Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мистер Уэст (ЛП) - Льюис Р. Дж - Страница 69
Он сразу же встречается со мной взглядом. Но не смотрит на то, что на мне надето. Его взгляд прикован исключительно к моему лицу, от него не ускользает ни одна эмоция. Эйдан долго смотрит на меня, прежде чем перевести взгляд на Ану, приподнимая брови в ожидании ответа.
— Привет, — говорит Ана, и то, что происходит дальше, шокирует меня. Подруга… краснеет. Она тщательно разглядывает его. — Я просто спрашивала Айви, не возражает ли ее водитель подвести нас.
— Куда вы, леди, направляетесь? — небрежно спрашивает Эйдан.
Я смотрю вниз на свои туфли, не отвечая.
— Наверное, поужинаем, а потом пойдем в клуб, — отвечает Ана. — Верно, Айви?
Я киваю, ничего не говоря. И просто продолжаю прокручивать в голове ту ночь в его постели, когда он сказал мне отвалить от него. Я ничего не могу поделать с неловкостью, которую испытываю.
— Я знаю несколько хороших мест, — произносит он.
— Правда? Хочешь пойти с нами?
Я вскидываю голову и потрясенно смотрю на Ану. Она что, серьезно только что пригласила его? Подруга не смотрит на меня в ответ. И улыбается Эйдану, будто бросает ему вызов.
— Он, наверное, действительно занят… — начинаю говорить я.
— У меня телефонная конференция, на которой я вскоре должен присутствовать, — вмешивается он. — Но я могу сказать своему водителю, чтобы он отвез вас в идеальное место.
Теперь я смотрю на него, но он не смотрит в ответ.
Ана улыбается.
— Прекрасно.
— Хорошо, просто дайте мне минутку взять кое-что.
Он исчезает в коридоре и, я полагаю, в своей спальне.
— Какого черта, Ана, — шиплю я на нее низким голосом. — Зачем ты его пригласила?
Она закатывает глаза, ухмыляясь.
— Он хотел пойти, Айви. Я видела это по его лицу. И ух ты, Айви, какое это лицо. Фотографии не отдают ему должного.
Я прижимаю руку к животу, пытаясь успокоить нервы.
— Ты знаешь, что тоже хотела бы, чтобы он пошел, — добавляет она, глядя на меня сияющими глазами. — И на твоем месте, Айви, я была перестала так нервничать. Серьезно, будь храброй. Ему больше понравится, если у тебя будет тот дерзкий характер, который, как ты говоришь, ему в тебе нравится.
Эйдан возвращается. У него в руке карточка, и он выглядит совершенно невозмутимым. Мужчина определенно не так нервничает, как я. На него это совершенно не влияет. Все это время я была разбита вдребезги, а он даже глазом не моргнул.
Я так растеряна.
Он передает золотую карточку Ане.
— Гастон позвонит туда до того, как вы приедете. У него есть номер экспресс-линии, так что они ответят на его звонок быстро. Вам не нужно стоять в очереди. Идите прямо ко входу и покажите эту карточку мужчине у двери. Он просканирует ее и сразу пропустит вас.
— Куда именно мы направляемся? — спрашивает она его.
— «Близость».
Она замолкает, и у нее отвисает челюсть.
— О боже.
— Идите и повеселитесь, — говорит он, все еще не глядя на меня. — С условием, что вы будете использовать эту карточку для оплаты всего. Я покрою счет.
— Большое спасибо.
— Спасибо, — тоже благодарю я, тронутая его предложением.
Эйдан смотрит на меня. Его взгляд пронзает меня насквозь, и я чувствую, как у меня слабеют ноги.
— Конечно, — тихо говорит он.
Затем тот уходит, исчезая в направлении своего кабинета. У меня возникает непреодолимое желание погнаться за ним, вломиться в его кабинет и вместо этого провести ночь с ним. Я чувствую слабость. Я буду называть его «сэр», позволю ему лизать мой центр, сделаю ему лучший в его жизни минет, и мы сможем притвориться, что всего этого никогда не было. Почему, почему я настаивала?
Я хмурюсь, потому что чувствую, что все испортила.
Ана подталкивает мое плечо своим.
— Пойдем, Айви. Давай повеселимся.
***
Когда мы спускаемся, Гастон уже ждет у машины. Я начинаю задаваться вопросом, есть ли у него личная жизнь. Он выглядит скучающим.
