Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вызовите ведьму! (СИ) - Амери Анастасия - Страница 38
— Договаривай. Какое было распоряжение? — напомнила я уже успевшему расстроиться Року. Ну, конечно, я ему с Дином такой чудесный план завернула. К слову, моя норка тоже обиженно сопела, водя хвостом по мокрому камню.
— Да никто вас и пальцем не тронет, госпожа, — запротестовал Рок. — Распоряжения не трогать не снимали. Лишь про помощь босс… предупредил, — он снова почесал затылок.
— Я сейчас потеряю терпение и чесаться будешь уже весь!
Видимо, угроза сработала, поскольку Рок вздрогнул, убрал от головы руку и заискивающе уставился мне в глаза.
— Госпожа Джойс, только я так вовсе не думаю…
— Быстрее.
— Босс сказал, что вы должны сперва ума набраться. Дескать, сейчас недостаточно… умны.
У меня даже рот приоткрылся от такого поворота событий. Хотя чего я ожидала после прихода Лекса? Наверное, стоило подумать, что он решит меня немного проучить за доставленные неудобства.
— Это ты ее так тупой назвал сейчас-с? — зашипел Дин негодующе и подошел так близко к Року, что парень напрягся.
— Нет же, я бы никогда… Госпожа Джойс, поверьте мне! — взмолился он, с тревогой и самыми честными в мире глазами поглядывая то на меня, то на промокшего, а оттого походившего на злобного хищника Дина.
Правильно, моего фамильяра тоже стоило держать в поле зрения, а то еще бросится ненароком.
— Итак, — принялась я подводить итоги нашей порядком затянувшейся беседы, — ты не поможешь мне, пока я не поумнею.
— Ну, в целом, как-то так, — печально вздохнул Рок. — Только не знаю, как босс это проверять станет.
— А что, на то, чтобы занести в дом тело, много ума надо?
Рок сдвинул темные кустистые брови и потянулся было к затылку, но вспомнил мои слова и почесал мокрый от дождя нос.
— Да нет, в общем-то, сила скорее. Вы вот щупленькая, не дотащите.
— Вот значит взял и понес, — заключила я и выдохнула. Кажется, нашла лазейку. Может, с кем-то другим и не сработало бы, но с Роком…
— А-а-а, — он хлопнул себя по колену и широко улыбнулся, а я чуть не грохнулась рядом с Майклом от облегчения. — Вы бы так сразу и сказали, как это я сам не подумал, — Рок выглядел донельзя обрадованным, что ситуация разрешилась. — Ума-то тут и правда не надо. Сейчас, госпожа. Что нам на улице в дождь мерзнуть, пойдемте.
Дин прикрыл глаза лапой и покачал головой, но тут же отскочил подальше, когда Рок подхватил Майкла сперва под руки, а потом и вовсе перекинул через плечо, чуть покачнувшись под весом детектива. Я лишь поморщилась, надеясь, что Майклу не повредит такой способ транспортировки.
— Сила есть, ума не надо, вот уж пр-равда, — буркнул мой фамильяр, а потом в припрыжку побежал в дом, будто галька, брошенная под углом на воду.
В холле Дин остановился, шумно встряхнулся всем телом, раскидывая брызги, а потом деловито пошел к лестнице.
Мы все оказались у моей квартиры спустя несколько томительных минут, но мне они показались вечностью.
— На ваш лечебный диван, госпожа? — хмыкнул Рок.
— Давай, — согласилась я, впрочем, без тени улыбки, сердце снова обуяло тревогой.
***
Несколько дней назад этот сильный катт держал меня в своих руках, будто ограждая от всего мира, потому наблюдать его побледневшее лицо с проступавшими синяками — под глазом и на обоих скулах — было неприятно… и как-то неправильно. По правде, за эти несколько дней, когда от детектива не поступило ни весточки, я решила, что больше никогда его не увижу. Он ведь озвучил в ресторане свое условие для нашей дальнейшей работы, а я отказала.
После того умопомрачительного поцелуя в парке было сложно не согласиться, но я все же сдержала рот на замке. Майкл хотел поразвлечься, удовлетворить вспыхнувшее желание и только. А я… Я не хотела становиться девушкой на пару ночей. Только не снова.
Рок довольно осторожно уложил на диван детектива и тут же отошел подальше, едва не снеся по дороге стол с Ингой, когда Майкл застонал и зашевелился.
