Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Меч короля - Фокс Катя - Страница 104
– Если она в этот момент прервется, милорд, то качество меча пострадает, – объяснил Исаак.
– Ну что ж, этого мы допустить не можем. Придется мне подождать немного. – Рыцарь доброжелательно улыбнулся, глядя на Эллен.
– Элленвеора. Почти так зовут и пашу королеву, – задумчиво произнес он. – Должно быть, она хороший кузнец, раз о ней идет такая слава.
– Самый лучший! – подтвердил Исаак.
– Вы позволите? – Молодой рыцарь указал на меч, висевший на железном крючке.
Вежливо кивнув, Исаак снял меч с крючка и протянул его рыцарю.
– Это медное «Э» кажется мне знакомым! – удивленно воскликнул рыцарь, присмотревшись к мечу.
– Это знак Элленвеоры, она гравирует его на каждом клинке, – гордо сказал Исаак.
Положив железо на угли, Эллен подошла к ним.
– Милорд… – поклонившись, она посмотрела молодому человеку в глаза.
Его глаза показались ей знакомыми, в них светились и нежность, и доброта.
– Головка эфеса моего меча разболталась. Вы не могли бы ее подправить?
Эллен осмотрела эфес.
– Жан может быстро это починить!
Подозвав Жана, она показала ему оружие.
– Вы не англичанин. – Она повернулась к чужеземцу.
– Я фламандец, но вырос в Нормандии, – с улыбкой ответил он.
Она с любопытством взглянула на молодого человека.
– Мне кажется, что мы уже встречались, – пробормотал он, неуверенно глядя на Эллен.
На мгновение Эллен охватила паника. Она потерла указательными пальцами виски, косынка немного сползла, и из-под нее выбилась прядь рыжих волос.
– Mon ange![4] – воскликнул молодой рыцарь, просияв. И тут Эллен узнала сияющие глаза госпожи де Бетюн.
– Бодуэн? – изумленно прошептала она. Он кивнул.
– Малыш Бодуэн? – произнесла она на норманнском диалекте.
Он закивал еще энергичнее, и Эллен рассмеялась.
– Да, вы правы. Когда вы были маленьким мальчиком, вы называли меня своим ангелом!
– Потому что вы спасли мне жизнь, вытащив меня из реки! Элленвеора! – Бодуэн хлопнул себя ладонью по лбу. – И как это я сразу не догадался? Но ведь это было так давно, а мы так далеко от дома! – Он бросился ее обнимать.
– Как дела у вашей матери? – Эллен прикинула, что прошло уже пятнадцать лет с тех пор, как она познакомилась с Аделаизой де Бетюн.
– Она умерла, производя на свет моего младшего брата. Да упокоит Господь ее душу! – Бодуэн перекрестился, и Эллен последовала его примеру.
– Она была замечательным человеком.
Исаак уже принялся было за работу, но теперь встал и, нахмурившись, подошел к ним. Положив руку ему на плечо, Эллен представила мужу молодого рыцаря.
– Исаак, это Бодуэн де Бетюн.
– Она спасла мне жизнь, когда мне было пять лет, – выпалил молодой человек.
– А он тогда чуть было не пообещал мне руку и сердце в благодарность! – Эллен рассмеялась, запрокинув голову.
Рыцарь смущенно улыбнулся.
– Я знаю, что тогда обещал выполнить любое ваше желание. Но, увидев, какие великолепные мечи вы делаете, я надеюсь, вы выполните мое желание! – Бодуэн просто сиял. – Выкуйте мне меч! Прошу вас! – Он снял с пояса большой кошель с деньгами. – Я… я рыцарь молодого короля. Мой лучший друг и брат по оружию побеждает с вашим мечом на всех турнирах! А я так и не смог узнать, откуда у него этот меч.
Эллен остолбенела. Бодуэн был рыцарем молодого короля? «Пожалуйста, Господи, хоть бы этим победителем не был Тибалт!» – взмолилась она. Эллен взяла себя в руки.
– Да? И как же зовут вашего друга? – спокойно спросила она.
– Гийом. Его называют ле Марешалем по титулу его отца. Он учит фехтованию нашего молодого короля! – с гордостью пояснил Бодуэн.
Эллен почувствовала, как кровь отлила от ее лица, и, чтобы никто этого не заметил, она обернулась и взяла в руки веревку.
– Что ж, тогда я сниму с вас мерки. Опустите руку свободно, – пробормотала она, стараясь не поднимать голову. – Вы правша?
