Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слияние с ним (ЛП) - Кент Кайли - Страница 44
— Спасибо, что подвезёшь нас, я очень ценю все, что ты для меня делаешь, ты ведь это знаешь?
Он наклоняет голову.
— Да, детка, мне очень приятно делать что-то для тебя. Ты в порядке?
— Ну, мне немного стыдно за то, что я заставила тебя думать, что хочу сесть за руль твоей машины. Ты выглядел очень напряженным, — он обхватывает меня за талию.
— Солнышко, я люблю тебя, чертовски сильно. Я не переживал бы из-за того, что ты взяла машину. И знаю, что это прозвучит иррационально, но я переживал бы из-за того, что ты была без меня. Особенно сейчас, когда мы понятия не имеем, на что способна Кейтлин.
Я понимаю, что он беспокоился о моей безопасности, но этот стресс определенно больше касался его машины. Я молча поднимаю на него бровь. Через минуту он сдается.
— Ладно, может быть, я тоже немного волновался за свою машину. Но нет ни тени сомнения в том, что я люблю тебя гораздо больше, чем эту машину, Алисса.
Смеясь, я тянусь к нему и целую его.
— Я верю тебе. А теперь пойдем, до Рождества осталось всего две недели, а я еще не купила ни одного подарка. Кроме того, ты знаешь, что можешь мне отказать. Я не принцесса, Зак, и не собираюсь устраивать истерику, если что-то идет не так, как хочу.
Зак подходит к комоду и, доставая что-то, говорит:
— Я знаю, но у меня есть средства, чтобы дать тебе все, что ты хочешь, и желание видеть тебя счастливой. Вот, я заказал это для тебя.
Он выходит за дверь, оставляя меня стоять в его комнате с черной кредитной картой с моим именем на ней. Я выхожу за ним из комнаты, размахивая картой, как сумасшедшая, и кричу ему:
— Зак, это кредитная карта, зачем ты дал мне кредитную карту?
Он смеется.
— Я знаю, что это такое, солнышко, она привязана к моему личному счету, там нет лимита, — он смотрит на меня так, будто я здесь сумасшедшая, будто он просто раздает кредитки всем, кого встречает, он что, Опра?
Брэй выхватывает карту у меня из рук.
— Чёрт, ты дал ей черную карту? Братан, ты бы даже мне черную карточку не дал, — Брэй присвистывает, затем смотрит на меня. Если тебе не нужна эта штука, Лисса, я буду более чем счастлив позаботиться о ней для тебя.
Зак выхватывает карту из рук Брэя.
— Заткнись, идиот.
Он кладет карточку обратно мне в руку.
— Солнышко, это для тебя. Пользуйся ей, или не пользуйся. Но я хочу, чтобы она была у тебя, пожалуйста.
— Хорошо, я придержу её, но я не буду ею расплачиваться, Зак. Мне не нужны твои шикарные деньги. Я тоже работаю, знаешь ли, у меня есть свои. Ну, может, не так много, как у тебя, но у меня они есть, — я болтаю, потому что тот факт, что он только что дал мне безлимитную кредитную карту, заставляет меня нервничать.
Неужели он думает, что я с ним из-за его денег? Что мне нужно, чтобы он покупал мне красивые блестящие вещи, чтобы быть счастливой? О Боже, неужели он хочет, чтобы я стала содержанкой? Перестать работать, сидеть дома и ходить на бранч с дамами? Я оглядываю всех, они все смотрят на меня. О Боже, у меня гипервентиляция. Я не думаю, что смогу оправдать такие ожидания. Всю жизнь мне приходилось работать и бороться за все, что нужно для выживания.
— Солнышко, вдыхай… Выдыхай. Все хорошо. Я держу тебя, — я чувствую, как руки Зака обхватывают меня.
— Зак, не думаю, что я та девушка, которая тебе нужна. Меня никогда не устроит быть содержанкой. Я не могу стать полностью зависимой от кого-то.
Он потирает рукой вверх и вниз по моей спине, затем подносит её к моему лицу. Держа меня так, чтобы я смотрела ему в глаза, и тихо отвечает:
— Алисса, ты единственная девушка, которую я хочу, какой бы ты ни была. Мне не нужно, чтобы ты становилась кем-то, кроме той, кто ты есть, хорошо?
Я киваю, не в состоянии сформировать слова. Зак наклоняется и целует меня до тех пор, пока моё тело не начинает таять в его руках.
Он отстраняется и спрашивает:
— Ты в порядке?
— Я в порядке, извини, у меня был маленький момент испуга.
