Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крыса (СИ) - Цыпленкова Лариса - Страница 22
— Флёр! — спохватилась Вивьенн. — Быстро иди сюда, мне может понадобиться дополнительная сила.
Я спустилась по стене, цепляясь за неровную поверхность дикого камня, из которого было сложено помещение (да, так полагается, хотя я пока не очень разобралась в этом вопросе), и рысью метнулась к хозяйке. Та присела, подхватила меня небрежно, сдавив горло и грудь, забросила себе на плечо. Наплечника не было, и мне пришлось цепляться за костюм, стараясь и не упасть, и не повредить дорогущий бархат. Я даже смогла хорошенько разглядеть ключевой символ и убедиться, что девицы не ошиблись в его начертании, а потому успокоилась и почти растеклась по хозяйскому плечу в ожидании бесплатного развлечения.
— Начинаем, мессеры?
Адептки согласно зашелестели, и Вивьенн первая, торжественно и с душой, начала читать нашу абракадабру:
— Саа дим уарне! Тау!
— Тау! — с подвыванием подхватили её подруги.
Я почуяла, как сила Вивьенн тонкой струйкой вливается в защитный круг, увидела, как бледные нити заклинания объединяют девушек. Джосет молчала, поскольку для неё мэтр Сид никакой глупости придумать не успел, зато из угла послышалось жалобное мяуканье.
— Саа дим товахир уарне! Ша’рамин уарне! Тау!
— Тау!
Я с трудом удерживалась от того, чтобы скрежетать зубами — так забавно это смотрелось.
— Уарне лас мермай! Лас тау!
— Тау!
Потоки силы росли, хотя хозяйка пока ещё не тянула магию из меня; в воздухе выстроилась проекция гептаграммы, видимая невооруженным взглядом. И вот тут я едва не опозорилась всерьёз и не описалась прямо на плече у Вивьенн, потому что внешний защитный круг на полу внезапно засветился бледным золотом.
Я вцепилась в бархат всеми когтями, зубы заскрежетали вот волнения. Нет! Не может быть! Он не должен заработать! Вивьенн продолжала читать заклятия, и от опорных точек, в которых стояли свечи, побежали по линиям золотые и алые искры, а я представила себе, что перерисовываю гептаграмму с черновика на пол. В воображении возникали Знаки, Слова и Имена, ложились на реальный сигил, как родные, пока… Ошибка! Нет, две! Три!!! Три ошибки, Мать мудрости, три ошибки!!! И ошибки в таких вещах, которые даже эти дуры должны были знать! Они же проверяли, как могли не заметить, что вместо символа Рыб начертили знак Водолея? Что вместо духа Зу’а, хранителя равновесия, вписали в зону действия Зу’итиль, проводника? Что в символе природного круговорота дорисовали зачем-то пару закорючек? Что в результате получилось, я и близко не представляю… А сигил, в центре которого стоит невинная Джосет Бер, разгорается всё ярче, голоса адепток взлетают всё выше. Кошка под покрывалом уже не мяукает — завывает безостановочно и безнадежно.
Нет, я сдаюсь! Это надо прекратить, пусть даже Вивьенн сделает меня бессловесной рабыней, пусть даже прибьёт сейчас, но лучше быстро умереть, чем попасть на вечеринку к тому же Ситри или быть задушенной узами за то, что не попыталась спасти хозяйку! Я покрепче вцепилась в форму, закрыла глаза и открыла уж было пасть, чтобы заговорить, остановить ритуал, но тут гептаграмма и её проекция полыхнули так, что на закрытых веках отпечатался их двойной контур. Полыхнули — и погасли. Кошачьи вопли оборвались. В зале воцарилась густая тишина, долгая-долгая, и я рискнула, наконец, приоткрыть один глаз. Быстро обвела взглядом зал, ничего большого и страшного не заметила, открыла уже оба глаза — и тут же они распахнулись во всю ширь от изумления. В центре потухшей гептаграммы стояла ошалевшая Джосет Бер с едва дымящей чашей. Свечи в сигиле тоже погасли, горели только светильники на стенах, и в их ровном сильном свете длинные распущенные волосы Джосет выглядели… Потрясающе они выглядели, восхитительно, невероятно! Прежде скучный каштановый цвет превратился в какой-то глубокий, почти огненный, с переливающимися оттенками меди, латуни, бронзы, а стоило девушке пошевелиться, как по волосам побежали золотистые искры.
— Ой, — сказала Гэтайн и безвольно осела на пол.
