Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сросшиеся с ним (ЛП) - Кент Кайли - Страница 27
Когда я спускаюсь в клуб, мимо меня проносятся Зак и Дин. Они не останавливаются, чтобы поговорить, они в ярости. Зак вообще выглядит взбешенным. Интересно, в чем дело на этот раз? И тут меня осеняет: Алисса, с Алиссой что-то не так.
Я бегу следом, чтобы догнать их. Двери лифта закрываются еще до того, как я оказываюсь рядом. Черт. Вытащив телефон, я пытаюсь позвонить Алиссе, но звонок не проходит. Следующей попыткой я звоню Саре. Она берет трубку с первого звонка.
— Райли! О Боже, что-то не так. Алисса пропала, — плачет она в трубку. У меня кровь стынет в венах, пальцы дрожат, и я изо всех сил стараюсь не уронить телефон.
— Что значит пропала?
— Мы должны были встретиться за обедом, но она не пришла, и я позвонила Заку, думая, что он снова монополизирует ее время. Вот только ее с ним не было. Я собиралась поехать в больницу, чтобы найти ее, но Зак посмотрел трекер и сказал, что ее там нет и что он сам ее найдет.
Это нелегко переварить.
— Что значит, он посмотрел трекер? Он что, следит за ней? — я возвращаюсь в свой кабинет, чтобы забрать свои вещи.
— Я точно не знаю; он что-то сказал о ее кольце. О Боже, Райли, что, если Кейтлин действительно добралась до нее? Я чувствую себя такой беспомощной сейчас.
— Зак найдет ее. Если кто и сможет ее найти, так это он, — я не уверена, пытаюсь ли я убедить в этом себя или ее. Одно я знаю точно: Зак сожжет город дотла, чтобы найти Алиссу. Нет ничего, на что бы он не пошел ради нее. — Сара, я должна завершить звонок. Мне нужно найти кого-нибудь, кто сможет подготовить клуб к вечеру, чтобы я могла уехать. Найди Холли. Я заберу вас обеих из вашего дома. Мы поедем ее искать.
— Хорошо.
— Скоро увидимся, — говорю я, прежде чем повесить трубку.
Я набираю номер Брэя. Он отвечает немного дольше, чем Сара.
— Детка, это я или младший, кого из нас ты потеряла? — он слишком весел для человека, который должен заниматься подготовкой к бою. По его словам, это целый день, состоящий из массажа глубоких тканей, растираний и йоги, после чего он уединяется в комнате в наушниках и очищает свой разум на час-другой. Часть с растираниями мне не очень нравится.
Но сейчас он, похоже, ничем этим не занимается; кажется, он в машине.
— Брэй, где ты?
Ему требуется минута, чтобы ответить, что говорит мне о том, что он пытается что-то придумать.
— А-а-а, мне просто нужно было выполнить одно поручение, детка. Я вернусь в клуб раньше, чем ты думаешь.
Выполнить поручение, черт возьми.
— Что, черт возьми, происходит с Алиссой, Брэй? Где она, бл*дь, находится? — требую я.
Он должен что-то знать; он бы не покинул клуб ни по какой причине, кроме чрезвычайной ситуации. Тот факт, что он не хочет мне говорить, еще больше выводит меня из себя.
— Успокойся, детка. Все будет хорошо. Я сейчас еду за Заком и Дином. Зак установил на ней маячок, он точно знает, где она. У Дина есть ребята, которые доберутся до нее быстрее, чем мы, и они уже на пути к ней. Как только я узнаю что-нибудь еще, я дам тебе знать. Обещаю.
— Брэй, где она? Куда ты направляешься? — я хочу точно знать, куда мне нужно попасть. Я выхожу из клуба и уже собираюсь сесть в машину.
— Детка, мне нужно, чтобы ты успокоилась. Ты никуда не поедешь, пока находишься в таком состоянии.
Я смеюсь. Неужели этот идиот думает, что сможет меня остановить?
— Или ты мне скажешь, или я найду другой способ, — говорю я, заводя машину.
— Черт, черт. Райли, пожалуйста, ты не можешь вести машину, пока паникуешь и психуешь. Заглуши машину.
Становится ясно, что он не собирается говорить мне, куда они направляются, поэтому я бросаю трубку.
Я снова набираю номер Сары.
— Они нашли ее? — спрашивает она.
— Они знают, где она, и направляются к ней. Брэй говорит, что у Дина есть несколько парней, которые уже близко и сейчас направляются туда.
— Черт, Райли, эта сука просто сумасшедшая… кто знает, на что она способна.
