Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Карта на коже (ЛП) - Лоухед Стивен Рэй - Страница 8
— Ну, если вы так говорите…
Козимо потряс головой.
— Ты в самом деле не понимаешь, что здесь происходит, верно ведь?
— Ну, можно и так сказать, — вынужден был согласиться Кит.
— Если твоя подруга отправилась в иное измерение, это очень большая проблема, и к ней нужно отнестись со всей серьезностью. Так что пошли, мой мальчик. — Козимо двинулся к выходу их переулка. — Мы отправимся к моему старому другу. Сегодня вечером он читает лекцию, и я договорился, что после нее мы поужинаем вместе. Объясним ему ситуацию. Он мой коллега и ученый, возможно, сможет помочь.
Они вышли из переулка и пошли вдоль набережной. Здесь было тихо и почти безлюдно. Большая шхуна все еще стояла у причала, но грузчики и рыбаки ушли, лодки укрыты на ночь. На востоке проступали первые звезды, а солнце вот-вот готово было опуститься за мыс. «Если небо красно к вечеру, моряку бояться нечего» — припомнил Кит старую поговорку. Море едва заметно колыхалось и серебрилось в лучах заката.
Вскоре они вышли на изрытую колеями дорогу. Оставив бухту позади, они двинулись вверх по крутому склону, пробираясь между низкими домиками к вершине холма. Кит запыхался и вспотел, пока они добрались до верха, и ему позволили отдышаться. Залив под ними раскинулся сверкающей дугой, бронзовой в свете заходящего солнца.
— Куда мы идем? — спросил Кит, с удовольствием ощущая как свежий воздух гладит потную кожу.
— Видишь вон тот камень? — Козимо указал на торчащий у дороги в паре сотен ярдов от них камень. — Он отмечает очень полезную лей-линию. — Он бросил быстрый взгляд на темнеющее небо. — Нам лучше поспешить.
Они прибавили ходу. Силы старика, казалось, прибывали с каждым шагом, а Киту приходилось почти бежать, чтобы не отстать. Возле камня Кит взмолился:
— Эй! Давайте отдохнем минутку!
Козимо остановился и презрительно бросил:
— Эх, молодежь. Никакой выносливости.
— Зато у нас есть разные другие качества. — Кит согнулся, уперев руки в колени, и пытался отдышаться.
— Давай, шевелись, приятель, — поторопил его прадед. — Нам действительно надо спешить.
И он снова бодро поскакал вперед, теперь уже без дороги направляясь к очередному холму, погруженному в изумрудный сумрак. Кит трусцой последовал за ним.
— Понимаешь, лей-линии меняют свойства во времени, — сообщил ему Козимо. Кит еще не успел осознать сказанное, когда поблизости раздался ужасный рык, от которого кровь стыла в жилах. У звука не было никакого источника, и от этого он казался еще страшнее.
— Что это? — оторопел Кит.
— Мы были неосторожны, — с досадой проговорил Козимо. — Теперь они нас нашли.
— Кто? — в ужасе спросил Кит, лихорадочно озираясь в поисках источника рычания.
— Слушай меня, — сказал Козимо напряженным голосом. — Делай в точности, как я говорю, ни секунды промедления, никаких колебаний.
Что-то или кто-то снова зарычал — злобное гортанное рычание покрыло все прочие звуки и эхом отозвалось в животе Кита.
— Да, да, — торопливо закивал Кит, пытаясь смотреть сразу во все стороны. — А что делать-то?
В том месте, где они сошли с дороги, возникли три темных силуэта. Секунду они стояли неподвижно, а потом, словно взяв след, двинулись к ним, и почти сразу превратились в две смутно напоминающие человеческие фигуры, ведущие какое-то животное, по виду напоминавшее маленькую лошадь или очень большую собаку.
— Смотри! — рявкнул Козимо. — Вон там щель, видишь? — Он указывал на расщелину на гребне холма прямо над ними.
Кит кивнул.
— Вот беги туда и не оглядывайся! — Для убедительности он пнул молодого человека коленом. — Пошел!
