Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кинг - Дэвис Шантель - Страница 22
— Она не спасет тебя. Как и твой Кинг. Мы будем уже далеко к тому времени.
В его тоне слышалось самодовольство. Он ухмыльнулся и жестом пригласил меня занять место рядом с ним.
Я продолжала стоять на месте, сложив руки на груди. Мои мысли неслись со скоростью тысяча миль в минуту, пытаясь придумать, как сделать так, чтобы мне не пришлось возвращаться к Эллису.
— Ослушаешься сейчас, будешь страдать потом. Я могу позвонить офицеру по условно-досрочному освобождению твоего Кинга и сказать, что он в бегах. Ему нельзя пересекать границы штатов, и, возможно, он уже в Джорджии, разыскивает меня, получив ложную информацию о моем местонахождении.
Он был мастером использовать мою слабость против меня самой.
Нехотя я дошла до места и села рядом с мужем. Его чистый запах разозлил меня. Бесило даже то, как легко ему удавалось скрывать свою порочность за хорошеньким личиком и богатством.
Он положил руку мне на бедро, когда я села. Я боролась с желанием вырваться.
— Ну что? — сказал он и склонил голову набок. — Тебе понравился отпуск?
Я закатила глаза и поерзала на стуле, пытаясь сбросить его руку. Но Эллис крепко вцепился в меня.
— Зачем ты приехал сюда, Эллис? Мы даже больше не любим друг друга.
Примерно через год после нашей свадьбы он превратился в совершенно другого человека. Поначалу он просто насмехался надо мной, потом бил и требовал родить ему ребенка, потому что его родители страстно желали внуков. Жестокое обращение стало чаще спустя еще год, а я все никак не могла забеременеть.
— Ты мне нравишься, Иден. Я даже люблю тебя. Но ты меня нет. И никогда не сможешь, правда? Из-за него. — Он склонил голову и пристально посмотрел мне в глаза. — Как думаешь, он все еще будет хотеть тебя, когда узнает, что ты убила его жену? Может, подождем и расскажем ему вместе?
— Я никогда не говорила тебе, что на самом деле убила его жену.
Я рассказала ему о том, как ударила ее лампой.
— Я уже догадался. Я вырыл могилу для этой суки и похоронил. — Леденящий душу голос Кинга раздался из ниоткуда.
Я увидела вспышку страха в глазах Эллиса, почувствовала, как задрожала его рука, но он оправился от шока, услышав голос Кинга, быстрее, чем я.
Кинг вошел на кухню с улыбкой на лице, которой позавидовал бы сам дьявол.
Переведя взгляд с Эллиса, он улыбнулся мне.
— Доброе утро, красавица. — Тон его голоса был беззаботным, но челюсть напряженной. Взгляд Кинга упал на руку Эллиса, которую он переместил на мое запястье, чтобы удержать меня на месте.
— Подойди сюда, Иден, — приказал Кинг.
Хватка Эллиса на мне усилилась, хотя я никуда не собиралась сбегать.
— Она именно там, где ей нужно быть, — сказал он.
Кинг подмигнул мне, и Эллис еще крепче сжал меня. Его ногти впились в мою плоть.
Игнорируя Кинга, я повернулась к Эллису.
— Дай мне собрать вещи, и мы уйдем.
Я попыталась разрядить обстановку. Я видела, что Кинг был на грани. Ему хотелось драться. Он только что вышел из тюрьмы. Я бы вернулась к Эллису, лишь бы Кинг снова не оказался за решеткой.
— Видишь, Кинг, твоя королева сделала свой выбор.
Звук, который, я уверена, был щелчком пистолета, эхом отразился от стены.
У меня перехватило дыхание, когда Кинг поднял руку и направил пистолет прямо в сердце Эллис. Его рот был сжат в тонкую линию.
— Иден, — я узнала тон, не терпящий возражений. Мое сердце сжалось, затем ухнуло вниз. Я вырвалась из хватки Эллиса. И преодолела небольшое расстояние до Кинга. Миллион способов отговорить Кинга от того, что он собирался сделать, промелькнуло в голове так быстро, что ни один из них не успел сформироваться.
Когда я повернулась лицом к мужу, выражение Эллиса было нейтральным, но в его глазах читалось самодовольство. Его губы изогнулись в полуулыбке, и мне стало интересно, что у него припрятано в рукаве.
