Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слезы спасения (ЛП) - Херд Мишель - Страница 46
Когда мы добираемся до внедорожника, Алексей садится за руль, Дмитрий садится на пассажирское сиденье, а мы с Уинтер забираемся на заднее. Остальные мужчины грузятся в другие машины, а затем Алексей увозит нас прочь от здания.
Пока мы направляемся к Академии Святого Монарха, я думаю о том, как сильно все изменилось.
Шесть месяцев назад я вела проигранную битву со своей матерью.
Полгода назад Алексей был дьяволом, о котором я слышала страшные истории. Он был моим врагом не из-за моей матери, а потому, что я думала, что в нем нет ни грамма хорошего.
Боже, как же я был неправа.
Оказывается, Алексей – это все, за что я выступаю.
Я закрываю глаза, желая в последний раз насладиться тем фактом, что он любит меня.
Я люблю его.
И мы оба можем умереть сегодня.
По крайней мере, я попробовала немного хорошего в этой жизни. Я почувствовала сильную необузданную страсть от мужчины, который защищал и обожал меня.
Я могу что-то изменить.
Моя жизнь может закончиться сегодня, и я не против этого – до тех пор, пока моя мать не присоединится ко мне в аду.
Затем я позволяю ужасам, которые видела, промелькнуть в моем сознании. Изломанные тела и уничтоженные души. Разврат и невыразимая агония.
Это воспламеняет мою душу, и когда я открываю глаза, я готова положить конец царству ужаса моей матери.
Глава 29
АЛЕКСЕЙ
Останавливая внедорожник к западу от Академии Святого Монарха, по другую сторону стены возвышается замок.
Когда все собираются позади меня, я говорю:
— Команда номер один, проверка наушников.
‘На позиции’, – звучит у меня в ухе голос Семена.
‘Готов’, – отвечает Лев.
— Команда два.
Карсон, Дэмиен и Люциан по очереди бормочут, ‘Здесь’.
Затем Дэмиен спрашивает, ‘Принцесса, ты здесь?’
— Я здесь, – отвечает Уинтер.
‘Будь осторожна’, – говорит он ей в сотый раз. Этот человек доведет себя до сердечного приступа от всех этих переживаний.
— Дэмиен, прекрати, – рявкаю я. – Уинтер будет в порядке.
Он раздраженно выдыхает.
— Помните, мадам Келлер нельзя убивать без крайней необходимости, – напоминаю я всем.
Затем я бросаю взгляд на Дмитрия справа от меня.
— Готов, брат?
Он кивает, и наши взгляды на мгновение встречаются, прежде чем я поворачиваю голову к Изабелле, стоящей слева от меня.
— Я готова, – говорит она, выглядя как ангел смерти.
Я поднимаю руку ей за голову и крепко целую в губы. На мгновение ее ладонь ложится на бронежилет, прикрывающий мою грудь. Я делаю глубокий вдох своей женщины, а затем отстраняюсь.
Вскидывая гранатомет к плечу, я говорю:
— Прорыв через три... два... – Я запускаю гранату, а затем мои глаза следят за тем, как она со свистом рассекает воздух.
Я надеюсь, мадам Келлер ушла.
Граната взрывается, проделывая дыру рядом с арсеналом, и, бросив гранатомет, я бегу к стене. Упираясь ногой в твердую стену, я сильно отталкиваюсь всем телом и на долю секунды оказываюсь в воздухе, а затем хватаюсь за верхушку и подтягиваюсь. Я перепрыгиваю через него и приземляюсь на корточки.
Дмитрий приземляется рядом со мной, и когда я бросаюсь вперед, я слышу свою команду позади себя. Схватив висящий у меня на боку пистолет-пулемет, я поднимаю его, и когда охранники открывают по нам огонь, я нажимаю на курок.
Я не обращаю внимания на лица: пули моей группы осыпают охранников Святого Монарха, а мы приближаемся к взорванной стороне здания.
Подойдя к обломкам, я отпускаю пистолет-пулемет и, потянувшись под пальто, достаю из-за спины два Heckler & Koch.
Я поднимаю руки, и инстинкт берет верх, когда я уничтожаю одну мишень за другой. Хлопки и грохот выстрелов наполняют воздух вокруг Святого Монарха.
Когда мы добираемся до развалин, то замедляем шаг, поскольку нам приходится пробираться сквозь разбросанные по земле кирпичи и строительный раствор.