Кит бросился к расщелине, карабкаясь, прыгая, оступаясь на неровностях. Снизу доносились какие-то крики, но он старался не обращать на них внимания. Добравшись до расщелины, он остановился и рискнул оглянуться. В сумерках ему показалось, что он увидел огромного кота размером примерно с маленького пони, рыжевато-коричневого цвета с россыпью темных пятен на мускулистых плечах и спине. Зверь рвался с поводка из железной цепи. Поводок держал очень крупный мужчина. Второй человек такого же роста помахивал факелом. Оба носили широкополые зеленые шляпы и длинные зеленые плащи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Козимо набежал сзади.
— Не стой столбом! Сюда. — Прадед махнул куда-то вперед. — Поторопись!
Кит повернул голову и увидел тропинку в траве. Другого направления все равно не было, и он побежал по тропе.
— Стойте! — крикнул один из мужчин снизу.
— Ты знаешь, чего мы хотим, — подал голос тот, что с факелом.
— Отдай нам сам знаешь что, — предложил хозяин кота. — А сам иди себе. Ты и твой приятель. Мы не причинам вам вреда.
— У меня ее нет, — крикнул Козимо, лихорадочными знаками показывая Киту, чтобы не останавливался. — И вообще, оставь нас в покое. Мы не хотим неприятностей.
— Пора платить по счетам, старик, — крикнул тот, кто сдерживал страшного кота.
— Не заставляйте меня применять силу, — пригрозил Козимо. — Я тебя предупредил.
В ответ раздался смех.
Козимо двинулся дальше по тропе, Кит следовал за ним.
— Вам не уйти! — прокричал человек с котом. — Стой, а то я спущу Бэби, и он оторвет тебе ноги.
— Последний раз говорю, — крикнул человек с факелом. — Отдай карту и уйдешь невредимым.
— Считаю до трех. Потом спущу Бэби, — пообещал его спутник.
— Совершишь большую ошибку, — бросил Козимо через плечо. — У меня нет карты.
— Раз…
— Точно, большую ошибку.
— Два…
— Держи меня за руку, Кит, — приказал Козимо напряженным шепотом. — Что бы ни случилось, не отпускай.
— Три!
Послышался лязг цепи, и приказ: «Корм, детка! Убей их!». Огромный кот присел на задних лапах, издал оглушительный рев и бросился за ними.
Кит схватил старика за руку и подивился той силе, с которой старый Козимо потянул его за собой. Кот, или кто он там был, без усилий втащил своего хозяина на вершину холма и помчался по тропе. Если бы не огромный человек, все еще державший поводок, зверь догнал бы их в одно мгновение. Но гигант придерживал животное, так что беглецы опережали преследователей на несколько шагов. Но тут Кит провалился в какую-то яму, споткнулся и едва не упал, чудом сумев удержаться на ногах. Но руку старика он при этом все-таки выпустил.
Пока Кит восстанавливал равновесие, он мельком заметил горящий злобой золотой глаз и услышал мощный топот мощных когтистых лап по траве. Кит снова поймал руку старика, судорожно вцепился в нее и понесся дальше. Он отметил только, что бегут они против ветра, и ветер становится сильнее с каждым шагом. На лицо упали первые капли дождя. Позади кричали и ругались.
— Не останавливайся! — крикнул старик. — Ни в коем случае не останавливайся!
Голоса преследователей почему-то отдалялись, становясь все тише.
— Приготовься! — подал команду Козимо. — Прыгай!
Дикий вой разъяренного кота был последним, что услышал Кит, летя куда-то в неизвестность.
ГЛАВА 5, в которой Кит посещает лекцию в Королевском обществе по развитию знаний о природе
Следующее мгновение было наполнено воем ветра и слепящим дождем. Однако длилось это ненастье совсем недолго, и когда Кит снова стал воспринимать окружающее, то обнаружил себя стоящим на четвереньках в очередном темном переулке, провонявшем мочой и помоями. Но никаких признаков бури не осталось.
— Где мы? — выдохнул он.
— Теперь в безопасности, — заверил его Козимо. — Нам удалось ускользнуть от них. Как только ты придешь в себя, можем двигаться дальше.
- Предыдущая
- 8/69
- Следующая

