Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
К тебе сквозь галактики (СИ) - Ре Элин - Страница 38
В лицо Рэя прилетел кулак Джека. Разгоряченный подвыпивший Зи пошел в разнос. Удар Джека задел Рэя не только физически, но и пробил по эмоциям, тот тоже рассердился, приготовился дать в ответ. К счастью, их остановила охрана и оперативно вытолкала за шкирки из бара, иначе нам пришлось бы возмещать урон.
— Какого хера, Джек?! — потирая ушиб возмущенно воскликнул Рэй в коридоре. — Теперь нужен лёд…
— Это я у тебя должен спросить, какого хера! — не унимался Зи и снова пихнул второго.
— Стоп! Прекратите! — я стремительным шагом едва поспевала за ними. Если не потушить этот пожар, он спалит всю станцию.
— Я с тобой говорю! — Джек потянул Рэя за ворот куртки, провоцируя на новую стычку.
— Иди освежись! — Рэй ловко вырвался из хватки и показательно толкнул Зи в грудь. — Вы вдвоем сегодня словно амаремы нахлебались!
— Ах ты, сын пробирки…
Бездна, Джек… Ты не выиграешь в этом противоборстве! Тоже хочешь получить синяк на обе щеки? Я собралась взять Зи за запястье и действительно отвести в уборную, но он как раз дернулся, намереваясь отвесить Рэю очередной показательный удар. В итоге его локоть впечатался прямиком в мой нос. Я на мгновение потеряла равновесие и зашаталась на месте, на губы потекла струйка теплой крови.
— Селеста! — Рэй тут же подхватили меня и запрокинули голову. — Веди в медпункт. Сейчас же, — строго скомандовал он Джеку.
— Сэл… Малыш, я случайно! Прости! Твою пробирку… — рассыпался в извинениях Зи, из грозного альфача лихо обратившись в домашнего питомца.
Мне осталось лишь громко вздохнуть.
Нос выжил. Ну, почти. Кровь остановилась довольно быстро, а после заживляющей эмульсии я и вовсе стала как новенькая. Ну и еще Джеку пришлось заплатить за лечение по местным скотским тарифам. Оба мужа наблюдали за процессом лечения молча, играя желваками и обмениваясь косыми взглядами.
Не дожидаясь пока конфликт между ними снова разгорится, я спешно направилась обратно в номер, пригрозив Рэю, что выброшу его костюм в шлюз. Конечно, он бы мне не позволил, поэтому вынужденно двинулся следом и пытался выяснить отношения по пути.
— Сэл, можешь объяснить, что тут происходит? Это ты подговорила Джека, чтобы он мне влепил?
Предположения Рэя расстроили меня еще больше. Если б я хотела ему влепить, то сделала бы это собственноручно, а лучше — собственноножно прямиком в пах!
— Мы с Джеком видели твое письмо! От мастера…ар… тар… таракана! И даже не смей придуриваться! Я даю тебе единственный шанс объясниться! Сейчас или проваливай со своим ведром!
В номере я не стала себя сдерживать и набросилась на Рэя с новыми обвинениями. Он сбегал от меня слишком много раз, чтобы я не сходила с ума лишь от одной мысли, что это повторится снова. Особенно теперь, когда он стал неотъемлемой частью моей жизни, меня самой.
— Приходило письмо от мастера Эл Аргаана? — тут же переменился и встревожился муж.
— Что? Боишься, тебя пнут под зад?
Рэй качнул головой и устало вздохнул. Его плечи резко осунулись, он сам весь стал мрачным и измученным. Я ощутила острый укол вины за то, что перегнула палку и была с ним слишком резка.
— Рэй… пожалуйста. Расскажи нам.
В комнату зашел Джек. Он успел умыться и немного прийти в себя. На его лице так же повисло виноватое выражение. Иногда ему стоило прежде думать, а потом действовать.
— Я правда собирался слетать в клан, — начал Рэй, окинул взглядом Джека, затем меня, сел на край кровати и сложил в замок руки. От его признания сердце испуганно сжалось. — На цикла четыре, может, больше. Я хотел проводить своего наставника. Он неизлечимо болен, и я думал почтить его, быть рядом в момент ухода. Но на самом деле…
— Типа слетать проститься? Почему ты не сказал нам? — бестактно перебил Джек и насупился.
— На самом деле, — с нажимом повторил Рэй. — Я до сих пор не уверен, что мне стоит лететь. Я давно вышел из клана и оборвал связи. Приглашение мастера Эл Аргаана оказалось для меня неожиданностью. Имею ли я право вернуться, если нарушил все традиции и выбрал иную жизнь? Не хочу, чтобы мой визит показался наставнику оскорбительным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Но ведь… тебя пригласили? — осторожно спросила я.
