Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Потерянная династия (СИ) - Николс Кейт - Страница 38
— Сможешь вычислить?
— Не уверена. Нюх все еще…
— Поняла. — Я немного помолчала, вглядываясь в лица людей. — Отвлечешь внимание, если потребуется?
Она кивнула.
— Но как узнаю, когда?
Я задумалась. Нужен был такой сигнал, который бы не привлек излишнего внимания, но в то же время был заметен. Вариантов в голову пришло не так много.
— Оброню веер. Поднять сама не смогу, кто-то обязательно поможет.
— Договорились.
К тому моменту, когда вернулись наши кавалеры, разговор перешел уже в другое русло. Арестей принес напитки нам обеим, что было благородно с его стороны. Райан, как я и советовала, прошелся по залу и пригласил наиболее приглянувшихся ему дам. Отказать ему смогли немногие.
— Главное, дорогой, не забудьте, в каком порядке кого позвали, — улыбнулась я, — иначе оскорбите.
— Вы, как всегда, слишком заботливы, — слегка поклонившись, ответил он.
— Переигрывают, — прокомментировал наблюдающий за нами Арестей, склонившись к своей даме.
— Аж зубы разболелись, — качнула головой Сэна, явно с ним соглашаясь. — Слишком сладко.
— Наш брак слишком молод, виконтесса, — усмехнулась я. — Но через пару лет обязательно будем брать с вас пример.
Она ничего не ответила и пригубила бокал, скрывая за ним ухмылку.
Время тянулось очень медленно. Гости все прибывали. Музыка сменялась бесконечным потоком. То и дело мелькали лица танцующих пар. В помещении стало очень душно, несмотря на открытые окна.
Сначала к нам отнеслись настороженно, как к чужакам. Но постепенно местная знать привыкла к нашему присутствию. Райан и Арестей действительно проявили себя как истинные кавалеры, активно приглашая скучающих и не очень дам на танцы. Мы с Сэной тоже не остались без внимания. То и дело приходилось оказывать кому-то честь, принимая приглашения, и поддерживать вежливые разговоры. Насмотревшиеся на своих кавалеров женщины стали проявлять к нам не меньший интерес. Расспрашивали о нашей стране, об особенностях культуры, совместных поездках.
Сэна великолепно поддерживала разговоры, умело используя факты из заранее продуманной всеми нами истории аристократической жизни. Я же, улучив удобный момент, отправилась гулять по бальному залу. Прошлась вдоль окон, ведущих на террасу, послушала разговоры соседних стаек гостей, отдохнула на стульях у одной из стен.
«Думаешь, что сможешь здесь найти кого-нибудь из зульфийцев? Это же глупо», — прошелестел в моей голове голос Зульфагара.
«А что ты предлагаешь? Твои дружки сбежали в Хаон, а след ведет сюда», — ответила я, лениво обмахиваясь веером.
«Я про вашу затею с балом. Это пустая трата времени. Даже если твой ручной песик найдет их, противостоять династии не сможете», — отозвался недовольно маг.
«Это лучше, чем просто сидеть тихо. Или ты передумал и решил навсегда остаться со мной?»
Он лишь шумно вздохнул, явно борясь с желанием сказать в ответ какую-нибудь колкость.
«Ты хочешь потом проникнуть во дворец и все тут изучить. Понимаешь ведь, что если тебя поймают, то могут казнить? А если сбежишь из тюрьмы, то еще создашь проблемы своей стране», — произнес Зульфагар.
«С каких пор тебя это заботит?»
«У нас все еще одно тело на двоих, — хмыкнул он. — Не хочу умирать из-за твоей глупости».
«Тогда не отвлекай, а помогай».
Я, прикрываясь веером, разглядывала кронпринца и его собеседников. Они находились недалеко от меня, но услышать их разговоры, к сожалению, не получалось. Одним из них был уже знакомый мне герцог Саррийский, а вот второго я видела впервые. Мужчина был старше остальных, возможно, даже годился в отцы принцу. Крупный, с небольшим животом и низкого роста. В его образе не было чего-то необычного, но все же внешность запоминающаяся.
К ним подошел еще один, но уже более молодой, и по взаимному приветствию друг друга стало примерно понятно, кто какой титул имеет.