– Да. Впрочем, я могу драться обеими руками, но правой все-таки лучше.
Эллен кивнула, размышляя над тем, откуда у Гийома один из ее мечей?
– У вас есть какие-нибудь особые пожелания? – Она уже совсем пришла в себя и теперь могла спокойно смотреть Бодуэну в глаза. – Возможно, вы предпочитаете какие-то особые украшения для меча? Драгоценные камни, например?
Бодуэн с отвращением поморщился.
– Даже если бы у меня были на это деньги, я не стал бы украшать меч драгоценными камнями, ведь тогда я не смог бы показаться на глаза Гийому. Он ненавидит такие побрякушки и считает, что подобные мечи годятся только для тех мужчин, которые не умеют драться, и им приходится ослеплять своих противников блеском драгоценных камней, чтобы отразить удар.
Легкая улыбка скользнула по губам Эллен. В этом отношении их мнения всегда совпадали.
– Конечно же, у самого Гийома много разных мечей. На турнирах он добыл себе целую груду оружия, поэтому у него есть и мечи с украшениями, но он ими никогда не пользуется. Мне бы хотелось немного загнутую вниз гарду, а в остальном я полностью доверяю вашему вкусу, – сказал он.
Эллен сняла с него мерки, сделала пару набросков на доске и назвала Бодуэну цену.
– А когда можно будет забрать меч? – спросил он с радостным нетерпением.
– Вам наверняка хотелось бы получить меч позавчера, но у нас очень много дел. Конечно же, ради вас мы поторопимся, но на то, чтобы сделать хороший меч, требуется время. – Она взглянула на Исаака. – Нам понадобится два месяца. Ты со мной согласен?
Исаак наморщил лоб.
– Да. Быстрее мы его, к сожалению, сделать не сможем. Мне даже придется задержать один заказ, потому что для полировки меча потребуется много времени.
Бодуэн вздохнул.
– Ну хорошо. Надеюсь, я тогда еще буду в Англии!
– Если вам придется уехать раньше, ваш меч будет ожидать вашего возвращения, – заверила его Элленвеора.
– Однажды вы уже спасли мне жизнь. Теперь же вы можете спасти ее стократ, милая Элленвеора. Сделайте мне хороший меч, ведь не раз моя жизнь будет зависеть от оружия.
– Можете быть уверены, Бодуэн, ваш меч будет особенным! – Эллен проводила молодого рыцаря, и они сердечно попрощались.
Махнув рукой, Бодуэн уехал.
– Ты спасла ему жизнь? – изумленно спросил Жан, когда она вернулась в кузницу.
– Рыцарю самого короля! – воскликнул Петер, пораженный до глубины души.
– Давай, расскажи нам, как это произошло! – не отставал от Эллен Жан.
Улыбнувшись, Эллен рассказала им, как спасла мальчика, вытащив его из реки.
– А меня она тоже научила плавать! – гордо сообщил Жан. Ему казалось, что лучи славы Эллен теперь падают и на него.
– Но ты же его давно не видела. Наверное, он очень изменился! – сказала Роза, когда Эллен по требованию Жана еще раз рассказала всю эту историю за ужином.
– Конечно, он изменился, ведь тогда ему было всего пять лет, а сейчас это взрослый мужчина. Но он очень похож на свою мать, поэтому мне кажется, что я уже давно его знаю. – Эллен улыбнулась. – Она была хорошим человеком, и я думаю, он тоже неплохой парень.
– Так ты говоришь, он служит молодому королю? – хрипло спросила Роза.
– Его друг – Гийом ле Марешаль! – сказала Эллен, строго глядя на Розу.
Жана она заранее предупредила о том, что ему никому нельзя говорить ни слова о Гийоме.
Но Розу волновало совсем не это. Она боялась, что поблизости может оказаться Тибалт. Кто знает, что он с ней сделает, если обнаружит ее у Эллен. Встав, Роза, погруженная в свои мысли, принялась убирать со стола.
– Эй, я же еще недоел! Роза, не торопись. – Исаак рассмеялся.
Роза растерянно покачала головой.
– Сейчас вернусь, – раздраженно сказала она и вышла из комнаты.
Исаак посмотрел ей вслед.
– Что с ней такое?
Жан, который почувствовал, что Розе плохо, вздохнул.
– Ничего, я сейчас с ней поговорю.
Исаак решил пока не задавать вопросов, но ему не нравилось то, что он все узнает последним.
4
Mon ange – мой ангел (фр.).
- Предыдущая
- 104/121
- Следующая

