Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Похищенная грешником (ЛП) - Херд Мишель - Страница 36
— Что насчет этой вазы? — спрашивает он.
Я сосредотачиваю свое внимание на красивой темно-синей вазе, мозаичные узоры бирюзового и красного цвета которой образуют десятиконечную звезду.
— Я думаю, Алии Ханым это понравится. Верно?
— Определенно. Она любит синий, — соглашается Мурат.
Он подзывает продавца поближе и просит упаковать вазу. Стоя у прилавка, чтобы оплатить свою покупку, я оглядываю все эти красивые вещи, думая, что хотела бы сделать Габриэлю подарок, в качестве благодарности за все, что он для меня сделал.
Взглянув на Мурата, я спрашиваю:
— Как ты думаешь, что понравилось бы Габриэлю?
Он усмехается.
— Здесь ничего нет.
— Галстук?
Он качает головой.
— У него их много от Низы Ханым и Алии Ханым .
После того, как я заплатила за вазу, Мурат несет сумку, пока мы ходим из магазина в магазин в поисках чего-нибудь, что могло бы понравиться Габриэлю.
Когда мы проходим мимо бутика, мое внимание привлекает платье в витрине. Я останавливаюсь на мгновение, чтобы полюбоваться мерцающим серебристым платьем. С низким вырезом материал мягко подвернут спереди. Задняя часть обнажена, и она заканчивалась бы прямо над моей попой.
Хотела бы я носить что-то подобное, но не осмелюсь из-за шрамов на спине.
— Тебе это нравится? — Спрашивает Мурат.
Я киваю.
— Но я никогда не надену что-то подобное. Хотя оно красивое.
Продолжая поиски, я наконец нахожу магазин, который выглядит так, будто он предназначен для мужчин. Там есть коробки с сигарами, которые я обхожу стороной.
Я останавливаюсь перед витриной, где выставлены красивые ручки в деревянных коробочках. Одна привлекает мое внимание, и я спрашиваю человека за прилавком:
— Могу я посмотреть золотую авторучку?
Он кладет прямоугольную коробку на витрину, и я смотрю на все эти крошечные часовые механизмы в центре ручки.
— Ему бы это понравилось, — соглашается Мурат.
Я смотрю на ценник и чуть не проглатываю язык.
Срань господня.
Звонит телефон Мурата, и пока он отвечает на звонок, я смотрю на авторучку.
Она стоит пять тысяч четыреста девяносто девять долларов. Это большие деньги. Мои зубы впиваются в нижнюю губу.
Деньги на моем счету появились благодаря Габриэлю, так что не будет ничего плохого в том, чтобы потратить их на него. Ведь так?
Я бросаю взгляд на Мурата, у которого, похоже, серьезное дело, поэтому я не могу попросить его совета.
Я снова смотрю на ручку, и, действительно желая что-то вернуть Габриэлю, решаю купить ее.
— Я возьму ее, — сообщаю я мужчине.
Мой желудок начинает бешено вращаться, когда я смотрю, как продавец закрывает красивую деревянную коробку, в которой лежит ручка. Когда мне приходится платить, моя рука дрожит.
Это для Габриэля.
Я провожу картой и ввожу свой PIN-код как раз в тот момент, когда Мурат снова присоединяется ко мне.
— Готова отправиться домой?
Осторожно забирая посылку у кассира, я прижимаю ее к груди, готовая защищать ее ценой своей жизни.
Я быстро киваю.
— Да, давай поторопимся.
Чтобы я могла надежно спрятать подарок под своей кроватью, пока не смогу отдать его Габриэлю.
Глава 32
ГАБРИЭЛЬ
Беспокоясь о Ларе, я с трудом могу сосредоточиться на своей работе.
Когда Мурат не отвечает на мое сообщение с вопросом, все ли у них в порядке, я нажимаю кнопку набора его номера.
Он сразу же отвечает после двух гудков:
— Evet?
— Все в порядке?
— Evet . Мы должны вернуться домой в ближайшие десять минут.
— Нашла ли Лара подарок для моей бабушки? — Я подхожу и встаю перед окном, выходящим на улицу.
— Да, она нашла вазу. — Он делает паузу, затем усмехается. — Лара была шокирована, когда увидела свой банковский счет. Она думает, что это ошибка.
