Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Кейн Мила - Нечестивые клятвы Нечестивые клятвы
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Нечестивые клятвы - Кейн Мила - Страница 47


47
Изменить размер шрифта:

Когда мы вошли, раздался новый взрыв аплодисментов. Работники Casa Nera стояли у стен и энергично хлопали.

Бутылки шампанского зазвенели по всей комнате, когда Ренато подвел меня к столу в центре и усадил в мягкое бархатное кресло.

Мужчины с улицы входили в комнату, громко разговаривая. Было много хлопков по плечам и улыбок. Это совсем не походило на атмосферу смертоносной мафиозной семьи.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Затем образовалась очередь. Мое кресло стояло по центру, и, начиная оттуда, очередь змеилась за пределы комнаты, настолько она была длинной.

Ренато встал за моим креслом и положил руку мне на плечо.

Элио был первым. Он слегка усмехнулся и склонил голову, протягивая мне руку.

— Все в порядке, Шарлотта, именно поэтому они здесь. - невозмутимо сказал Ренато.

Я вложила свою ладонь в руку Элио, и смертоносный наемник поднес ее к губам, оставляя легкий поцелуй на тыльной стороне.

Non ti deluderò, sangue del mio sangue.

Итальянские слова легко слетели с его языка, он улыбнулся мне и отошел.

— Что это значит? - спросила я, оглянувшись на Ренато.

— Я не подведу тебя, кровь от крови моей. - перевел он, накрывая мое плечо одной из своих огромных рук и посылая по мне теплую дрожь.

У меня не было времени спросить больше, так как подошел другой мужчина и почтительно взял меня за руку.

Люди продолжали идти. Незнакомцы, которые склоняли головы и обещали мне свою верность. Я не знала, что, черт возьми, и думать. В этом ритуале было что-то древнее, и его формальность подходила Ренато. Все в нем носило отпечаток истории и традиций, хотя он явно нарушал правила, когда хотел.

Церемония, потому что именно так она выглядела, продолжалась почти час.

— Что это было? - спросила я Ренато позже, когда мужчины пили шампанское в честь свадьбы своего бесстрашного лидера, а я наконец-то осталась наедине со своим новым мужем. Мужем?

Сама идея была нелепой, и все же это случилось.

Ренато возился с чем-то на столе. Он облил руки дезинфицирующим средством. Резкий химический запах казался неуместным в бальном зале, который выглядел прямо как из другой эпохи.

Ренато взял мои руки в свои, и шок от того, что его сильные пальцы скользнули по моим, прошел до самых пяток. Он тщательно размазал дезинфицирующее средство по моим рукам.

— Только не говори мне, что ты тайный гермофоб? - поинтересовалась я.

Он просто ухмыльнулся.

— Мы еще не закончили, anima mia. И это была церемония принесения присяги… как рыцари в старину, которые вставали на одно колено и обещали свои жизни правителям.

— Правителям? - повторила я.

Ренато хмыкнул в знак согласия и поднял меня на ноги. Среди собравшихся мужчин воцарилась тишина.

— Моя семья теперь твоя семья, Шарлотта Де Санктис, и каждый из них будет защищать тебя и твою сестру до последнего вздоха. Ты больше никогда не будешь испытывать голода или нужды в чем-либо. Ты больше никогда не будешь одинока. Теперь ты очень могущественная женщина, Шарлотта. Ты командуешь армией мужчин, готовых умереть за тебя. Сегодня они пришли, чтобы отдать тебе дань уважения.

У меня закружилась голова, я не могла разобрать его слов. Но вскоре вид ножа в его руке рассеял туман в моем сознании.

— Что это? - нервно спросила я.

Он взял мою руку, только что продезинфицированную, и поднял, чтобы все видели. На безымянном пальце красовалось кольцо с рубином и бриллиантом. Ренато приподнял его на несколько дюймов и провел кончиком ножа по коже под ним.

— Плоть от плоти моей, кровь от крови моей. - провозгласил Ренато.

Этот ублюдок собирался порезать меня прямо здесь, на глазах у всех, как какой-то варвар.

— Лишь это звено - наш союз - удерживает кровь внутри. Лишь это кольцо защищает тебя. Оковы, которые ты никогда не сможешь разорвать. - тихо сказал он, а затем прижал лезвие к моей коже.