— Можешь идти, спасибо, Рок, — отпустила я его, видя, как тому неудобно находиться рядом с детективом, приходящим в сознание, а сама кинулась к Майклу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А если я поинтересуюсь, — тихо начала Инга, когда полуорк прикрыл за собой дверь, — чисто в познавательных целях, во что ты опять влезла, Джойс, ты ответишь?
— Не спр-рашивай, — Дин забрался по лесенке на стол и развалился прямо на поверхности, уставившись в потолок, а потом добавил как-то обреченно: — Наш кор-рабль идет ко дну.
— Тихо вы, — отмахнулась я от них и нежно, стараясь не причинить боли, обхватила ладонями лицо детектива. — Майкл, ты меня слышишь?
Он снова приоткрыл замутненные глаза и шумно выдохнул сквозь стиснутые зубы.
— Держись, я сейчас!
Я выпрямилась и побежала к своему кухонному уголку за оставшейся порцией коньяка и сразу же захватила бинты, иголку и нить из ящика. От одного вида всего этого мне подурнело, но нужно было действовать быстро. Куча времени и без того упущено.
— Мистер Олфорд, — услышала я ехидный голос гримуара, — а вы предпочли бы петь или танцевать? А может, вышивать крестиком лучше, чем все женщины Аркена? Или мечтали изрыгать огонь? Джойс вам сейчас это устроит.
— Что? Огонь? — гораздо приглушеннее и тише отозвался Майкл.
— Особенность у наш-шей ведьмы такая, наделять чем-то неожиданным при лечении, — поддакнул Дин, едва не мурлыкая.
Похоже, они, не сговариваясь, решили запугать детектива. Я бы даже порадовалась слаженности работы, что было для них совсем несвойственно, но сейчас меня больше интересовал истекающий кровью мужчина в моей гостиной.
Какое-то жуткое повторение ситуации, еще и так скоро. Я даже не успела отойти после того случая.
— Майкл, — я поймала его взгляд, как только опустилась на колени перед диваном, — мне нужно будет вытащить эту гадость, а потом остановить кровотечение и зашить. Понимаешь меня?
— Я в сознании, Джойс, — поморщился он и попытался привстать на локтях, но я тут же отложила принесенные вещи и надавила ему на грудь, заставляя лечь обратно.
— Куда это ты собрался?
— Я здоров, это просто царапина. Меня, бывало, и не так задевали…
— Даже слышать не хочу! — я подняла руку, прерывая поток его бессмысленного бахвальства. — Лежи и не двигайся.
Я потянулась расстегнуть пуговицы у него на жилетке, но детектив поймал мою руку.
— Ты же вроде как… отказалась.
Я фыркнула, поняв его намек и вырвала запястье. Шутить удумал, значит? В таком состоянии, едва двигающимися губами? Может, ему и правда не так плохо, как выглядело со стороны. По крайней мере, я могла немного расслабиться, уверив себя, что жить он будет. Все же катт, а не человек.
— Значит так, Майкл Олфорд. Ты минут десять провел без сознания, и я не приму никаких отказов от помощи. Я не могу отпустить тебя домой в таком виде. Вдруг ты снова упадешь где-нибудь посреди квартала? Оценишь перспективы, детектив, или мне обрисовать?
— Не стоит, — буркнул Майкл.
— Перспектива дышать огнем тоже интересная, — будто размышляя, вставила Инга.
— Ингеборга, — я повернулась к гримуару и уставилась в ее поблескивающий от досады глаз.
— Я лишь предупреждаю. Прошлые твои клиенты не знали, на что шли, — она опустила глаз в стол, не желая больше смотреть на меня и хлопнула крышкой.
— Что ты сразу «огонь» да «огонь»? Пр-рямо заладила. Вдруг все же вышивка или вязание?
Майкл посмотрел на меня с какой-то опаской, а я смиренно вздохнула.
— Таланты еще никому не мешали. И ты мне не мешай, — наконец, заявила я тоном, не терпящим возражений. В обычном состоянии Майкл бы точно поспорил, но сейчас сил у него было мало.
Обрадованная его молчанием, я расстегнула жилет детектива, а потом и рубашку, открывая рельефные мышцы, его грудь быстро вздымалась из-за рваного дыхания.
— Приготовься, — предупредила я, прежде чем взяться за заточку.
— Давай уже, ведьма, — устало выдохнул он.
— Ставлю на вязание нос-сочков, — шепнул Дин, когда я осторожно потянула за рукоять.
- Предыдущая
- 38/95
- Следующая

