Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Преданный (ЛП) - Солсбери Дж. Б. - Страница 55
Хадсон смотрит на меня с восхищением, которое я редко вижу на лицах людей.
— А я могу.
ГЛАВА 22
Хадсон
До Лиллиан я с нетерпением ждал, когда пойду в офис. Работая продуктивно и вычеркивая пункты из списка дел, я чувствовал себя реализованным. Успех на работе давал мне чувство удовлетворения.
С появлением Лиллиан все изменилось.
Я боюсь расставаться с ней. Это начинается со звонка будильника и необходимости вытаскивать себя из постели и отрываться от ее сонного тела. После кофе тащу Лиллиан в душ, и мы остаемся там, пока не остывает вода. Это утро ничем не отличается от других. За исключением того, что мы торопились больше, чем обычно.
— Что ты делаешь? — Ее пленительные голубые глаза смотрят на меня в отражении зеркала в ванной.
Стоя позади нее, я обхватываю ее за плечи и наклоняюсь вперед, чтобы взять свою зубную щетку.
— На что это похоже? — Пользуясь тем, что она убрала волосы, я провожу губами по ее обнаженному плечу. — Я чищу зубы.
— В двух шагах справа есть еще одна раковина, — говорит она с притворным раздражением, наклоняя голову, чтобы дать возможность более тщательно исследовать свою шею.
Я мурлычу, касаясь ее кожи и вызывая крошечные мурашки.
— Ты ожидаешь от меня сверхчеловеческого самоконтроля, когда стоишь здесь в одном лишь красивом кружевном лифчике и юбке.
— Я не хочу опоздать в свой первый рабочий день. — Девушка прижимается ко мне. У нее перехватывает дыхание, когда я прижимаю свой стояк к ее заднице, зажав Лиллиан между мной и раковиной.
— Твой босс — мой младший брат. Он простит тебя за опоздание. А если нет, я натяну ему трусы на голову.
— Я была уверена, что ты насытился в душе. — Дрожь пробегает по ее позвоночнику то ли от воспоминаний, то ли от того, как я провожу пальцами по ее голому животу и касаюсь груди.
— Я всегда буду хотеть большего, когда дело касается тебя.
Лиллиан откидывает голову назад к моему плечу с тихим стоном. Мне чертовски нравится, как она вот так прижимается ко мне, сбрасывает все свои защитные стены и становится податливой под моими прикосновениями.
Фиксирую свой взгляд на нашем отражении. Моя собственническая хватка на ее груди. Контраст моей смуглой кожи на фоне ее бледной. Моя возвышающаяся фигура, склонившаяся над ее обнаженной шеей. И огонь в моих глазах, как у хищника, преследующего свою самую любимую добычу.
— Хочу трахнуть тебя вот так, — рычу я в ее кожу. — Смотря на тебя в зеркало, когда погружаюсь в тебя сзади.
— Хадсон, — шепчет она. — Пожалуйста. Из-за тебя я не могу уйти.
— Хорошо. — Я прижимаюсь лбом к ее плечу и стону. — Прости. — Я позволяю себе еще один поцелуй в ее шею, а затем отодвигаюсь к противоположной раковине.
Она наклоняется вперед и выдыхает.
— Может, мне стоит оставаться у себя дома в рабочие дни?
— Ни хрена подобного. — Я наношу зубную пасту на щетку. — Я буду вести себя хорошо. Клянусь.
Лиллиан многозначительно смотрит на мою эрекцию.
— Перестань смотреть на него, — говорю я с пеной во рту. — Это не поможет.
Она очаровательно хихикает.
— Это тоже не помогает.
Нам удается собраться только с парой незначительных отвлекающих факторов. Вскоре после восьми часов прощаюсь с ней у двери машины. Я опаздываю на работу и чертовски ворчлив.
— Езжай осторожно, — говорю Карине, которая закатывает глаза.
— Всегда так делаю, босс.
— Увидимся вечером, — говорю в губы Лиллиан, а затем смотрю, как она скользит на заднее сиденье машины.
— Удачи на встрече. — Она закрывает дверь, и у меня возникает иррациональное желание вырвать эту чертову штуку из машины.
Поскольку Лиллиан была со мной все выходные, расставание дается мне труднее, чем я думал. Знаю, что не справляюсь со всеми своими чувствами зрелым, здоровым образом. Лиллиан — первый человек, которого я знаю, который, кажется, забирает с собой весь кислород, когда уходит.
