Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пленница жестокого дракона (СИ) - Серебровская Ярина - Страница 26
- Сегодня я объявлю своим людям, всей челяди замка и обитателям окрестных поселений, что леди этого замка станет моей законной супругой.
- Это тебе… - задыхаясь произнесла я. - Надо жениться… на старой леди. Она…
- Нет, - твердо ответил Даррак. - По вашим и нашим законам хозяйка тут ты. Старый лорд мертв, его сын пропал без вести, а ты - невеста наследника. Значит, ты полноправная хозяйка. Не спорь со мной.
Меня поразило как уверенно он сказал про смерть старого лорда. Что-то темное поселилось в моем сердце, когда я подумала о том, что единственный способ знать о судьбе старого лорда точно - это присутствовать при его гибели. Или убить его самого…
Но я испугалась спросить. Тем более, что «пропал без вести» про Эдиля почему-то наполнило меня надеждой. Не мертв! Не мертв!
И пусть он никогда теперь на мне не женится, после того, как меня осквернил генерал драконов, но есть надежда на его возвращение. И тогда у нас будет все, как прежде. Может быть, однажды мы даже сможем изгнать драконов с наших земель.
А не сумеем - ну что ж… Была над нами власть императора, станет над нами власть драконов. Лишь бы простых людей не трогали.
На несколько секунд я даже позволила себе погрузиться в сладкий морок этой фантазии. Но потом реальность пальцами Даррака сжала мое запястье, и я вспомнила, что теперь я принадлежу черному дракону, который не выпустит меня из своих когтей.
По крайней мере, живой. Однажды он просто не сдержит своей страсти и я останусь лежать на полу спальни, разорванная насмерть его мощным членом зверя.
Только сейчас я обратила внимание, как красиво одет Даррак. На нем был совершенно черный, как южная ночь, кафтан, вышитый едва заметными серебряными нитями. Они неярко сверкали в свете, когда он поворачивался, но не привлекали внимания. И ты оставался в недоумении - пригрезился тебе этот свет, или сам хозяин наряда производит такое сверкающее впечатление, а может быть, ты был обманут иллюзией.
Штаны плотно облекаги его мускулистые бедра, делая Даррака стройнее и выше. Как и высокие сапоги на твердом каблуке.
На поясе у него была огромная серебряная пряжка в виде дракона, раскинувшего крылья.
В темных густых волосах едва не затерялся тонкий серебристый обруч короны.
- Что это? - Спросила я, указывая на нее.
- Я не только генерал армии драконов, я герцог драконьей империи, - чуть смутившись, ответил Даррак. - Так император похвалил меня за службу. Если захочу, я могу отделиться со своим герцогством и стать отдельной страной, и он не сможет мне помешать.
- И ты так сделаешь?
- Нет, конечно, не стану.
На его груди сверкали два лучистых ордена, а пальцы были унизаны кольцами с самоцветами.
Я невольно залюбовалась молодым мужчиной. Он был поистине хорош. Если бы я не знала, что он убийца и сластолюбивый извращенец, одержимый жаждой мести, я бы могла им очароваться. Но я знала.
И шла за ним, лишь гадая, какое унижение ждет меня на этом представлении.
Даррак поднялся в огромный бальный зал, сейчас абсолютно пустой, хотя перед моим внутренним взором все еще вставали картины обжорства и разврата, которые я видела тут в тот день, когда драконы отбирали себе женщин.
Я даже невольно посмотрела на потолок, ища то место, где пряталась все это время, но конечно отсюда его было не видно.
Зато был слышен гул снаружи, и я поспешила на широкий балкон, выходящий на площадь перед замком, чуть ли не быстрее самого Даррака.
Вышла на него и ахнула.
Все мосты были опущены, ворота распахнуты. И во дворе, на площади и пока хватало глаз было полно народа. Знатного и простого, драконов и людей.
Стая черных драконов парила над нашими головами, неся дозор и защищая от всех опасностей.