‘Входим’, – раздается у меня в ухе голос Карсона.
Клубы дыма тяжело повисают в воздухе, когда мы входим в то, что осталось от коридора, и смежной стены оружейной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Благодарю Бога за маленькие милости.
Мой взгляд устремляется вверх, на второй этаж, где зияющая дыра дает мне небольшой обзор того, что раньше было апартаментами.
На нашей стороне устрашающе тихо, и это только обостряет мои чувства, пока мы медленно продвигаемся вперед.
Добравшись до ближайшего вентиляционного отверстия, я говорю:
— Уинтер, твой выход.
Дмитрий хватает Уинтер за талию, поднимая ее в воздух, в то время как мы с Изабеллой прикрываем им спины. Уинтер использует небольшую электродрель, чтобы отвинтить шурупы, а затем крышка падает на пол. Дмитрий толкает ее, и Уинтер хватается за дыру в потолке, забираясь в вентиляционный туннель.
— Удачи, малышка, – говорю я, наблюдая, как она исчезает.
Мы втроем начинаем двигаться по коридору, и когда добираемся до оружейной, там нет и следа мисс Дервиши, тренера ассасинов. Надеюсь, это означает, что она ушла вместе с мадам Келлер.
Дмитрий бросает зажигательную гранату в оружейную, а затем мы мчимся по коридору. Взрыв сотрясает пол у меня под ногами, а затем охранники выбегают из комнат, используемых для тренировок.
Люди Сони.
Пуля пролетает мимо моей головы, и я успеваю завалить того, кто за это отвечает, прежде чем он успевает сделать еще один выстрел.
Дойдя до арки, где коридор раздваивается, я приказываю людям, которые еще остались из моей группы,
— Рассредоточиться. – Затем, улучив момент, когда мужчины разбегаются вглубь замка, я спрашиваю. – Уинтер, новости?
‘Еще пять минут’, – ворчит она.
Я бросаю взгляд на Дмитрия и Изабеллу, убеждаясь, что они не пострадали, затем говорю:
— Уинтер, дай мне знать, как только доставишь посылку.
Сделав глубокий вдох, я выхожу в коридор, ведущий в кабинет, где, скорее всего, будет Соня. Команда Карсона поднимется на второй этаж, чтобы проверить апартаменты на случай, если я ошибаюсь.
Первый отрезок пути до медицинской секции, на мой взгляд, проходит слишком тихо. Когда мы сворачиваем за угол и за дверью офиса нет охранников, по моим венам разливается дурное предчувствие.
— Что-то не так, – сообщаю я остальным.
В этот момент замок содрогается, и от оглушительных взрывов у меня звенит в ушах. Земля позади нас осыпается, обнажая зияющую дыру с огнем, дымом и обломками внизу. Я изо всех сил пытаюсь сохранить равновесие, в то время как мне кажется, что остальная часть коридора может провалиться в любой момент.
Блять, мадам Келлер взорвала подвал и погреб.
Я качаю головой, пытаясь унять звон в ушах, и тут дверь в офис открывается, и гребаный Хьюго выпускает в нашу сторону очередь пуль.
В считанные секунды я бросаю оружие и хватаю Дмитрия и Изабеллу, дергая их вниз, а затем одна пуля за другой врезаются в мой бронежилет, отбрасывая меня назад и лишая дыхания. Сильная боль пронзает мою грудную клетку, скорее всего, из-за нескольких сломанных ребер.
Дмитрий замахивается, пытаясь схватить меня за левую руку, но он падает в сторону и соскальзывает через край дыры, проделанной в полу. У меня вырывается вздох ужаса, но затем он хватается за выступающий прут и останавливает свое падение.
Я получаю удар в левую руку, а затем теряю равновесие.
Падая назад, я вижу, как Изабелла делает два выстрела в бронежилет Хьюго, а затем Уинтер выпрыгивает из вентиляционного отверстия позади него, вонзая KA-BAR ему в череп.
Выбрасывая правую руку во время падения, я хватаюсь за разорванный бетон, и импульс моего тела, врезавшегося в твердую стену, рассекает мою ладонь. Я поднимаю левую руку, но эта гребаная штука бесполезна из-за пули, которую я получил, и раскаленная боль пронзает мое плечо и грудную клетку.
Из моей ладони течет кровь, и мне трудно держаться, чтобы подтянуться, а потом я начинаю соскальзывать.
- Предыдущая
- 46/52
- Следующая