Я иду к такси, которое ждет, чтобы отвезти меня в другой конец города. Август назначил встречу в последнюю минуту. Технологическая компания хочет построить офис в Талсе. Обычно я не занимаюсь продажами и приобретениями, но Август сказал, что эта группа очень чувствительна, и все наши лучшие специалисты по продажам заняты. Необычно, но не неслыханно, посылать на переговоры Норта. Я знаю, что лучше не подвергать сомнению решения Августа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
Ближе к обеду я выхожу со встречи и вижу, что Карина ждет меня.
— Ты нормально ее довезла?
— Нет, — сухо отвечает она. — Мы попали в жуткую аварию, машина несколько раз перевернулась. Истекающие кровью и в полубессознательном состоянии, мы попали в руки мафии, и они пытали нас, чтобы получить информацию о…
— Очень смешно, чертовка. — Значит, я слишком много волнуюсь, когда дело касается Лиллиан. Сообщение получено. Просто я никогда так не боялся потерять кого-то.
— Она в порядке. Добралась до Кингстона в целости и сохранности. — Карина закрывает за мной дверь.
Последние несколько часов мне не терпелось узнать, как начался ее день. Я говорю себе, что если смогу продержаться еще пять минут, то вознагражу себя, позвонив ей.
Выдерживаю три, затем достаю телефон.
— Я так и знала! — отвечает Лиллиан после первого гудка.
— Что знала? — Я ухмыляюсь. Ничего не могу с собой поделать. Радость в ее голосе заразительна.
— Твой брат должен мне двадцать баксов, — говорит она.
— Ты жалок, Хадсон, — кричит Кингстон на заднем плане. — Не мог продержаться до обеда?
— Мы поспорили, — объясняет Лиллиан. — Я сказала, что ты позвонишь, чтобы проверить меня до обеда, Кингстон думал, что после. Я выиграла.
— Тогда ты должна знать, что я бы позвонил еще раньше, если бы не был на встрече.
— Ох. — Она понижает голос. — Ты так несчастен без меня, да?
— Ты даже не представляешь. — Я убираю нотки желания из своего голоса, когда Карина смотрит на меня в зеркало заднего вида. — Как проходит твой первый день?
— Потрясающе! Мне нужно весь день придумывать идеи. И хочешь знать, что будет помогать мне достичь этого? — От волнения в ее голосе у меня мурашки по коже.
— Умираю от желания узнать.
— Я могу играть с тканями и образцами цветов, бросать краски в стену, и даже смогу лежать на диване, если захочу. Я могу пойти на прогулку, посидеть у воды, пройтись по картинной галерее — пока буду придумывать сумасшедшие, нестандартные идеи, твой брат будет счастлив.
— Звучит как идеальная работа. — Я не сомневаюсь, что у нее это отлично получается.
— Не знала, что людям за это платят деньги.
— Я так рад за тебя, детка. — Я смотрю в окно, ухмыляясь, как идиот.
— Как прошла твоя встреча?
— Достаточно легко. Я думал, что застряну там до полудня.
— Ты направляешься в свой офис?
— Да…
— Лиллиан, — скулит Кингстон на заднем плане. — Можешь объяснить Тодду, почему такая отделка стен не задница Сатаны?
— Мне пора, — говорит она с улыбкой в голосе.
Я чувствую эту улыбку в своей крови.
— Хорошо. Увидимся вечером.
Остаток пути я провожу, улыбаясь и отвечая на электронные письма. Когда Карина подъезжает к дверям «Норт Индастриз», я все еще улыбаюсь.
— Ты же помнишь, что нужно забрать Лиллиан…
— В шесть, — заканчивает она за меня.
— Может быть, приедешь…
— Пораньше. — Она поднимает брови, глядя на меня в зеркало заднего вида. — Я помню.
Я хихикаю себе под нос, качая головой над тем, в какую курицу-наседку превратился.
— Тебе это идет, знаешь ли. — На лице ее фирменная дерзкая ухмылка.
— Что именно?
— Любовь.
Рефлекторная реакция сказать ей, что то, что я чувствую, это совсем не любовь, вспыхивает и умирает. Правда поражает меня, как удар молнии в грудь.
Я влюблен в Лиллиан.
— Спасибо, — говорю Карине и вылезаю из машины. — Я тоже так думаю.
- Предыдущая
- 55/67
- Следующая