— Скажи ей, чтобы не волновалась. Почему вы все еще в торговом центре, если она уже нашла подарок?
Мурат делает паузу, затем говорит:
— Лара... ах… она смотрит платье.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что это за платье?
— Блестящее… Блять, я не знаю. Я ничего не знаю о женской одежде. Такое, какие они носят на мероприятия, — бормочет он, чувствуя себя неловко.
— Ей оно нравится?
— Evet.
— Достань это для нее, — приказываю я.
— Что? — он упирается.
— Достань это гребаное платье для Лары.
— Но, Габриэль Бей ... Она сказала, что не будет носить что-то подобное.
Думая, что он боится, что она будет с ним спорить, я говорю:
— После того, как ты отвезешь ее домой, ты вернешься и купишь это чертово платье.
— Я не знаю ее размера.
— У нее четвертый размер 17 , — сообщаю я ему. — Убедись, что она этого не увидит, и отнеси его в мою комнату.
— Evet . — Он вздыхает. — Я принесу платье.
Завершая разговор, я проверяю время на своих наручных часах. Она должна быть дома к десяти. Облегченно вздохнув, я выхожу из офиса, чтобы найти Эмре.
Он сидит за мониторами, сверяя данные с Элиф.
— Есть какие-нибудь новости? — Я спрашиваю.
Элиф бросает на меня взволнованный взгляд.
— Его заметили в Нью-Йорке. — Она выводит на экран изображение Мазура и Дудека, его охранника, выходящих из отеля.
— Наконец-то, — бормочу я, наклоняясь ближе. Я смотрю на старика, потребность забрать у него последний вздох поднимается в моей груди. — Не потеряй его.
— Evet , — говорит Элиф. — Я попрошу кого-нибудь проследить за ним, чтобы убедиться, что мы его не потеряем.
Я должен подождать до окончания дня рождения моей бабушки, прежде чем я смогу напасть и уничтожить его раз и навсегда.
— Что ты хочешь, чтобы я сделал? — Спрашивает Эмре.
— Скажи мужчинам, чтобы были наготове. На следующий день после вечеринки мы покончим с этим.
Закончив большую часть работы в Vengeance, мы с Эмре направляемся в Retribution, где происходит ремонт клуба. Я пристраиваю дополнительную зону к главному зданию, где у меня будет еще одна секция азартных игр и офисы.
Я делаю это со всеми клубами, чтобы не вести все дела в Vengeance, и мы могли менять распорядок дня. Прямо сейчас мы слишком облегчаем врагу планирование атаки против нас. По крайней мере, если мы будем продолжать перемещаться между пятью клубами, они никогда не будут уверены, в каком из них мы окажемся.
Мы с Эмре проводим день, просматривая планы этажей и проверяя, прибыло ли все, что мы заказали.
— Ты уверен, что трех стыковочных отсеков будет достаточно? — Спрашивает Эмре.
— Evet . — Мои глаза снова просматривают планы, затем я объясняю. — Retribution меньше, чем Vengeance. Больше стыковочных отсеков привлечет внимание.
— Верно.
Уже за полночь, когда я бормочу:
— Давай немного поспим перед прибытием Эймена.
Эмре издает стон, когда мы выходим из здания.
— Эймена я люблю, но, черт возьми, Айсенур Ханым и Эслем сводят меня с ума.
— Это всего на неделю.
Он смотрит на меня с мучением.
— Пожалуйста, постарайся помнить, что Эслем не моя кузина. Эта женщина не может принять ”нет" в качестве ответа.
Я усмехаюсь.
— Я рад, что мне не нужно беспокоиться о том, что ты трахнешь ее.
— Фу. — Он корчит гримасу отвращения. — Я бы не прикоснулся к ней ни при каких обстоятельствах.
Я тоже не с нетерпением жду их визита и действительно хочу, чтобы моя бабушка пересмотрела эту традицию устраивать вечеринки, чтобы они могли навестить меня. Я знаю, что они семья, но я никогда не был с ними близок.
Даже мои отношения с Эйменом больше связаны с бизнесом, поскольку он контролирует Турцию для меня.
Когда мы приезжаем домой, и я захожу в свою спальню, на моей кровати стоит большая квадратная коробка. Я поднимаю крышку и, увидев мерцающую серебристую ткань, вытаскиваю платье и осматриваю его.
- Предыдущая
- 36/61
- Следующая