А со стороны моста уже подъезжали телеги, уставленные бочками вина.
Не говоря уж о том, что балкон был украшен белыми цветами, от запаха которых кружилась голова. Я невольно покачнулась, и Даррак поспешил обнять меня за талию и прижать к себе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я глянула вниз - и народ поприветствовал меня шумом и криками. Покуда хватало глаз - везде кто-то был. Я никогда не видела столько людей сразу, и это меня пугало.
- Я собрал всех одним своим повелением, - негромко шепнул мне на ухо Даррак. - Потому что хочу, чтобы слухи о нашей помолвке и свадьбе дошли до самых отдаленных концов Империи.
Он крепко сжал мою талию и шагнул вперед, поднимая руку.
Я не заметила, когда он успел накинуть на себя алый плащ, но теперь в нем и черном одеянии он вызывал у меня ассоциацию с теми самыми грозовыми тучами, которых я так боялась перед тем, как пришли драконы.
Шум затих.
Даррак опустил ладонь и начал говорить. Вроде бы негромко, но слова его разносились так далеко, что их слышали даже драконы в небе.
- Я ваш господин, - сказал Даррак. - Потому что огнем и мечом завоевал свое право владеть этой местностью. По праву сильного я объявил себя правителем и никто не встал, чтобы оспорить это право. Но я не хочу начинать свой путь к вершинам славы с диктаторского принуждения. Поэтому хочу вам представить свою будущую леди. Моя невеста - Ларишия, наследница этого замка!
Он вытолкнул меня вперед себя и сказал на ухо:
- Помаши им.
Я подняла руку, больше чтобы прикрыть глаза от солнца, но народ взорвался овациями.
Даррак стоял позади меня, плотно прижимаясь к моей спине, и я даже не вспоминала про разрез на платье, пока он не приказал снова:
- Скажи речь.
- Какую? - Испугалась я.
- Любую, - сказал он. - О том, как ты любишь эти края и этих людей, как провела тут детство и как будешь счастлива сделать жизнь простых людей лучше. Говори от сердца. Ты будешь их защитницей. В моей постели. И чем послушнее ты будешь исполнять мои прихоти, тем лучше будут жить эти люди.
Я в шоке обернулась к нему, надеясь, что это шутка. Но встретила только жестокую улыбку Даррака Великолепного, генерала драконов.
Он силой развернул меня обратно и потребовал:
- Говори!
Я откашлялась, судорожно перебирая в голове все то, что могла бы сказать.
И в тот момент, когда я произнесла:
- Дорогие земляки…
Я почувствовала, что рука Даррака соскользнула с моей талии и хищно очертив мой зад двинулась вниз. Его пальцы нащупали разрез на платье и коснулись голой кожи.
Что он делает?!
Речь невесты
- Продолжай, - низким голосом проговорил мне на ухо Даррак. - Не останавливайся. Ты же не хочешь, чтобы они посчитали тебя трусливой и мягкой?
Может быть, я не против?
Потому что мягкую и трусливую пленницу дракона пожалеют, когда победа будет нашей. А если они решат, что я его союзница, мне несдобровать.
Но к сожалению моя гордость не дает мне играть эту роль. Я должна быть сильной, я никому не позволю меня унижать и сама себя не унижу, поэтому я выпрямляюсь, кладу руки на бортик балкона и вновь начинаю свою речь:
- Дорогие земляки! Я, как и вы, родилась в этих краях и все детство провела здесь…
И одновременно со словами, вылетающими у меня изо рта, начинает двигаться рука Даррака.
Мой голос не столь звучен, сколь его, но кажется тут работает какая-то магия. Или мастерство архитекторов. Похоже, меня слышат все собравшиеся. Только они еще больше притихли, чтобы не пропустить ни слова. Все глаза устремлены на меня. И в этой тишине и бешеном внимании пальцы Даррака слегка касаются меня между ног.
- Предыдущая
- 26/36
- Следующая