— Я знаю. Ты связалась с Холли?
— Да, она должна быть здесь примерно через пять минут.
— Хорошо, я буду на месте через пятнадцать. Будь у входа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Хорошо, — говорит она, когда я вешаю трубку.
Черт, теперь нужно придумать, как, черт возьми, мы узнаем, куда направляются эти засранцы. Я сдаю задним ходом, когда кто-то стучит в окно со стороны пассажира, заставляя меня подпрыгнуть на своем месте.
— Какого черта, Джеймс? — кричу я ему, когда он открывает дверь и запрыгивает внутрь.
— У меня строгий приказ обеспечить твое прибытие в Гленвейл в целости и сохранности. Приказ непосредственно от Брэя. Я слишком дорожу своей жизнью, чтобы не выполнить этот приказ.
— Гленвейл, какого черта? Это в двух часах езды, Джеймс.
— Я в курсе, так что поехали. Сейчас всего час, так что мы успеем вернуться до того, как в клубе начнется оживление.
— Мне нужно заехать к Саре и забрать ее и Холли, — я поворачиваюсь, мои руки слегка дрожат от страха и гнева. Страха, что с моей подругой что-то случится, и гнева, что я не могу ничего с этим поделать прямо сейчас.
Глава четырнадцатая
Брэй
Я сижу на этом пластиковом больничном стуле уже три часа. Он чертовски неудобный, и, если бы не Райли, прижавшаяся ко мне и перекинувшая свои ноги через мои, я бы, скорее всего, уже вышагивал по комнате ожидания. Мне чертовски трудно оставаться неподвижным, тело так и норовит пошевелиться. Каждый раз, когда мои ноги начинают дрожать, подпрыгивая вверх-вниз, Райли сжимает мою руку и смотрит на меня с беспокойством в глазах.
Я заставляю себя успокоиться. Я не хочу беспокоить ее еще больше, чем уже есть. Она влетела в больницу минут через тридцать после моего приезда. Она, должно быть, нарушила все правила дорожного движения, чтобы добраться сюда так быстро. То, что Джеймс не смотрел мне в глаза, подтверждало, что она ехала чертовски безрассудно. Он должен был следить за тем, чтобы она не наделала глупостей.
Зак уже час сидит там с Алиссой — ублюдок мог бы выйти и сообщить нам всем последние новости, чтобы мы не сидели и не сходили здесь с ума.
Дин уже час не отрывается от своего телефона, переписываясь бог знает с кем. Холли, Сара и Джеймс сидят напротив нас с Райли и смотрят на нашу публичную демонстрацию привязанности. Сара переключается между вопросами — нет, не вопросами, — а допросом нас об этом неожиданном развитии событий, и ходьбой по комнате, проклиная Зака за то, что он до сих пор не вернулся с информацией.
Холли молчит; она всегда была тихой и наблюдающей, ну а сейчас — тем более. Я хочу убедиться, что с ней все в порядке, но знаю, что спрашивать ее о чем-либо на глазах у всех нельзя — она будет делать вид, что все в порядке.
Наклонившись к Райли, я шепчу ей на ухо:
— Детка, я собираюсь пойти выпить кофе. Я возьму с собой Холли.
Райли смотрит на меня в замешательстве, затем переводит взгляд на сестру и кивает.
— Хорошо, — говорит она, освобождая меня.
— Холли, пойдем со мной. Выпьем кофе, — я встаю и разминаю затекшие ноги. Мне действительно нужен хороший массаж, чтобы расслабиться перед сегодняшним боем, если я вообще успею вернуться вовремя. Я не собираюсь покидать эту больницу, пока не узнаю, что с Заком и Алиссой все в порядке.
Холли встает и берет свою сумочку, молча следуя за мной. Видно, что ее что-то беспокоит, и мне это не нравится. Как только мы оказываемся вне пределов слышимости остальных, я говорю ей:
— Кто бы это ни был, назови мне имя, и я разберусь с этим.
— Что ты имеешь в виду? — спрашивает она.
— Я знаю, что ты беспокоишься об Алиссе, но ты сама не своя. Так что, кто бы ни привел тебя в такое настроение, скажи мне.
— Ты даже не знаешь меня, Брэй. Откуда тебе знать, может, я всегда такая?
— Я знаю тебя лучше, чем ты думаешь. С тобой что-то не так. Что случилось? — она такая же упрямая, как и ее сестра, но я настойчив.
— Вообще-то, дело в тебе, — говорит она, и я резко поворачиваю голову в ее сторону.
- Предыдущая
- 27/46
- Следующая