— Надеюсь, ты не подумал, что я пришел сюда один? — спросил он. Кинг хмыкнул.
— Конечно, нет. Ты никогда не дерешься один, если речь не о женщинах. — Кинг насмехался над ним.
— Я попытался сделать так, как ты: подкупить тех двоих у входа, как ты подкупил моего следователя. Но ты слишком хорошо платишь своим ребятам. Они не стали брать взятки. — Кинг взмахнул свободной рукой и пожал плечами. — Поэтому я пустил пулю им обоим в головы, — бесстрастно сказал он, ему удалось сохранить холодную отстраненность, словно он только что сообщил нам, что сделал нечто иное, чем просто убил двух людей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Лицо Эллиса вытянулось. Тень гнева исказил его черты. Мрачные мутно-голубые глаза моего мужа остановились на оружие в руках Кинга.
Я знала, что, наверное, следовало бы промолчать, но мне было любопытно.
— Какого следователя он подкупил?
Кинг перевел взгляд на меня.
— Который следил за тобой, пока меня не было, конечно. Ты же не думала, что я отпущу тебя куда-нибудь без ведома? Но, похоже, Майкл, частный детектив, которого я нанял, упустил несколько деталей, например, то, что он тебя избил. Но не забивай этим свою хорошенькую головку, — сказал он и приставил пистолет к своей голове. — Он заплатит за ложь своей жизнью, когда я найду его.
В конце своего объяснения Кинг посмотрел на Эллиса, в то время как у меня появилось больше вопросов, чем ответов.
Я свирепо посмотрела на Эллиса, который испепелял взглядом Кинга так, словно собирался обделаться. Мне захотелось придраться и спросить, к чему все его громкие речи, но не стала усугублять ситуацию. И тут Кинг заговорил:
— Не смотри так грустно, Блондин. Я не собираюсь тебя убивать. — На лице Эллиса сразу же появилось облегчение.
Я косо посмотрела на Кинга. Тогда к чему вся эта интрига? подумала я. Кинг отступил от меня на шаг.
— Дело в ней?
То, что он сказал, дошло до меня не сразу. Когда это произошло, моя голова метнулась в его сторону. Кинг направил на меня пистолет.
— Что? — Я начала заикаться и сделала шаг назад. Я знала, мои глаза, должно быть, стали огромными, как блюдца.
— Я доказал тебе свою любовь. Твоя очередь, — сказал он так, как если бы я действительно просила его убить ради меня.
Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Казалось, мир медленно рушится у меня на глазах.
Меня отбросило в прошлое, где Эшли, жена Кинга, была еще жива.
Через две ночи после инцидента между Кингом и Эллисом я проснулась от того, что Эшли сидела в изножье моей кровати, как будто ей там самое место. Уличный фонарь освещал комнату, так что я могла четко ее видеть. Ее длинные рыжие волосы были убраны в пучок. Она была одета в один из тех спортивных костюмов из спандекса, красно-черный с ног до головы. От нее исходил запах пота и духов.
Я решила, что это очередная из случайных шлюх Кинга, слоняющихся по дому. Однажды я наткнулась на одну из них, которая пила апельсиновый сок прямо из контейнера полностью обнаженной. Сначала я не испугалась, только разозлилась, что какая-то случайная женщина сидит на моих гребаных чистых простынях.
— Комната Кинга через две двери, если ты потерялась, — сказал я, принимая сидячее положение.
Ее холодные зеленые глаза изучали меня, прежде чем она ответила:
— Э, я жена Эшфорда. — В ее голосе прозвучал определенный зажим.
Я непроизвольно откинулась назад, будто она меня ударила.
— Жена? — Она склонила голову набок и несколько секунд внимательно рассматривала меня.
— Ты не знала? — В ее голосе слышалось не просто недоверие, а злость, словно она злилась, что я не знала, хотя должна была. Женщина взмахнула рукой, показав мне огромный сверкающий бриллиант. — Наша свадьба состоялась через неделю после свадьбы ваших родителей. Я была там, — призналась она, ее рассказ был описан во всех деталях.
Я попыталась вспомнить, когда я ее видела, но одна рыжеволосая девушка сливалась с другой. У Кинга был определенный тип к ним. Возможно, причиной была его жена.
— Но он перетрахал миллиард женщин… — Я запнулась на полуслове.
- Предыдущая
- 22/27
- Следующая

