Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отверженный. Темная сторона частицы (СИ) - Дорин Михаил - Страница 59
— Это видят все, — указал на голографический экран генерал. — А вот, что на самом деле.
Относительно мирные протесты на кадрах телесъëмок сменились кровавыми боями. Полиция и спецназ сильно не церемонились, расстреливая любого, кто попадался им с оружием в руках или сине-белым флагом с красной звездой.
— Мятежные силы пробираются к дому Правительства. Однако, им приходится всё чаще отходить назад и проводить перегруппировку…
— Вы сейчас жалуетесь или расписываетесь в своих неудачах, генерал? — ехидно, спросил Лигефрэм.
Однако, Пламбеус на другой момент хотел обратить внимание Главный Совет. Его жëлтый оптический имплант начал слегка светиться.
— Лучше вам помолчать. Когда вы говорите, только доказываете, что зря вообще открывали рот.
Этот выпад Дара Акин оставила без внимания, а только предложила Пламбеусу продолжить.
— Посмотрите на этих существ, — указал он на группу человекоподобных имитеров, которые без единой эмоции и не считаясь с повреждениями, атаковали мятежников.
Генерал рассказал о полученных сведениях и довëл оперативную сводку на текущий момент. Во всём докладе не назывались факты участия его сотрудников и «Экстрариума» в боях за Куртас. Политикам этого знать не нужно.
— Факты указывают на сговор правительства Курнайской Республики с «пятой колонной», именуемой перфектами… — продолжил Пламбеус, но его прервала Дара Акин.
— Генерал, у вас есть хоть какие-то факты их существования?
— Всё имеется на этом планшете. Следов перфектов немного, но они есть. Имеются записи разговоров членов правительства, а также боëв нынешней Гвардии Курнайской Республики, известной как миксайды. Доклады моих сотрудников, как ни крути, в достаточном количестве дают мне полную уверенность в этом.
Пламбеус ещё несколько минут объяснял разницу между людьми и перфектами. Их отличительные особенности и факты их обнаружения.
Из собравшихся мало кто верил в сказанное генералом. Илик Крал сделал попытку поддержать своего бывшего подчинëнного, но не удачно.
В Совете слишком поверхностно смотрели на происходящее. Очень много всего указывало на людей во всей этой истории.
— Госпожа председатель, а вам не кажется, что всё гораздо проще, — взял слово Стэпраст. — Информация, полученная от Корпуса Стражей бесценна. Без какой-либо иронии, я преклоняюсь перед мужеством и профессионализмом его сотрудников. Но есть одна неточность — почему это всё должны были организовать перфекты? Если мне память не изменяет, а это именно так, Корпус разобрался с этой проблемой много лет назад.
— Интересная история, господин Стэпраст. Вопрос в догонку — а вы можете молча еë рассказывать? — попытался задеть сиясэта Пламбеус.
— Я в последний раз призываю вас к порядку, генерал! — воскликнула Акин. — Ваши доказательства убедительны. Миксайды, клоны-имитеры, ненависть к курнайскому народу — всё прекрасно звучит. Отчего нам не думать, что это вторжение Земной Федерации и еë вмешательство в дела Курнайской Республики?
— Наверное, потому, что это не так. Земной флот находится в своих районах рассредоточения, высадки каких-то сил на планете не было. Со стороны землян было бы опрометчиво именно сейчас проводить какие-то «вмешательства».
Пламбеус напомнил Главному Совету об изначальном решении на отстранение Главы правительства на Эбису и всех министров. Затем, решили продолжать работать с ними, только чтоб не давать сильнее развиваться Курнайской Республике. Ещё одно сильное государство, подобное Земной Федерации было ни к чему.
— А теперь, мы наблюдаем сотрудничество курнайцев и землян, не так ли? — спросил Лигэфрем.
— Зачем это людям? Они живут своей жизнью после известных вам событий. Им нет резона сейчас идти на обострение отношений…
— Тогда почему курнайцев на Эбису убивают человекоподобные существа? Не надо сейчас говорить о том, какие они уникальные и как их организм поддаëтся модернизации в отличии от нашего, — перебил Пламбеуса амелей Гудари.
— К сожалению, но это так. Люди, действительно, уникальные создания, — заметил Илик Крал. — Есть предложение, уважаемые коллеги.
