и обычно безопасных районах, где люди никогда не думали про установку решеток на окна, царила если не разруха, то самый настоящий бардак.
Контейнеры с мусором перевернуты и их зловонное содержимое просто лежало на обочинах и дороге. Ветер подхватывал бумажки и раскрытые газеты, неся их дальше по улицам. Нам попалось несколько опрокинутых фонарных столбов, забитые фанерой окна на первых этажах зданий, закрытые магазинчики и кафе. В такое время они должны были еще работать и принимать посетителей, но даже вывески были отключены. Несколько патрульных машин пронеслось мимо нас в сторону даунтауна и Мардж рассказала, что там до сих пор бушуют протесты. Люди скандировали «долой полицейский произвол» и били все стеклянные поверхности, какие видели, жгли плакаты, флаги…в общем, делали все то, что хорошо умеют. Будто бы мы вернулись в те времена, когда бандитизм, крэк и другие наркотики пожирали Америку настолько, что в истории мы назвали это «эпидемией крэка».
— Думаю, все быстро бы улеглось, не будь у смертных интернета, — Бейти вновь затянулась сигаретой, дожигая ее до фильтра. С этой штукой в руках она походила на дерзкую школьницу, курящей прямо перед окнами кабинета директора. — Это их стадное чувство и желание поддерживать любую дичь, лишь бы быть в потоке вместе с остальными никогда не даст им стать кем-то большим.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я странно посмотрела на нее, но не стала ни спорить, ни спрашивать, чем же продиктовано ее умозаключение.
— Это их мир, дорогая, — проговорила Мардж, въезжая в респектабельный район, где дома заметно стали богаче, а мусора заметно меньше. — Вы можете только подсказать им направление, вот и все.
— Бейти, что вы собираетесь делать? — я провернула голову в сторону первородной.
— Как что? — она лениво посмотрела на меня. — Поймаем Элроя, укокошим его приспешников, а потом придадим суду.
— То есть казните, — подытожила Мардж. — Вот и приехали.
Она повернула на тупиковую длинную улицу, где располагался особняк Стрэнда. Я вновь бросила взгляд на Бейти. Вопрос, повисший в голове не давал мне покоя с того самого момента, как я поняла, что буду находиться в машине одновременно с той, кто знает практически любую сплетню или новость — Марджори, и той, кто, кажется, тоже в курсе многого. Вопрос даже частично заглушал мигрень и тошноту. Мне не нравилось то любопытство, с каким я размышляла о личной жизни Йоана, но ничего не могла с этим поделать.
— Кто такая Летиция? — все же решилась спросить я, понимая, что скорее всего больше не увижусь с Бейти.
До дома Стрэнда оставалось всего ничего. Уже можно было увидеть каменный забор в конце улицы. На самом деле, перспектива вновь остаться одной в огромном особняке, где постоянно возникало ощущение, что кто-то прячется в тенях и наблюдает за тобой, немного пугала, как и возможность вновь встретится с Элроем или клинком.
— Спроси у Стрэнда сама, — вздохнула Бейти и ее лицо вдруг стало мрачным. — Со стороны Кармиллы было тупо упоминать ее имя. Она иногда бывает той еще стервой.
— Летиция — та женщина, которую он любит? — вопрос получился смазанным, потому что в этот момент у меня сильно закружилась голова и резь в глазах стала просто невыносимой.
— Определенно, — хмыкнула первородная, но потом вдруг осеклась. — Ты хотела сказать «любил»?
— Он четко говорил в настоящем времени, — еле процедила сквозь зубы, мое самообладание исчезло вместе с пронзившей головной болью.
Я буквально сложилась пополам, уронив голову на панель перед собой и слабо застонала. Создавалось ощущение, что зубы сейчас попросту раскрошатся от того, как сильно пришлось сжимать челюсти, чтобы хоть как-то вынести боль. Сознание раскалывалось от мучения.
— Солнышко, что с тобой? — забеспокоилась Мардж.
— Эй, ты уверена, что Стрэнд сказал в настоящем времени? — Бейти схватила меня за предплечье и тряхнула. — Говори!
— Не видишь ей плохо, — зарычала Марджори, давя на газ.
Их слова казались мне далекими и бессмысленными. Они говорили что-то еще, пока я пыталась оставаться в сознании, вдавливая собственный лоб как можно сильнее в теплую панель передо мной. Что-то явно творилось с клинком. Элрой убил кого-то еще? Интересно, если это будет Йоан, насколько разрушительной станет для меня его смерть?
Кажется, Бейти приказывала мне разрешить ей зайти внутрь дома, она даже пыталась использовать гипноз, но все было тщетно. Откуда-то вдруг в ней возникло маниакальное, почти безумное желание оказаться у Йоана в особняке. В тот момент всякие логические рассуждения отошли на второй план, хотя реакция вампирши должна была навести на определенные мысли. Все, что я могла — пытаться сохранять ровное дыхание. Глубокий вдох и выдох. Раз за разом.
Я не успела, да и не сумела бы убрать сильную хватку Бейти с руки, как поздний вечер разразил оглушительный выстрел. Лобовое стекло пошло трещинами, а кровь и мозги первородной, вперемежку с фрагментами черепа брызнули во все стороны. До меня не сразу дошло, что именно произошло — пришлось разлепить глаза и оглянуться на нее. Тело Бейти с кровавым ошметком вместо головы конвульсивно дернулось и безжизненно повалилось прямо на меня.
- Предыдущая
- 52/62
- Следующая

