Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Истинная. Во власти генерала (СИ) - Фру Маби - Страница 42
— Что с ней случилось?
— Отец… он выследил её и… — Итан собирается что-то сказать, но внезапно, его глаза распахиваются. — Берегись! — выкрикивает он и заваливает меня на землю.
Я поднимаю голову и вижу, как большой чёрный ворон сидит на пне, с которого нам пришлось спрыгнуть.
— Кыш! — выплёвываю я, пытаясь отогнать пугающего вида птицу. — Кыш, кому сказала?!
— Это демон. — шёпотом говорит Итан. — Постарайся отвлечь его на себя, а я найду способ его поймать, — он медленно отползает от меня, огибая пень.
Неуверенно киваю и снова бросаю взгляд на ворона. Он смотрит на меня чёрными глазами и издаёт зловещее карканье.
Подтягиваю к себе сумку, и аккуратно, вытаскиваю свиток воспламенения. Возможно, у меня получится удержать его внимание, если я создам небольшое пламя.
— Ты знаешь, что это такое? — показываю ворону свиток и махаю им на уровне глаз.
Ворон издаёт громкое карканье, от которого меня передёргивает.
Я собираюсь с мыслями и начинаю читать символы на листке. Свиток резко воспламеняется, но ворон никак не реагирует и продолжает смотреть на меня сквозь пламя.
Я случайно перевожу взгляд на Итана, который находится позади него. Ворон прослеживает мой взгляд и резко разворачивается, расправляя крылья.
— Держи его! — выкрикивает Итан и прыгает сверху ворона, пытаясь его схватить.
Ворон размахивает крыльями и вырывается из цепких рук генерала. В его руках остаётся лишь несколько чёрных перьев.
Я взмахиваю рукой и кидаю зажжённый свиток в ворона. Воспламенённый листок прилипает к перьям, не давая ему улететь. Итан снова набрасывается на него всем телом, и на этот раз заключает его в крепкие объятия, словно в плен.
Ворон издаёт несколько зловещих звуков и начинает менять форму, превращаясь в того мальчика. Он дёргается всем телом, пытаясь освободиться, но Итан непоколебим. Генерал крепко удерживает его, не давая возможности освободиться.
— Почему ты пытаешься меня убить?! — восклицаю я. — Это всё из-за метки?
Мальчик перестаёт сопротивляться и спокойно смотрит на меня. Затем, медленно кивает.
— Если ты боишься, что Итану достанется сила истинной, то это не так, — говорю я.
Мальчик вопросительно наклоняет голову.
— Это правда? — демоническим голосом спрашивает он и пытается посмотреть на Итана. — Это правда, генерал? — голова мальчика полностью разворачивается назад и пристально смотрит в глаза Итана.
— Да, — говорит он. — Я освобождаю её, поэтому не смей к ней приближаться, иначе…
Мальчик улыбается, и не дожидаясь угроз Итана, растворяется, оставляя за собой лишь чёрные перья. Руки Итана проскальзывают сквозь него, и он заключает себя в объятия.
— Что случилось? — смотрю на перья, лежащие на земле. — Куда он делся?
— Вернулся в свой мир, — Итан поднимает большое перо и рассматривает его. — Наверное…
Итан подходит ко мне и поднимает на руки.
— Пора идти. Избушка должна быть где-то здесь, поблизости.
Мы проходим небольшое расстояние через густые кусты и деревья, и наконец, выходим на непримечательную тропу.
— Вы, случаем, не меня ищите? — слышится голос старухи, доносившийся со стороны.
Итан тут же разворачивается в направлении голоса. Среди деревьев виднеются очертания избы и пожилой женщины, сидящей на грубо сколоченной скамье.
Мы не успеваем к ней подойти, как знахарка тут же начинает рыться в наплечной сумке и вытаскивает свиток исцеления.
— Сажай её сюда, — показывает она на скамейку рядом с собой. — Живее.
Итан аккуратно усаживает меня, после чего я отпускаю его шею и взволнованно смотрю на женщину.
Она прикладывает тёплую ладонь к моей травме и быстро читает свиток исцеления. Светлый поток энергии пробегает через её руку и вырывается из центра ладони, обволакивая нежным теплом мою рану. Боль мгновенно растворяются, оставляя за собой лишь приятные ощущения.
Старушка бросает на меня свой взгляд и пристально смотрит. Её взгляд останавливается на моей груди, а после смещается ниже, на область живота.
