Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кинг - Дэвис Шантель - Страница 25
Я сделала неуверенный шаг назад, подняла руку и помассировала виски, пытаясь унять мигрень.
— Ты хочешь пристрелить его? — нетерпеливо спросил Кинг.
Я в ярости уставилась на него, а в голове все время всплывали воспоминания, как мама приезжала ко мне. Они с Эллисом вели себя как влюбленная пара. Особенно запомнился один инцидент. Мне не спалось, поэтому я встала, чтобы выпить стакан воды. Я застала Эллиса выходящего из гостевой комнаты, где она спала, примерно в четыре утра. И тогда все сомнения улетучились. Мне стало плевать. Теперь я чувствовала себя грязной.
— Ты знал все это время? — спросила я Кинга тихим голосом, потому что это все, что я смогла выдавить из себя, так как к горлу подступила желчь. Меня вырвало. Мы спали с один и тем же уродом.
Прежде чем Кинг ответил, я повернулась к Эллису, и наши взгляды встретились.
Мне нужны были ответы.
— Почему ты женился на мне? Зачем принуждал остаться?
Он покачал головой.
— Я даже не знал, что она твоя мать, до дня свадьбы. После того, как я понял, то остановился. Это продолжалось до тех пор, пока она не рассказала мне о твоих тайных звонках и визитах к нему, — выплюнул он. — Она хотела меня, а ты — нет. Не тогда, когда твой Кинг был в городе.
— Какие еще тайные звонки и визиты? Не было никаких визитов или звонков, — прошипела я. — Моя мама? — Я осознала, что мне нужно уходить, пока окончательно не сошла с ума. — Все вы, черт возьми, спятили.
Я сделала шаг, чтобы выйти из кухни, но Кинг схватил меня за плечи.
Он снова направил на меня пистолет. Я посмотрела на пистолет в руках Эшфорда, такой блестящий и черный. И оцепенела. Мне захотелось застрелить Эллиса. Я мечтала убить его. Четыре года он бил меня, высмеивал и унижал. Его родители тоже насмехались надо мной, когда он сказал им, что из-за меня у них нет внуков, хотя дело было не во мне. Он знал это, и вдобавок ко всему трахал мою маму.
Я взяла пистолет. Он ощущался тяжелым в моей руке. Я была почти заворожена этим ощущением. Эллис что-то говорил, но я его не слышала, только то, как пульсировала кровь в моих ушах. Особо не целясь в какую-то конкретную точку, я направила пистолет на него. Я ничего не почувствовала, когда нажала на курок и ничего не произошло. Я снова попробовала, и опять ничего. Снова, и по-прежнему реакции никакой. Я закричала и отшатнулась назад, чтобы бросить в него пистолет, но Кинг выхватил его у меня из рук. Я обернулась и увидела на его лице довольную ухмылку. Тогда я поняла, он просто проверял меня.
— Ты гребаный мудак! — Я толкнула его изо всех сил, но он едва сдвинулся с места.
Не думая, я влепила ему пощечину. Кинг сделал шаг назад, чтобы я не повторила это снова. Он поднес руку к своей кровоточащей губе, потом к глазам и увидел кровь.
— Ты ударила меня. — Он улыбнулся. — Кажется, прежняя Иден вернулась. Хорошо. — Он засмеялся, как будто моя испорченная жизнь и душевная боль были шуткой.
У меня отвисла челюсть.
— Как только начинаю пытаться снова доверять тебе, я понимаю, что ты все тот же старый Кинг. Я чертовски ненавижу тебя за эти игры разума, в которые ты играешь.
Его ноздри раздулись. Я почувствовала его гнев, подобно прикосновению к моей коже. Он замахнулся. Я вздрогнула, потому что знала, у него появилось сильное желание схватить меня, но быстро опустил руку.
— Я же просил тебя больше никогда так не говорить, — прошипел он сквозь стиснутые зубы. — Но я знаю, ты меня любишь, — сказал он. Его хмурый взгляд превратился в самодовольную улыбку. — Ты расстроена. Но неужели ты думала, что я действительно позволю тебе убить его, чтобы он занять мое место в твоей голове на всю оставшуюся жизнь. — Он склонил голову и с любовью посмотрел на меня. — Мне просто нужно было, чтобы ты захотела это сделать.
Я уставилась на него широко раскрытыми глазами. Он рехнулся.
— Ты слишком, черт побери, самодоволен для своего же гребаного блага.
