Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-45". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Ковалев Сергей Юрьевич - Страница 268
– Но он так много времени проводит с тобой…
– Это необходимость, с которой я вынуждена была согласиться. Не забывай, я не обычный человек, а оборотень, патра прайда.
– Так что же случилось?
– Об этом я и пришла поговорить, а точнее предупредить. В городе появились охотники.
– Какие охотники?
– На оборотней. Они уже убили двоих, и одного сильно ранили. Мы его почти с того света вытащили. Эти люди знают, с кем имеют дело, и используют соответствующее оружие из серебра.
– Серебро дружественный мне металл, – ответил Андре.
– Все равно неприятно получить в сердце пулю даже с дружественным металлом, – возразила я. – Поэтому, прошу, будь осторожен.
– Забота обо мне? Я тронут до глубины души!
– Слушай, я сейчас тебя сама укушу! – нахмурилась я.
– Прости, прости, – растаял Андре, обнимая меня, а я все еще хмурилась. – Я, наверное, вел себя слишком по-детски.
– Во-во, – пробурчала я.
– Из-за этих "охотников" и потребовались такие меры? Телохранители и все такое…
– Вот именно. Не по моему ж хотению. Было решено, что раз я патра, то меня нужно беречь и не сваливать это ответственное дело на меня одну.
– Что ж, должен сознаться, что это разумно. Тебе такое дело доверять нельзя.
Андре уже почти смеялся, за что и получил от меня тычок под ребра. Ибо нефиг!
На его возмущенное "за что?" (а глаза такие хитрые-хитрые) я сказала:
– За все хорошее, в особенности за чуткость и понимание. И вообще, если ты согласен, то что тогда злишься?
– Я злюсь? – он попытался состроить невинные глазки.
– Не я же! – со мной этот номер давно не проходит.
– Я просто немного… э… раздосадован.
– Ну-ну, досадник, – усмехнулась я. – Лучше бы осторожность соблюдал!
– Да я всегда, – осклабился Андре, и уже серьезно добавил, – Не беспокойся, я же не просто оборотень, но и верховный маг. К тому же практически никто не знает, что я оборотень. А вы что собираетесь делать?
– Как что? Ловить этих поганцев, – фыркнула я. – Шкуру с них спустить мало! А в связи с этим у меня к тебе есть вопрос.
– По спусканию шкуры в домашних условиях?
– Нет, – усмехнулась я. – С этим я сама прекрасно справлюсь. Просто есть достоверные сведения, что один из охотников спирит или телепат.
– Однако ж!
– Вот именно.
– Любопытно узнать, как человека со сверхъестественными способностями втянуло в такую шайку-лейку…
– Хуже того, он этими способностями пользуется.
– Да, весьма необычно. Мог бы найти своим талантам более достойное применение, – ответил Андре, запустив руку в свои роскошные волосы. – Определенно странный человек.
– Как раз его психическое состояние меня мало волнует. Меня интересует, можно ли его отыскать по этим способностям?
– Строго говоря ни дар спирита, ни телепатия магией не являются. Это природный дар. Но сверхъестественное всегда тянется к подобному – это общий закон. Так что его вполне мог почуять кто-нибудь из ему подобных, т.е. других спиритов или телепатов города. Но таковых очень немного. Конечно, если нужно, я могу навести справки.
– Нужно, очень нужно, – подтвердила я. – На карту поставлены жизни. Мы должны избавиться от этой напасти!
– О, я знаю этот тон! Снова на коня и в пекло! – проворчал Андре, пытаясь снова меня обнять.
– Иначе никак, – возразила я. – Это мой долг – защищать свой народ. Я патра, не забыл?
– А ты быстро вжилась в роль!
– Я не вживалась, это всегда было частью меня, – ответила я, чуть отстраняясь.
– Иногда мне кажется, что у тебя гиперответственность.
– Просто есть очень серьезные вещи, – возразила я. – Или ты не согласен?
– Согласен, согласен, – усмехнулся Андре.
Он пытался меня поцеловать, и я была вовсе не против, но что-то заставило меня насторожиться. Я отстранилась, спросив:
– Ты слышишь какой-то шум?
– Что? – не сразу врубился Андре.
– Шум. Он оттуда, – с этими словами я вышла из комнаты. Андре за мной, проговорив:
– Да, там что-то происходит.