— Я так понимаю, что вы пришли не из-за травмы, — она встаёт, и слегка сгорбившись идёт в дом. — Давайте зайдём внутрь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мы заходим в дом. Внутри пахнет пахучими травами и цветами. Она пропускает нас вперёд и закрывает дверь на ключ.
Я резко оборачиваюсь и взволнованно смотрю на неё. Она зачерпывает из банки, какую-то пыльцу, и подойдя совсем близко, сдувает её прямо в моё лицо. Я тут же начинаю чувствовать лёгкую тошноту и головокружение.
— Раздевайся! — громким голосом произносит она и ударяет кривой палкой по полу. — Сейчас же!
Глава 55
— Раздевайся! — громким голосом произносит она и ударяет кривой палкой по полу. — Сейчас же!
— Раздеваться? — бросаю взволнованный взгляд на старушку, и увидев её суровое лицо, тут же перевожу взгляд на Итана. — Зачем вы просите о таком?
— Я сказала раздевайся, если хочешь, чтобы я тебе помогла! — она хватает Итана за рукав и подводит его ко мне. — Помоги ей, а то мы так до вечера не закончим.
Старушка поднимает свою палку вверх, и снова ударяет ей по полу. В ушах раздаётся звон, и в эту секунду чувствуется расслабление и безмятежность.
Итан подходит ко мне и стягивает лёгкое платье с моих плеч. Перед глазами всё плывёт. Я смотрю на него опустошённым взглядом и слегка пошатываюсь.
— Эмили, ты в порядке? — спрашивает Итан, слегка тормоша меня за плечи.
— Ничего с твоей Эмили не случится, — отвечает знахарка, вместо меня. — Этот порошок позволяет ей расслабиться, а то я она вся напряжена… — старушка подходит к шкафу, на котором много старых книг, вытаскивает одну из них и резко разворачивается. — Не стой! Скорее раздевай свою женщину.
Перед моими глазами всё плывёт и кружится. Я слышу всё, о чём они говорят, но не могу ничего ответить. Всё это похоже на какой-то сон и одурманенное состояние.
Итан проводит по моему телу нежными движениями и полностью стягивает с меня платье. Оно скользит по моим бёдрам и падает у моих ног. Нежная кожа покрывается мурашками не только от прохладного ветерка, но и от мужественных рук своего мужчины.
Я невольно делаю шаг вперёд и запутавшись ногами в собственном платье, падаю в объятия Итана. Он прижимает меня к себе и проводит ладонью по моим изгибам. Я чувствую знакомые прикосновения и выдыхаю лёгкий стон.
— Займётесь этим позже, — прерывает нас знахарка и подходит к нам с каким-то букетом из трав. — Разверни её.
Итан разворачивает меня к ней лицом, и схватив под руки, удерживает моё ослабленное тело.
Она замахивается и начинает хлестать меня своим веником по обнажённому телу. Кожа моментально краснеет и чувствуются болезненные ощущения. Она продолжает хлестать меня, что-то громко нашёптывая.
Эта пытка продолжается ещё несколько минут.
Эффект от дурманящего порошка уже не действует, и я ясно ощущаю болезненность этой процедуры. Мне даже дотронуться страшно до своей груди и живота.
Наконец, старуха заканчивает и откидывает потрёпанный веник из трав в сторону.
— Одевайся! — требовательным голосом говорит она, а после возвращается к старой книге. — Как закончите, подойдите ко мне.
Я быстро надеваю лёгкое платье, и мы подходим к знахарке. Она отвлекается от своей книги и поворачивается к нам.
— Ну-у? — спрашивает она. — Зачем вы ко мне пожаловали?
— Что вы имеете в виду? — сильно удивившись её вопросу, спрашиваю я.
— Именно это я и имею, — она отворачивается от нас к своим книгам. — Вы мне ничего не рассказывали, когда пришли…
— Тогда что вы делали со мной? — возмущаюсь я. — Почему били меня этим веником? — показываю пальцем на валяющиеся ветки на полу. — У меня до сих пор всё болит и чешется.
— Не переживай, это была стандартная процедура очищения, — она цокает и легонько похлопывает меня по животу. — Знаю неприятно, но у тебя была связь с демоном. Больше он тебя не потревожит.
- Предыдущая
- 42/43
- Следующая