Испуганная Джосет едва не уронила чашу и выбежала из начертанной схемы, а после метнулась за ширму; видно, там у неё было зеркало, потому что я услышала короткое «ах!», и чаша всё-таки грохнулась об пол. Судя по звуку, даже разбилась, но ничего: это дешёвый расходник, у дочери ювелира хватит денег на возмещение. Адептки молча переглядывались, а фамильярские узы полнились дикой, безграничной злобой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ваш кузен, Магали, очень мил, — ядовито прошипела Вивьенн. — Особенно меня восхищает его чувство юмора.
— Мой кузен, дорогая Вивьенн, ещё не раз порадуется своей шутке, — так же тихо и злобно ответила её подруга. — Но об этом поговорим позже, а что теперь?
— Теперь… Поздравляем Джосет Бер, что ещё. Кира Джосет, с вами всё хорошо? — повысила голос моя хозяйка.
— Да, благодарю вас, — поспешно, дрожащим голосом ответила Джосет Бер из-за ширмы. — Я сейчас оденусь и выйду.
Горожанка явно привыкла обходиться без горничной, потому что появилась она через три-четыре минуты, уже одетая и с обычной «улиткой» из волос. Но как теперь смотрелась эта «улитка»! Королевской короной, бесценным венцом, творением искуснейшего ювелира! Если раньше Джосет выглядела ничем не примечательной, хоть и милой, девушкой, то теперь… Филиш застонала от восхищения и зависти.
— Простите меня, кира Бер, — официально начала Вивьенн. — Я ошиблась. Я взяла не тот ритуал в семейной сокровищнице и, вместо помощи с магией, всего лишь поменяла вам цвет волос. Если угодно, я попрошу отца, и вам вернут природный цвет, ну, или проведём правильный ритуал для раскачки энергоканалов. В любом случае, я в долгу перед вами.
— Нет-нет, мессера Армуа! — Джосет была ещё бледненькая, но, кажется, уже поняла, какой подарок получила; у неё даже осанка изменилась, а худощавое лицо, увенчанное пылающей осенней короной, внезапно приобрело даже некоторую аристократичность. А когда она завьёт локоны, уложит эту роскошь в высокую причёску… Чувствуется, к наследнице ювелира будет стоять очередь потенциальных женихов, и отнюдь не только из-за будущего богатства. А Джосет ласкающим жестом коснулась волос и продолжила: — Я вам безмерно благодарна за этот дар! Никаких долгов, мессера!
Умница. О том, что Вивьенн нарочно пыталась ей подгадить, девушка, может, и не догадалась, но даже так получается, что Вивьенн второй раз ошиблась с ритуалом, вот горожанка и не хочет оказаться жертвой ещё одной ошибки. Лучше уж самой каналы раскачивать, чем остаться без волос, обрасти шерстью или ещё что похуже. Джосет принялась рассыпаться в благодарностях, которые Вивьенн принимала внешне весьма доброжелательно, а наши узы полыхали уже не злостью — яркой, острой ненавистью. Подруги помогли подняться Гэтайн, стёрли сигил (ну да, пол внезапно отмывала Джосет, кто бы мог подумать?). Вивьенн собрала кусочки ритуального мела и принялась раскладывать ингредиенты в шкатулку, каждый — в свою ячейку или коробочку, а остальные адептки наводили порядок на полках с инвентарем.
В дверь постучали. Тяжело, по-хозяйски стукнули раз пять или шесть. Девушки замерли, растерявшись, Вивьенн тоже. Прижимаясь к плечу хозяйки, я услышала, как заколотилось её сердце. Стук повторился, и звучал он весьма нетерпеливо.
— Откройте! — раздался из-за двери сильный мужской голос, и вот теперь и моё сердце пустилось вскачь. Этот голос… Этот голос давал указания адепту Дени Легрэ. Этот человек хотел, чтобы сегодня состоялось жертвоприношение — и он здесь. — Адепты, откройте дверь!
— Что… Магистр Детруа⁈ — прохрипела Магали. — Как он… Что нам делать⁈
Адептки стояли, словно примороженные к полу, беспомощно переглядывались, и я решилась. Скатившись с Вивьенн почти кубарем, метнулась к клетке с кошкой и, вцепившись зубами в угол покрывала, изо всех сил дёрнула. Кошка, оказавшись на свету, заорала — то ли от ужаса, то ли от невозможности добраться до меня. Девушки отмерли, а я поспешила обратно к хозяйке.
— Откройте немедленно! — послышалось из-за двери.
— Одну минуточку, магистр! — крикнула в ответ Вивьенн и бросила мне скупую похвалу: — Это ты вовремя сообразила, Флёр! Мессера Армель пыталась провести ритуал привязки, помните? И кошке стало плохо.
- Предыдущая
- 22/49
- Следующая