Тот неприметный мужчина обладал среди четверки самым низким титулом. Герцог был вторым по значимости титула после принца Эршаза, а вот подошедший аристократ мог быть кем угодно — маркизом, графом или даже виконтом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он склонился к принцу ближе, явно стараясь быть тише.
В этот момент музыка неожиданно стихла.
— … печать призыва больше не работает. Он в этом мире, и есть подозрения… — донесся обрывок разговора, прежде чем помещение снова заполнилось звуками музыкальных инструментов.
Я медленно встала, сделала пару шагов в сторону и смешалась с людским массивом. Прошла по небольшой дуге вокруг привлекших мое внимание мужчин. Они уже не разговаривали, видимо, ожидая решения Его Высочества.
— Буду ждать вас в… — наконец, заговорил принц, но окончание фразы потонуло в заливистом смехе девушек, мимо которых я проходила.
Едва удалось сдержать ругательства, рвущиеся наружу.
Эршаз тут же покинул компанию знати и затерялся в толпе. Остальные последовали его примеру.
Решив, что преследовать наследника престола будет слишком подозрительно, я решила остановить свой выбор на ком-нибудь другом. Герцог Саррийский знал меня в лицо и в мою возможную ложь вряд ли бы поверил, а тот мужчина с низким титулом, насколько я поняла, вообще не был приглашен на тайную встречу. Оставался лишь аристократ, принесший с собой «дурную» весть Его Высочеству.
Не теряя его из вида, я нашла Сэну в компании незнакомых мне дам.
— Графиня Гаронж, — присела она в скромном реверансе, обратившись ко мне, — ваш супруг потерял вас.
Назвав мой титул, Сэна поступила очень мудро — дала подсказку остальным о статусе и сценарии поведения. Две собеседницы тут же последовали примеру сыщицы, поприветствовав меня реверансом.
Я ответила им тем же, но в более упрощенной форме.
— Позвольте представить вам Аришан и Саршан Торнэ, виконтесс Таршасских.
— Рада знакомству, леди.
Судя по чересчур юным личикам собеседниц Сэны, девушки были не замужем.
— Не буду прерывать вашу беседу. — Я коснулась невесомо локтя подруги. — Пойду поищу его.
Мы все вновь обменялись любезностями, и я покинула их общество. Оглянулась на всякий случай, чтобы убедиться в понятом сыщицей намеке. Та едва уловимо кивнула мне в ответ.
Герцога к тому времени в зале уже не наблюдалось. Я же как раз оказалась недалеко от пустующего трона, когда интересующий меня аристократ скрылся за неприметными дверями.
Не успела сделать и шага в ту сторону, как в голове вновь зазвучал знакомый голос:
«Иди на террасу. Там есть выход в коридор, где он скрылся».
Сомневаться было некогда.
Я оглянулась в очередной раз на Сэну, едва виднеющуюся в толпе разодетых аристократов, попутно хватаясь за веер. Уронить его, как и было задумано, не успела.
Сыщица, словно поняв мой взгляд, опередила. Она вдруг обеспокоенно замерла и часто задышала, обмахиваясь веером. Ее собеседницы засуетились, но помочь не успели. Сэна пошатнулась, а потом и вовсе рухнула в обморок. Бокал выскользнул из ее руки и разбился, создав много шума.
Дамы рядом взволнованно зашептались, кто-то даже вскрикнул от неожиданности. Кавалеры поспешили на помощь. Гости зашумели, заволновались. Стихла музыка.
«Спасибо, Сэна», — мысленно поблагодарила ее я и тенью выскользнула на террасу.
Во время балов прогулки по саду были обычной практикой, и я могла в принципе не усложнять всем жизнь подобными отвлекающими маневрами… Только вот, оказавшись на террасе, я не спустилась на тропинку, ведущую в зеленые заросли и цветущие кусты, а прошла дальше вдоль стены дворца.
«Ну и где этот коридор? Мы ведь уже упустили этого гада!» — недовольно прошипела я.
«Третье окно от тебя приоткрыто. Залезай», — тут же отозвался маг в моей голове.
«Ты смеешься? Да платье неподъемное!»
«Ну тогда поскули под ним, вдруг кто откликнется?» — с издевкой шепнул Зульфагар.
Я проглотила застрявшие в горле проклятья в его сторону и заглянула в окно. Подоконник был мне примерно по грудь, и забраться внутрь не составило труда. В темном узком коридоре никого не оказалось.
- Предыдущая
- 38/62
- Следующая