Стало очень стыдно за собственное взбалмошное поведение. Вот так просто усомнилась в собственном муже! А Джек? Тоже хорош! Набросился на члена семьи с кулаками!
Рэй тяжело промолчал. Как давно он терзает себя этим вопросом? А мы даже не заметили, не обратили внимания на его задумчивость и внутренние разногласия.
Я мягко положила ладонь на плечо мужа и погладила. Он коротко улыбнулся, положил свою ладонь поверх моей.
— Слушай, брат. Если б ты сразу сказал, в чем дело, а не варился в котле в одиночку, то я бы сам тебе ведро на голову одел и подогнал звездолет! — Джек недоуменно развел руками. — Нашел проблему! Ты хоть попрощаться можешь с тем, кто тебе дорог. И ты действительно думал упустить этот шанс? Ты точно не заболел? — Зи собрался потрогать лоб Рэя, но тот недовольно отмахнулся. — Извини, что заехал. Я на эмоциях… Думал, ты наших девочек кинуть решил. Я же один не справлюсь. Меня один твой сад до каления доведет!
— Уж это точно! — чуть оттаяв согласился Рэй. — Тебя я туда на расстояние крейсера на подпущу.
— Ну вот и договорились, — Джек расплылся в довольной улыбке.
Но хоть мужья нашли общий язык, я по-прежнему не могла отделаться от колкой тревоги. Могут ли Рэя поймать, заключить, судить за то, что он не делал или делал далеко в прошлом? Могут ли снова промыть ему мозги, стереть память, воззвать к его совести или, вдруг, последнее слово умершего станет для него приговором на вечную службу? Кто знает этих фанатиков!
— Сэл?
Муж заметил перемену в моем настроении и внимательно посмотрел в глаза.
— Если ты скажешь, я не полечу, — твердо заметил он.
— Но ведь… ты уже и вещи собрал.
Не хотелось признаваться в страхах, но и соблазн запретить был велик.
— Мы можем слетать все вместе. Остановимся где-нибудь неподалеку, развлечем девчонок. Есть там какие достопримечательности? Покинутые военные станции или планеты, где каждая живность норовит тебя съеть? — весело предложил Джек. Мне бы его легкомысленность!
Рэй задумчиво нахмурился.
— Технически я бы смог найти место…
— Не надо. Мы будем только мешаться. Если наставник тебе дорог — просто слетай, чтобы не жалеть о своем выборе в будущем. Только… пообещай одну вещь. Нет, поклянись, что вернешься. Целым и невредимым, и будешь дальше растить наш сад и учить дочек стрелять.
— Но… — возразил было Зи.
— Я клянусь. Ты — центр моей вселенной. Джек и девочки. И никто не сможет нас разлучить. Ну разве что Джек, если будет часто распускать руки, — Рэй многозначительно указал на покрасневшую щеку.
— Я верю тебе.
С души упал неподъемный груз. Меня окутало приятное тепло, щемящее переполняющее чувство любви, которой, казалось, хватит на всю бесконечность пространства. Пусть мы и изменились, стали более уязвимы и не столь авантюрны, пусть сменились наши приоритеты, и мы явно не сможем заниматься сексом три цикла подряд, но наша любовь осталась прежней. А, может, и крепче.
— Так, может… мы прекратим напрасно тратить время на болтовню и наконец-то приступим к делу?.. — заметил Джек, в его взгляде возникли шаловливые искорки.
— Предлагаю отомстить за мой синяк, — заговорщицки прошептал Рэй и резким движением снял с меня полиластатовый ремень, громко щелкнул им, сложив в два раза.
— Стоп-стоп… Я не позволю вам измываться надо мной! — Зи гордо вскинул подбородок, но моя хитрая улыбка пошатнула его уверенность.
— Мы отшлепаем его или просто свяжем? — поинтересовалась я у Рэя.
— Как скажешь, так и будет, любимая, — проворковал тот.
Не сомневаюсь в правдивости его слов. Я представила пунцовый волосатый зад Джека и его смущенно-беспомощное выражение личика.
— Нет-нет, я такие развлечения не люблю! Ну чего вы… вы же знаете…
Пять минут сопротивлений, пять минут бессмысленных уговоров. Даже с бластером Джек не смог бы избежать ловких приемов Рэя. Раз-два, и он уже со спущенными штанами скрученный лежит передо мной. Удобно.
- Предыдущая
- 38/39
- Следующая