Глава 32
Мы ворвались в зал и застали картину маслом и сыром! Крис гонялся за Кураем по всему периметру зала, не разбирая, где пол и потолок, а Курай, улепетывая, отбивался магией. Мы застали финал этой погони. Верлеопард прыгнул, настиг парня, сел на него верхом и заломил руку, приговаривая:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Я тебе покажу, шельмец, как огненными шарами кидаться! Нравиться, крысенышь?
Судя по всему, у Криса был повод злобствовать, так как левую половину лица украшал не маленький ожог, да и на правую ногу он прихрамывал. А сейчас он вовсю пугал Курая отрастающими клыками. Тогда-то я его и окликнула:
– Крис!
Верлеопард замер, и, если бы он был в другом облике, я бы сказала, что прижал уши, как нашкодивший кот. И все равно отпускать Курая не спешил. Но тот успел воспользоваться секундным замешательством и сотворил пульсар. Еще секунда, и голова Криса стала бы походить на курицу-гриль. Но я оказалась быстрее.
Выпростав вперед руку, я одновременно высвободила и свой ветер. Он подался вперед, как удлинение моей руки. Ветер обнял пульсар, от чего тот пшикнул и исчез. Одновременно с этим Андре велел:
– Немедленно прекратите!
А я добавила:
– Крис, будь добр, выпусти Курая. И вообще, слезь с него.
Верлеопард тотчас исполнил требуемое, и виновато подошел ко мне, проговорив:
– Извини. Я излишне погорячился.
– Да уж.
– Что здесь произошло вообще? – потребовал ответа Андре.
– Ничего, – пытался выкрутиться Курай.
– Крис? – блин, я чувствовала себя воспитательницей в детском саду, выясняющей, кто первый начал.
– Он просто пытался доказать, что магия сильнее какого-то там оборотня. Не вышло. К тому же некоторые приемы были явно ниже пояса, – он, поморщившись, потрогал ожог.
– Курай, ты как дите, в самом деле! – возмутился Андре. – Развязал драку… с использованием магии. На что это похоже вообще? А твой кот, тоже хорош! – и он указал на полный набор глубоких когтистых царапин на спине парня. – А если заражение?
Курай побледнел, но я возразила:
– Да, хорош. Но, во-первых, кошачья ликантропия через простую царапину не передается, во-вторых, он же все-таки маг, и, в-третьих, в следующий раз будет знать, – возмущенно фыркнув, я добавила, – Все вы, мужики, одинаковые! Сначала морды друг другу бьете, потом брататься начинаете. Крис, подойди, я посмотрю твои ожоги, – ну чем не мамочка?
Крис послушно подставил мне лицо, без тени колебания, всем своим видом демонстрируя полное доверие и подчинение. Андре с любопытством смотрел на нас, Курай так просто откровенно вытаращился. Ну и черт с ними!
Может бой был и шуточный, но ожоги – отнюдь. Если ими не заняться, то шрамы останутся если не на всю жизнь, то очень надолго. Но этого я допустить не могла. Поэтому приступила к делу.
Мои пальцы мимолетными прохладными прикосновениями исследовали ожог. Крис замер, лишь иногда мышцы под кожей подергивались от боли. Но он не проронил ни звука.
С каждым прикосновением я все больше открывала свою силу, которая заполняла мои глаза серебреным светом. Но касания пальцами явно недостаточно для исцеления. Нужен более тесный контакт. Что ж…
Положив руку на шею Крису, я заставила его склониться ниже к себе. Он подчинился. Я губами коснулась горячей шершавости ожога, затем стала зализывать его длинными влажными движениями, как кошка, действуя еще и силой.
Крис стоял, боясь шелохнуться, с опущенной головой и полуприкрытыми глазами, в которых боль смешалась с удовольствием, а я продолжала делать свое дело.
После каждого движения языка, кожа становилась более гладкой и приобретала здоровый цвет. Ожог заживал. Заживал стремительно. Это походило на то, как если бы ластиком стирали с рисунка все ненужное.
К концу "процедуры" Крис слегка подрагивал от метавшейся в ном моей силы, его глаза все еще оставались полуприкрыты, дыханье участилось. Не думаю, что ему было неприятно. Скорее наоборот. Моя сила слишком легко находила в нем отклик. Это из-за того, что он верлеопард, а они – непосредственно моя ветвь. А во-вторых, Крис – мое Зеркало, т.е. я могу через него действовать своей силой, при желании он – мои глаза и уши.
- Предыдущая
- 268/1303
- Следующая