В тот момент, когда я подумывала, чтобы снова влепить Кингу пощечину, Эллис решил сбежать. Боковым зрением я увидела, как он встал. Стул упал, и его массивное тело отбросило к двери. Кинг двигался так быстро, что казалось, словно пистолет, который он вытащил из-за спины, материализовался из воздуха. На минуту у меня остановилось сердце.
Пистолет не взорвался, как я предполагала, а просто издал звук «пиу-пиу». Не успел Эллис пройти и половины пути до двери, в его грудь всадили две пули. Я почти уверена, он был мертв еще до того, как рухнул на пол.
Я старалась сохранять спокойствие, когда увидела его обмякшее тело. Он не шевелится, кровь текла из него так обильно, что вокруг тела Эллиса образовалась кровавая лужа. У меня скрутило живот. Эллис был мертв? Не то, чтобы мне было жаль, просто была потрясена.
В следующее мгновение на кухню вошла моя мама. Чашка, которую она держала в руках, разбилась.
— Что ты наделал? — У мамы задрожала нижняя губа, плечи дернулись, и она разразилась рыданиями. Мама отпихнула Кинга со своего пути и направилась прямо к Эллису.
— За что? — воскликнула она, склонившись над ним. — Ты не должен был убивать его. Ты обещал, что если я приведу его сюда, то не причинишь ему вреда, — истерично прорычала она и опустилась на четвереньки. Затем положила голову Эллиса себе на колени, нежно прижала к себе и начала укачивать. Мне стало холодно, как будто я оказалась в ловушке замерзшей пустоши.
Смотреть на это было невозможно. Неужели я все еще сплю? Неужели я в аду? Казалось, что все происходящее — это сон.
— Что ты делаешь? Вставай! — закричала я на маму. Она молчала и никак не реагировала. Только спустя какое-то время подняла голову и посмотрела в мою сторону.
— Это ты во всем виновата. — От нее волнами исходило презрение ко мне.
Пораженная, я указала на себя.
— Я? Каким образом, черт возьми? Не я пристрелила его. — Тот факт, что я пыталась, в данный момент не имело никакого значения.
— Это твоя вина. Из-за тебя этот чертов маньяк все разрушил.
Я повернулась к Кингу. На его лице снова появилось самодовольная улыбка, и он просто пожал плечами.
— Скажи ей, — приказала она ему.
— Из-за тебя он убил моего мужа, а теперь и единственного человека, которого я когда-либо любила, — сказала она, прежде чем Кинг успел открыть рот.
— Джеймс? Он же бросил тебя. Ты сама так сказала.
Кинг рассмеялся и забарабанил пальцами по столу. Его совершенно не волновал тот факт, что он убил человека. Я не могла понять Кинга Эшфорда. Мама сердито посмотрела на него.
— Твоя мать слишком драматизирует. — Он печально покачал головой. — Я не убивал его. Мы поссорились. Он упал с лестницы и сломал шею. Ей было плевать. Она наслаждалась его смертью и трахалась с твоим мужем последние три года, не проронив ни единой гребаной слезинки. Сейчас я слышу только «бла-бла-бла» слова. У нее разбито сердце, и в этом виноваты все, кроме нее. — Кинг закатил глаза.
— Она делает вид, что ей не все равно только потому, что ее секс-игрушки больше нет.
— У нас есть пять минут, пока моя бригада не приедет убирать этот беспорядок, — сказал он, махнув рукой в сторону Эллиса. Мама смотрела на его тело, гладя его волосы, как обезумевшая. — Я расскажу тебе, почему умер мой отец. Можешь делать с этим, что хочешь. — Он глубоко вздохнул, словно собирался рассказать мне все за пять минут или меньше.
— Твоя мать, — он указал на нее. — Пыталась продать твою киску моему отцу, — он указал на себя, — чтобы он остался и заботился о ней. Как думаешь, почему она забрала тебя из Спеллмана? Ей хотелось, чтобы ты была здесь. Джеймса повысили, а она получила шанс жить в роскоши. Ты никогда не задумывалась, почему Джеймс оставил свой дом, машины и банковский счет и вот так просто исчез?
Нет, никогда. У начинала болеть голова.
— Я запуталась. В этом нет никакого смысла. — Я повернулась к Кингу. — Она сказала, ты сказал ей, что я была причиной ухода Джеймса. Из-за нее мне пришлось переехать к Эллису.
- Предыдущая
- 25/27
- Следующая

