Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жестокие святые (ЛП) - Херд Мишель - Страница 40
Когда подходит время обеда, я набираю номер Елены.
— Привет, – весело отвечает она.
— Привет. Скучаешь по мне?
— Каждую секунду, – отвечает она.
— Где ты? Я хочу присоединиться к тебе и тете Урсуле за ланчем. – Елена уточняет у моей тети, затем называет мне название ресторана. – Встретимся там через пятнадцать минут.
— Пора поесть, Франко, – говорю я, направляясь к машине. Садясь в машину, я сообщаю ему пункт назначения, затем откидываюсь на спинку сиденья.
Во время поездки у меня звонит телефон, и, увидев имя Алексея, я отвечаю:
— Ты жив.
— Конечно, – усмехается он.
— Где ты? – спросил я.
— В Испании. – Голос у него недовольный. – Никто ничего не говорит.
— Блять, – бормочу я. Мы не побеждаем. Каждая зацепка, которую мы находим, ведет в тупик. – Возвращайся. Я не хочу, чтобы ты зря тратил свое время.
— Увидимся завтра, – уверяет он меня.
Мы заканчиваем разговор, и через несколько минут Франко находит парковку рядом с рестораном.
Зайдя в заведение, я окидываю взглядом столики. Увидев Елену и мою тетю, сидящих у окна, я подхожу к ним.
Елена смотрит в мою сторону, и затем на ее лице расплывается улыбка. Она встает, когда я подхожу к столу, и тут стекло разлетается вдребезги.
Раздаются крики.
Франко хватает меня, и мое тело отклоняется в сторону, когда в меня попадает пуля.
Крик Елены пронзительно звучит в моих ушах, когда Франко принимает мой вес на себя, опуская меня на пол.
— Елена. Моя тетя, – рявкаю я на него, прижимая руку к боку, где чертовски болит.
Франко опрокидывает один из столов набок, чтобы использовать его в качестве прикрытия, а затем Елена опускается рядом со мной на колени, моя тетя и Лео прямо за ней.
Лицо Елены бледно, и она бросает один взгляд на кровь, просачивающуюся сквозь мои пальцы, затем засовывает руку мне за спину и хватает мой пистолет.
Я наблюдаю, как лицо моей жены напрягается от гнева и беспокойства, а затем она кричит Франко:
— Тебе лучше оставить его в живых. Если мой муж умрет, умрешь и ты.
Она тянет тетю Урсулу дальше за стол.
— Положи руку на рану. Нам нужно остановить кровотечение. – Елена хватает скатерть и сворачивает ее в рулон. – Используй это.
Тетя Урсула делает, как ей приказано, и, отведя мою руку от пулевого ранения, надавливает.
— Я... – начинаю я говорить, но Елена заставляет меня замолчать.
— Мы выберемся отсюда, – уверяет она меня, и черты ее лица на мгновение смягчаются, когда она смотрит на меня. – Просто лежи спокойно. Хорошо?
Несмотря на то, что на нас нападают, я должен признать, что мне нравится видеть, как моя жена берет на себя ответственность. Это сильно возбуждает.
Я любуюсь ею еще секунду, потом говорю:
— Я в порядке. Рана неглубокая. – Я забираю у нее пистолет и переключаю свое внимание на Франко и Лео. – Что вы видите?
— Ничего. Могли стрелять откуда угодно, – отвечает Франко.
Блядь. Мы – легкая добыча.
Глава 22
ЕЛЕНА
Я подменяю тетю Урсулу и, убрав тряпку с раны, проверяю ее.
— Я в порядке, amore mio, – говорит Люциан.
При виде крови, сочащейся из его бока, у меня мурашки пробегают по коже.
Сохраняй спокойствие, Елена. Сохраняйте спокойствие.
Я крепко прижимаю ткань к его боку, затем поднимаю на него глаза.
Боже, позволь нам выбраться отсюда живыми.
Подняв свободную руку, я кладу ее ему на подбородок, и на всякий случай, если что-то пойдет не так, я наклоняюсь к нему и запечатлеваю поцелуй на его губах.
— Ti amo.
Сидя между осколками стекла, прикрываясь только столом, я впервые в жизни произношу слова "Я люблю тебя".