Идея Крала состояла в следующем — направить группу кораблей к Эбису с воинским контингентом Объединëнных Сил Федерации для блокады и недопущения вмешательства извне.
— А все операции на поверхности планеты можно поручить Корпусу Стражей, но только с прямого разрешения Главного Совета, — продолжил саваш. Его предложение удовлетворило Пламбеуса, хоть он и выступал за немедленное вмешательство.
Крал объяснил, что данный жест можно будет повернуть в любой момент в чью-нибудь сторону.
— Если мы решаем не менять правительство — флот для поддержки законной власти. Если же нет и мы за наведение порядка — проявим готовность к работе с новыми властями. Как я понял, генерал имеет связь с представителями «опозиции».
После нескольких минут споров и взаимных колкостей между сиясэтами и Пламбеусом, Дара Акин дала добро на использование ОСФ в операции по сдерживанию. Главнокомандующего назначили ответственным за еë проведение.
Закончив общение, старейшины удалились. Пламбеус заспешил на выход к своему флайтеру. Крал вызвался проводить его, попутно решив обсудить с генералом ситуацию на Эбису.
— Кир справляется? — спросил член Главного Совета, выйдя из зала совещаний.
— Там жарко, Илик. Миксайды и имитеры сильно их прижали. Город полностью взять под контроль невозможно. Мирных много положили.
— Без этого обойтись не могло. Надеюсь, ты это понимал, когда всё начиналось.
— Конечно. Никто не знал про имитеров. Не было даже предположений относительно их военного использования. А сейчас их на улицах Куртаса больше тысячи. И они убивают всех, кто у них на пути.
— Неизбирательно? Просто так? — удивился Крал и проследовал через большие двери к посадочной площадке.
— Именно так. Под угрозой и мирные жители, и любое живое существо на планете. Они будут убивать, пока не кончится вооружение. Ну или их не уничтожить.
Двигатели флайтера раскрутились до нужных оборотов, пока генерал и старейшина разговаривали. Пилоты выполнили контрольный подъëм для проверки центровки и опустились на площадку. Двери в салон отъехали в сторону, но Пламбеус не торопился.
— Времени у нас нет, Илик. Есть вероятность отключить имитеров. Для этого им нужно пробиться во внутрь, что практически нереально.
— А если отключить не удасться?
— Тогда мы получим горы трупов мирных граждан и мятежников. Перфектам нужен Куртас только для испытания имитеров. Затем наладят массовое производство и получат мощнейшую армию. Землянам такое и не снилось.
Крал задумался. Генерал явно намекал на немедленные действия. Корабельная группировка в любом случае не могла начать действовать без указания Главного Совета, которое Илик Крал не мог гарантировать Пламбеусу.
— Ты сам всё понимаешь, Алиш. За мной стоят саваши и меня из Совета не подвинуть. Твоё решение, если ты его примешь, будет иметь последствия для Корпуса. Я ничего не смогу сделать. Ты понимаешь, что на кону, впринципе, история всей нашей с тобой организации? — перекрикивая шум двигателей флайтера, произнëс на ухо генералу Крал.
— История повторяется, наставник. Это один из еë недостатков, — ухмыльнулся Пламбеус и выполнил в знак уважения приветствие Корпуса.
Шасси флайтера оторвались от площадки и летательный аппарат устремился в небо. Выйдя на воздушную трассу, которая вела в один из космопортов Централи, пилот выключил ускорители и перешëл на режим горизонтального полëта.
— Указания будут, господин генерал? — запросил по внутренней связи штурман. — Готовы передать на борт.
— Две десантные группы в полном комплекте — двухчасовая готовность. Командиру корабля — предстартовая проверка. Идëм к Эбису.
На берегу залива представительного вида человек в тëмных очках ждал кое-кого на беседу. Его завораживали морская гладь и тëплое солнце Централи. В такие минуты, он не думал о деле, а просто любовался безмятежностью природы. В сотне метров посадку произвëл флайтер Главного Совета Галактической Федерации. Вышедший оттуда несколько секунд осматривался. Удостоверившись в отсутствии посторонних, он направился к человеку.
- Предыдущая
- 59/66
- Следующая