— Кажется, я везу вас в «Близость», — говорит он. — У вас есть карточка?
Ана показывает ему ее.
— Очень хорошо. Это изысканное место. Вам, леди, понравится.
Ладно, теперь я начинаю волноваться.
Поездка не очень долгая. Улица, на которой он паркуется, находится в престижном деловом районе. Этот район находится недалеко от квартиры Эйдана, и он чертовски элитный.
Мы выходим на холод, и Гастон идет впереди.
— Мне было поручено убедиться, что вы двое войдете без проблем, — объясняет он нам.
Гастон ведет нас через квартал в фешенебельный клуб под названием «Близость». У заведения впечатляющий вход с линией бетонных фонтанов, излучающих мечтательное сияние. На входе очередь из людей, желающих попасть внутрь, и я чувствую себя не в своей тарелке, когда смотрю на них.
Они разодеты в пух и прах.
Мое платье меркнет в сравнении с их.
— Мы недостаточно разодеты, ты можешь в это поверить? — шепчу Ане, заметив даму в бриллиантах и меховой шубе.
Ана умело скрывает то, что она нервничает.
— Мы все здесь по одной и той же причине, верно? Поэтому должны научиться сливаться с толпой, иначе они съедят нас живьем.
Я киваю. Она права. Гастон ведет нас прямо к началу очереди, к мужчине в костюме. Они даже не обмениваются ни словом.
— Мистер Уэст придет? — спрашивает он.
Гастон наклоняется и что-то говорит по-французски. Мужчина смотрит на нас, затем кивает.
— О, понимаю.
Интересно, что он ему сказал. Французской никогда не был моей сильной стороной. Мужчина открывает перед нами стеклянную дверь и приглашает войти.
— Я буду поблизости, — сообщает нам Гастон. — Позвоните мне, когда будете готовы уйти.
— Мы так и сделаем, — обещаю я.
— Боже мой, — говорит Ана, подавляя смех. — Уэст действительно позаботился о том, чтобы следить за тобой, Айви.
— Что ты имеешь в виду?
— Он отправил тебя в клуб по своему выбору и позаботился о том, чтобы Гастон отвез тебя домой. Чересчур собственник?
Никогда не думала об этом. Я прячу свою улыбку.
— Ему не о чем беспокоиться.
— Он такой милый, — признает Ана. — И хочет убедиться, что у нас все будет хорошо… и что ты не уйдешь с каким-нибудь чуваком.
Мы заходим внутрь, оглядываясь по сторонам. Вокруг все так роскошно, как и следовало ожидать от места, часто посещаемого богатыми людьми, и здесь полно народу. Рядом с баром есть лаундж-зона с кожаными диванчиками, столики, и я уже чувствую вибрацию музыки, доносящуюся сверху.
Нас сразу же приветствует хостес.
— У вас золотая карточка мистера Уэста, да?
Откуда она узнала?
— Да, — отвечаю я.
Она переводит взгляд между нами.
— Я так понимаю, вы хотите наверх?
— Сначала мы поедим, — отвечает Ана.
Это не тот ответ, которого ожидала хостес. Интересно, почему? Я подозреваю, что женщины, которых когда-либо посылал сюда Эйдан, — развлекались. Но это прежний он, так что мне не о чем беспокоиться. Она делает паузу, прежде чем кивнуть, и ведет нас в большой обеденный зал и в более уединенную кабинку среди других. На нас многие смотрят, и я думаю, это потому что мы неизвестны им.
Мы с Аной проскальзываем в шикарную кабинку друг напротив друга. Хостес дает нам меню и уходит. Я пока не смотрю свое. Потому что слишком занята, разглядывая это место. Оно такое чертовски шикарное.
— Нам лучше пить, оттопырив мизинчики, — шучу я.
— Я покручу свой бокал с вином, когда получу его, — отвечает она с улыбкой.
— О, да, и говори с британским акцентом, ладно?
— Так и сделаю, — соглашается она с акцентом. — И я направлю тебя в биткоин-агентство, чтобы ты тоже была так же богата цифровой валютой, как и я.
Я смеюсь.
— Совершенно потрясающе, коллега моя.
Ана тоже издает смешок и начинает просматривать меню. Избавившись от акцента, она говорит:
— О, как живут богатые.
— Знаю.
— Тебе нужно прочитать это меню, Айви.
- Предыдущая
- 69/88
- Следующая