Он провернул его со знанием дела, как человек, хорошо умеющий оставлять шрамы. Я прикусила язык, чтобы не закричать. Порез горел, и кровь стекала по моей руке, пока Ренато прижимал мое кольцо к кровоточащей ране, останавливая кровотечение. Будет шрам. И кольцо, которое я никогда не смогу снять. Отмеченная навсегда, как принадлежащая ему.

Он повернул нож рукоятью в мою сторону. Я медленно взяла его. Острие было нацелено ему в грудь, пока он возился со своим кольцом. Я могла бы убить его прямо здесь и сейчас, прежде чем кто-либо успел бы меня остановить.

Нет. Не могла бы. Его люди тут же прикончили бы меня, и в любом случае я не сомневалась в том, что он сможет разоружить меня за секунду. Однако этот мужчина был так уверен в себе. Ренато знал, что я не стану этого делать. Он знал, какие чары он наложил на меня и какой властью обладает.

Ты теперь очень могущественная женщина, Шарлотта.

Ренато протянул мне свой безымянный палец, и я порезала его точно так же, как он меня ранее. Он снова надел обручальное кольцо, в точности, как сделал это с моим, и сжал наши кровоточащие руки вместе. Рубиновые капли потекли по юбке моего белого платья, в тон кольцу. Почему-то это казалось уместным. Несомненно, сделка с дьяволом и брак, рожденный в Аду, должны быть скреплены кровью.

Я была невестой демона, и выглядела именно так, стоя с забрызганным кровью платьем и сжатой в красную хватку рукой. Аплодисменты были оглушительными, а затем начались крики.

Bacci!20

— Поцелуй ее, босс!

Bacci! Bacci!

Я едва успела предостеречь Ренато, как он уже наклонился вперед.

— Не надо.

Внезапно мысль о том, чтобы поцеловать его на глазах у всех и под бурные аплодисменты, стала невыносимой. Слишком много внимания, слишком много предвкушения, слишком много вины за то, что мне это понравится, и слишком много страха перед тем, что это значит.

— Останови меня, - прошептал он мне в губы, скользнув рукой по моей шее, а затем настойчиво поцеловал.

Его язык проник мне в рот, посылая огненную волну по всему телу. Он целовал меня безжалостно, словно хотел поглотить, а я прижалась к его груди и позволила ему.

Нет, я не просто позволила ему. Я поцеловала его в ответ. Мои губы скользнули по его губам, и ощущение его горячей кожи обожгло, как жидкий огонь. Я провела своим языком по его, и он издал глубокий одобрительный стон. Когда Ренато отстранился, я чуть не споткнулась, но он был рядом и удержал меня.

Что, черт возьми, я только что сделала? Я не должна была целовать его или падать без чувств рядом с ним. Мы с Люси были его пленницами. Я теряла голову и забывала, кто хороший, а кто плохой.

Ренато был злодеем, боссом мафии с черным сердцем, который только что вынудил меня выйти за него замуж, а у меня подкашивались колени от его нежеланных поцелуев. Но разве они были нежеланными? Я яростно выбросила эту мысль из головы.

В остальной части зала, не обращая внимания на американские горки вины и стыда, на которых я каталась, зазвучала музыка, и вечеринка началась.

Люди Де Санктис, которые не были приглашены на свадьбу - из-за их огромного количества это было невозможно, - собрались здесь, чтобы поприветствовать новобрачную своего капо.

Ренато наклонился ко мне.

— У тебя есть десять минут, чтобы показаться здесь.

— А потом? - спросила я, хотя жар, пробежавший по телу, предупредил меня о том, что он собирался сказать.

— Потом мы поднимемся наверх, bambina, и ты будешь моей.

Глава 22

Ренато

Рука Шарлотты была холодной в моей, когда я выводил ее из бального зала. Музыка и шум праздника стихали по мере того, как мы пробирались по извилистому лабиринту Casa Nera.

В моих шагах не было усталости. Я ждал этого момента всю неделю.

Сегодня вечером я трахну женщину, которую выбрал себе в невесты, ту, что достаточно сильна, чтобы противостоять мне и достойно нести наследие и наследников Де Санктис. Шарлотта не сломалась бы перед лицом трудностей. Это просто было не в ее характере. Она не знала, когда нужно сдаться. Это была одна из многих вещей, которыми я восхищался в ней.