Глаза Люциана темнеют. Он хватает меня за затылок и притягивает к себе, крепко целуя. Затем так же быстро он отпускает меня и принимает сидячее положение. Он отбрасывает окровавленную тряпку в сторону и рявкает приказ Франко.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Пусть люди обыщут каждое гребаное здание, откуда мог быть сделан выстрел. Я не планирую сидеть здесь весь гребаный день.
Затем он переводит свой пристальный взгляд на Лео, тетю Урсулу и меня.
— Ползи в заднюю часть ресторана. Я хочу, чтобы женщины отошли от окна, – инструктирует он Лео.
Когда я смотрю на тетю Урсулу и вижу, что она явно потрясена, я подталкиваю ее.
— Пойдем. Ты пойдешь первой. Я прямо за тобой.
— Dio. Dio. Dio, – шепчет тетя Урсула, уползая впереди меня, в то время как Лео прикрывает наши спины.
— У нас все будет хорошо, – пытаюсь я успокоить ее. Мы прячемся за стойкой, где прячутся два официанта, и я заключаю тетю Урсулу в объятия. – Люциан вытащит нас отсюда.
Крепко обнимая тетю Урсулу, я заглядываю за угол прилавка, мои внутренности скручивает от беспокойства за Люциана.
— Отойдите назад, миссис Котрони, – приказывает Лео, а затем охраняет нас, пока мы ждем.
Вскоре я слышу вдалеке вой сирен и посылаю благодарственную молитву к небесам.
Через несколько секунд повсюду полиция. Прилегающая территория охраняется, но мы продолжаем сидеть за стойкой, пока к нам не подходит Люциан.
— Уходить безопасно, – говорит он, но все равно его глаза продолжают сканировать фасад ресторана в состоянии повышенной готовности.
Я помогаю тете Урсуле подняться, и затем она осеняет себя крестом, шепча благодарственную молитву.
Люциан выводит нас из ресторана туда, где Франко припарковал машину прямо перед входом. Только когда мы в безопасности оказываемся внутри бронированной машины, мне удается сделать полный вдох.
Мои руки начинают дрожать, и, чтобы не думать о худшем, что могло случиться, я сосредотачиваю свое внимание на осмотре раны Люциана.
Мое сердце сжимается при виде этого, и я мгновенно погружаюсь в беспокойство.
— Нам нужно отвезти тебя в больницу, – говорю я, когда вижу, что его рубашка на пуговицах испачкана кровью.
— Я в порядке, amore mio, – говорит Люциан обманчиво спокойным голосом. Я поднимаю на него глаза и вижу, как в его темно-карих радужках зреет гнев.
Сегодня я могла потерять Люциана.
Если бы эта пуля попала выше.
Если бы Франко не оттащил его назад.
Люциан берет меня за левую руку, и его большой палец касается кольца на моем пальце.
— Я здесь. Я в порядке. Не волнуйся.
Я откидываюсь на спинку сиденья и закрываю глаза от невыносимой боли, которую приносит одна мысль о потере Люциана.
Я была полностью поглащена своим счастьем, впервые наслаждаясь своей жизнью.
Я забыла.
Я и забыла, что Люциан – глава мафии.
Я забыла, что есть люди, которые хотят его смерти.
Каждый день, когда тетя Урсула учила меня готовить. Пока мы ходили по магазинам. Пока мы отдыхали в саду, учась узнавать друг друга получше.
Каждый день, когда я жила в блаженном покое – Люциан рисковал своей жизнью.
И я забыла.
Когда он обнимал меня ночью. Когда он целовал меня. Даже когда он сказал мне этим утром, что любит меня.
Я забыла, что, возможно, вижу его в последний раз. В последний раз я чувствую, как его руки обнимают меня. В последний раз, когда его сила защищает меня.
Слезы наполняют мои глаза, но я проглатываю их.
Никогда больше.
С этого дня я буду дорожить каждой секундой, проведенной с ним.
Когда мы возвращаемся домой, мы все молчим, переваривая шок от нападения. Лео отправляется проверять каждую комнату, в то время как Люциан подходит к приставному столику и наливает себе выпить. Я наблюдаю, как он осушает его, а затем снова наполняет стакан.
— Дай мне взглянуть на рану, – говорю я. Схватив его за руку, я тащу его к дивану и толкаю на него.
- Предыдущая
- 40/54
- Следующая