— Я не возражаю, это дает мне повод подержать тебя подольше, прежде чем ты исчезнешь в своем походе по магазинам, — он ухмыляется.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ага, пойдем, — я оборачиваюсь и вижу, что гостиная пуста, — подождите, куда все ушли? — спрашиваю я, оглядывая пустую комнату.
— Я сказал им, что мы встретимся с ними в гараже, — Зак берет свои ключи со столика в прихожей и бросает их мне, — давай, солнышко, ты за рулем.
А, подожди, что? Выбежав за дверь, я догоняю его у лифта.
— Зак, я не могу вести эту штуку. Ни за что на свете. В смысле, что если я поцарапаю её? Или разобьюсь, или еще что похуже? — Зак хмурит брови.
— Детка, что может быть хуже, чем разбить её? — смеясь, он затаскивает меня в лифт.
— Я не знаю, Зак, перестань смеяться надо мной, — я пытаюсь сделать свой лучший сердитый взгляд, но он отмахивается от него.
— Давай отвезем тебя в торговый центр, мне не терпится увидеть выражение лица Брэя, когда я скажу ему, что он пойдет с тобой по магазинам.
— Почему ты заставляешь Брэя идти с нами за покупками, Зак? Мы будем в торговом центре, это общественное место, ничего не случится, — я пытаюсь вразумить его чрезмерную заботливость.
— Ты даже не узнаешь, что он там, детка.
Я смотрю на него так, будто он сошел с ума, потому что если он думает, что Брэй может быть где угодно и его не заметят, то он точно сошел с ума.
— Сомнительно, — говорю я, когда мы выходим из лифта на парковку.
Мы пробыли в торговом центре уже два часа, а я всё еще совершенно не знаю, что подарить Заку на Рождество. В смысле, что подарить парню, у которого есть всё?
— Как насчет носков? — спрашивает Сара, не в силах сохранить прямое лицо.
— Носки? Ты хочешь, чтобы я подарила самому сексуальному мужчине на земле носки на Рождество?
— Я возражаю против этого заявления. Он может быть в очереди за номером два, но я определенно занимаю место номер один, милая, — Брэй самодовольно улыбается, закидывая руку мне на плечо.
Я смотрю на его руку на мне, затем поднимаю бровь.
— Ты знаешь, что твой брат, наверное, сойдет с ума, когда почувствует твой запах на мне.
Брэй тут же опускает руку.
— Сурово, Лисса, сурово.
— А как насчет Victoria's Secret? Я имею в виду, что больше всего на свете Зак сейчас хочет тебя, так почему бы не купить что-нибудь сексуальное, что он сможет с тебя снять? — предлагает Рейли.
— Ты же знаешь, что я был бы только за, чтобы развернуть тебя в рождественское утро, принцесса, — Брэй бросает взгляд на Рейли, которая слишком занята изучением своих ногтей, чтобы обратить на него внимание.
— Эй, может быть, я могла бы сделать это для своего парня в этом году. Раз уж ты считаешь, что это такая замечательная идея, Брэй, — Элла так мило бросает это, подмигивая мне.
Брэй перестает идти, поворачивается к Элле, указывая на нее.
— Нет, Элла, просто нет. Подожди, у тебя ведь нет парня? Нет, тебе еще не разрешено иметь парней, и тебе точно не разрешено носить что-либо из Victoria's Secret. Никогда. Блядь.
— Ладно, Брэй, — пожимает плечами Элла, обходя его.
Не обращая внимания на маленький срыв Брэя, Рейли соединяет свою руку с моей:
— Что ты думаешь, Лисса?
— Я думаю, что это отличная идея. Сара, как думаешь, ты сможешь уговорить своего друга-фотографа встретиться с нами сегодня вечером?
— Да, я напишу ему сейчас. Подожди, ты делаешь то, о чем я думаю? — спрашивает она.
Кивнув головой, я отвечаю:
— Да, я собираюсь сделать будуарную фотосессию. Хорошо, что моя лучшая подруга — визажист. Как думаешь, ты сможешь меня сегодня приукрасить?
— Это будет непросто, но, думаю, я справлюсь, — она улыбается, когда мы заходим в Victoria's Secret.
Ладно, мне нужно вино, много вина, чтобы набраться смелости и пройти через это. Я не могу поверить, что это то, что я придумала. Пусть, когда я нахожусь в спальне с Заком, то могу быть дерзкой. Позировать в нижнем белье перед фотографом? Я не уверена. Но хочу сделать это, я хочу дать ему что-то, что взорвет его мозг.
- Предыдущая
- 44/60
- Следующая

